Traduction de "faire des millions" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire des millions - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le paludisme continue de faire des millions de morts chaque année.
Malaria is still killing millions each year.
Je pourrais me faire des millions en vendant actions et cravates
I could make millions selling stocks and bonds and ties
Par chance, il y a des millions et des millions de génies prêts à nous faire don de leurs meilleures idées.
Luckily, there are millions and millions of geniuses willing to gift us with their best ideas.
Cette distinction pourrait faire une énorme différence pour des millions de personnes.
That distinction could make a huge difference to millions of people.
100 millions d'enfants qui sont scolarisés, mais ne savent pas lire, 125 millions incapables de faire des opérations de base.
100 million children who go to school but cannot read 125 million who cannot do basic maths.
Que vont faire ces huit millions de personnes?
What are these 8 million people going to do ?
Il s'agit de faire passer le budget prévu de 60 millions d'Ecus à approximativement 500 millions d'Ecus.
It deals with an increase of the budget of 60 million ECU rounded up to the figure of 500 million ECU.
Des millions et des millions.
Millions and millions.
Quelqu'un offre 10 millions de dollars pour faire ce truc.
Someone's offering 10 million dollars to go and do this thing.
Six millions de dollars, ça va faire beaucoup de bruit.
Six million dollars Mex can make a lot of noise in any language.
Des millions d immigrants arrivaient avec de grandes espérances dans la construction du pays, pour en faire
Millions of immigrants arrived with great expectations of making a country and making it
Aujourd'hui, le Parlement européen doit faire écho à la situation que connaissent des millions de femmes.
Today the European Parliament must act as a spokesperson with regard to this situation which affects millions of women.
Un robot aussi petit et capable de faire tout cela serait merveilleux, mais il y aurait sans doute des millions et des millions de globules rouges, par exemple, à réparer.
A robot as small as that, capable of doing that, would be a very wonderful thing to have, but it's only one and there are millions and millions of, say, red blood corpuscles to repair.
Des demi vérités sont utilisées pour faire peur à des millions de femmes et les priver de leurs droits.
Half truths are being used to make millions of women insecure and deprive them of their rights.
Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après midi pluvieux.
Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Nous ne pouvons pas dire que nous avons besoin de 70 millions d'immigrés pour faire progresser notre économie et leur faire subir des discriminations.
We cannot say that we need 70 million immigrants in order to make progress with our economy and then discriminate against them.
Sernam a subi, de ce fait, un préjudice qu on peut évaluer à millions EUR en 2001 incluant des pertes de chiffres d affaires de millions EUR et des frais de millions EUR dus aux litiges exceptionnels auxquels Sernam a dû faire face.
As a result, Sernam sustained a loss which may be evaluated at million in 2001, including million loss in turnover and million costs of exceptional litigation which Sernam has had to bear.
Partout dans le monde en développement, il y a des millions de parents, des dizaines, des centaines de millions, qui pour la première fois sont avec des enfants à faire leurs devoirs et passer des examens.
All across the developing world there are millions of parents tens, hundreds of millions who for the first time are with children doing homework and exams.
C'est assez d'espace pour faire pousser 725 millions de plants de tomates !
That's enough space to plant 725 million tomato plants.
Que faire avec cette supermarge de deux milliards cinq cent millions d'Ecus?
We once decided on above average increases, and the situation in the south has certainly not improved since then.
Pour ce faire, le montant annuel devrait s'élever à 18 millions d'euros.
That is, EUR 18 million per year.
Il a sauvé des millions de vie et aidé nombre de pays à faire reculer ces trois maladies.
The Global Fund has saved millions of lives and helped countries around the world beat back three epidemic diseases.
Comme des millions de New Yorkais, j'ai entendu l'ouragan Sandy faire vibrer mes fenêtres et trembler mes portes.
Like millions of other people in New York City, I heard Hurricane Sandy rattling my windows and battering my doors.
Mais nous ne pouvons pas faire une croix sur les millions de personnes prises au milieu des combats.
But we cannot simply write off the millions of people caught in the middle.
Il s'agit de savoir ce que nous allons faire des millions de véhicules que nous abandonnons chaque année.
We have to work out what we are going to do with the millions of vehicles we abandon each year.
Des millions, des centaines de millions, des milliards de gens.
Millions and hundreds of millions and billions of people.
Des millions, des centaines de millions, des milliards de gens.
I'm like, We've got to reach all these people. Hundreds of millions and billions of people.
200 millions d'enfants âgés de 4 à 14 ans qui devraient être scolarisés, mais ne le sont pas. 100 millions d'enfants qui sont scolarisés, mais ne savent pas lire, 125 millions incapables de faire des opérations de base.
200 million children between four to 14 that should be going to school, but do not 100 million children who go to school but cannot read 125 million who cannot do basic maths.
Mais des millions et des millions tout de meme.
But millions and millions all the same.
Des millions en diamants, des millions dans la cuisine
Jet made her tap out, Pilot with the map out.
Des pays tels que l'Inde, le Bangladesh, l'Indonésie et la Thaïlande doivent faire face à des inondations touchant des millions de personnes.
Countries such as India, Bangladesh, Indonesia and Thailand have to contend with floods that affect millions of people.
Lorsque les moussons ne se sont pas levées, des millions d'Indiens ont dû faire face à une mort imminente.
When monsoons failed, millions of Indians faced imminent death.
Les petits changements d habitudes, lorsqu ils sont pratiqués par des centaines de millions de personnes, peuvent faire une énorme différence.
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference.
Des millions et des millions d'étudiants passent des examens chaque année.
And millions and millions of students take these tests every year.
Alors, que vais je faire avec cette somme de 10 millions de dépôts?
So what am I going to do with this 10 million of deposits?
D'ici à 2015, nous nous proposons d'en faire bénéficier 5 millions de plus.
By 2015, we plan to reach five million people.
Je vous prie de faire un effort avec ces 105 millions. Nous verrons.
I would ask it to make an effort with this 105 million, and then we will see what it can achieve.
Il y a des millions et des millions de programmes, des millions de dispensaires qui ont besoin de suivre les médicaments, des millions de programmes de vaccination.
There are millions and millions and millions of programs, millions of clinics that need to track drugs, millions of vaccine programs.
Plusieurs millions d'interactions, et fondamentalement des interactions imprévisibles et puis essayer de faire des hypothèses là dessus, essayer de faire des hypothèses et puis faire des maths avec ça qui pourrait vous conduire à des conclusions ou pourrait vous conduire à des prédictions.
Many millions of interactions, and fundamentally unpredictable interactions, and then trying to make assumptions on those, trying to make assumptions and then doing math with that that could lead you to some conclusions or might be leading you to some predictions.
Des millions ?
Millions?
Des millions !
Millions.
Des millions !
And not a hundred thousand francs, but millions.
Des millions...
I've got lots of butlers, millions of 'em.
Des millions ?
Millions?
Des millions...
Millions!

 

Recherches associées : Des Millions - Des Millions Et Des Millions - Des Millions Et Des Millions - Des Millions D'utilisateurs - Des Millions D'hommes - Des Millions De - Des Millions D'enfants - Des Millions D'années - Des Millions D'argent - Des Millions D'enregistrements - Des Millions D'innocents - Des Millions D'Américains - Des Milliers Et Des Millions - Des Milliers à Des Millions