Traduction de "faire ce travail" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire ce travail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je veux lui faire faire ce travail difficile.
I want her to do the difficult work.
Qui peut faire ce travail ?
Who can do this work?
Il faut faire ce travail d'enquête.
And you have to do that investigative work.
Qu'est ce qui m'a poussé à faire ce travail ?
What made me do this work?
Je dois vraiment faire ce travail aujourd'hui.
I really have to do this work today.
Il m'est impossible de faire ce travail.
That job is impossible for me to do.
Je vais le faire, ce travail exceptionnel.
I'll do the exceptional job of working on Sunday.
Il a les capacités pour faire ce travail.
He has the ability to do the job.
Elle n'a pas besoin de faire ce travail.
She need not have done the work.
Je n'arrive pas, seul, à faire ce travail.
I can't do this work alone.
Je n'arrive pas, seule, à faire ce travail.
I can't do this work alone.
Ce n'est pas notre travail de faire cela.
It's not our job to do that.
Ce n'est pas mon travail de faire cela.
It's not my job to do that.
Pour ce faire, un travail d'équipe est indispensable.
Teamwork is essential to this.
Alors, vous allez faire ce travail pour moi ?
Then you will do this job for me, will you?
Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail.
I'm not qualified to do this job.
Je n'arrive pas à faire ce travail tout seul.
I can't do this job alone.
Je n'arrive pas à faire ce travail toute seule.
I can't do this job alone.
Mais une organisation pourrait faire ce travail  le FMI.
But there is an organization that could do the job the IMF.
Mais une organisation pourrait faire ce travail le FMI.
But there is an organization that could do the job the IMF.
Dieu, je ne peux pas encore faire ce travail.
God, I can't even do this job.
A présent elle allait voir l'électricité faire ce travail.
And now she was going to watch electricity do that work.
Est ce un homme faire tout le travail maintenant.
Will one man do all the work now.
Qui sont ces gens nommés pour faire ce travail?
What kind of people are they that are appointed to do that job?
Peutêtre, un jour, j'arriverai à faire ce sale travail.
Maybe some day I'll be caught at some dirty work
Comment as tu fini par faire ce genre de travail ?
How did you wind up doing this kind of work?
Comment avez vous fini par faire ce genre de travail ?
How did you wind up doing this kind of work?
Je ne sais pas si je peux faire ce travail.
I don't know if I can do this job.
Ce n'est pas le travail que j'ai entrepris de faire.
It's not the work I set out to do.
Ce n'est pas le travail du mental de faire l'installation.
It's not the mind's work to make it settle.
Il y en a d'autres qui peuvent faire ce travail.
There are others who are doing this kind of business.
Une part de moi ne voulait pas faire ce travail.
Part of me didn't want it to work.
C'est le seul qui peut faire ce travail pour vous.
He's the only man who can do this work for you.
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
What really had to be done, was to change the mentality concerning such work.
Est ce que tu pourras faire ce travail le reste de ta vie?
Can you work in this job for rest of your life?
Ça fait 4 ans que j'ai commencé de faire ce travail.
I started doing this work 4 years ago.
Ça fait 4 ans que j'ai commencé à faire ce travail.
I started doing this work 4 years ago.
Comment en êtes vous venue à faire ce travail, Uemura san?
How did you end up in this job, Ms. Uemura?
Faire ce genre de travail... tu n'as pas honte de ça?
Of course! Doing this kind of job... aren't you ashamed of it?
Bien, c'est ce que nous essayons de faire dans notre travail.
Well, this is what we apply to our work.
Pourquoi c'est pas ton pére qui est venu faire ce travail?
Why didn't your father come and go through these troubles?
M. Manolo, je ne peux pas continuer de faire ce travail.
Mr. Manolo, II can't go on with that job.
Travail fait et travail à faire
Work accomplished and to be undertaken
Mais peut on faire plus pour ce coin du marché du travail ?
But is there more that could be done for this corner of the labor market?
Je ne devrais pas avoir à faire tout ce travail moi même.
I shouldn't have to do all this work by myself.

 

Recherches associées : Ce Travail - Ce Travail - Ce Travail - Ce Travail - Faire Ce Voyage - Faire Ce Que - Faire Ce Point - Pour Ce Faire - Faire Ce Changement - Faire Ce Point - Faire Ce Changement