Traduction de "faire du réseautage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Réseauteurs à temps partiel, vous travaillez et faites du réseautage le reste du temps. | Part time networkers, you are working and you are networking on the side. |
Objectif 2 Capacités formation à la question du genre, mutualisation des connaissances et réseautage | Goal 2 Capacities gender training, knowledge sharing and networking |
Azerbaïdjan le réseautage social commence à l'approche des élections | Azerbaijan As elections approach, social networking steps in Global Voices |
Si les chercheurs en sciences sociales faisaient de la recherche au lieu de faire de la politique et du réseautage, on pourrait peut être utiliser leurs travaux . | If social sciences researchers did research instead of politics or networking, perhaps we could use their work . |
Innovation sociale, réseautage et communication numérique avis d'initiative TEN 560 (A15) | Social innovation, networking and digital communication own initiative opinion TEN 560 (A15) |
Geni est un site de réseautage social et de généalogie dont le but est de créer un arbre généalogique du monde. | Geni is a genealogy and social networking website with the goal of creating a family tree of the world. |
Souhaitez vous abandonner votre compte Facebook pour passer à une plate forme de réseautage social nationale ? | Would you ever give up your Facebook account to switch to a national social networking platform? |
Le réseautage régional est un des mécanismes utilisés pour aider les services nationaux responsables de l'ozone. | One of the mechanisms used to provide support to NOUs is regional networking. |
Objectif 1. Développer les capacités grâce à la formation, à la mutualisation des connaissances et au réseautage | Goal 1. Develop capacities through training, knowledge sharing and networking. |
4.12 Le renforcement du réseautage et l'élaboration de programmes pluridimensionnels constituent également une réponse au dilemme de la priorité du soutien aux grandes entreprises ou aux PME. | 4.12 Among other things, more intensive networking and the development of multidimensional programmes can resolve the dilemma of whether to prioritise support for small and medium sized enterprises or larger companies. |
25 8 2012 Alpbach Autriche manifestation pour la jeunesse séminaire sur le lobbying et le réseautage dans l'UE. | 25 8 2012 Alpbach Austria youth event Seminar on Lobbying and Networking in the EU. |
Tout en ayant établi une présence sur Twitter, M. Medvedev (et son équipe de communicants) ne semblaient pas saisir la nature bilatérale du réseautage social. | Although he established a presence on Twitter, Medvedev (and his PR team) did not seem to grasp the two way nature of social networking. |
7.4 Réseautage en renforçant les forums de femmes au sein du secteur et en créant un réseau de pairs qui le couvre dans son ensemble. | 7.4 Networking strengthening forums for women within the sector and creating an industry wide network of peers. |
Le hub de personnes est un excellent endroit pour voir comment réseautage social a été vraiment intégré dans le téléphone. | The people hub is a great place to see how social networking has been really integrated into the phone. |
Une semaine avant l'élection, les développeurs russes ont lancé Grakon, une plate forme de réseautage social pour la surveillance des élections. | One week before the election, Russian developers introduced Grakon, a special social networking platform for election monitoring. |
Une CCI sur les matières premières apportera une autre valeur ajoutée par sa contribution à la résolution du problème des possibilités de réseautage limitées qui caractérisent le secteur. | Another added value element of a KIC on raw materials is its contribution to addressing the sector's limited networking opportunities. |
Malgré l'absence de réseautage social et de fonctionnalités du web sémantique , le portail s'est inspiré de data.gov.uk et data.gov et constitue le meilleur exemple de visualisation de données du gouvernement russe à ce jour. | Despite the lack of social networking as well as Semantic Web functionality, the portal has been inspired by data.gov.uk and data.gov and is the best example of the Russian government data visualization so far. |
1.9 La possibilité de connexion entre la croissance intelligente et inclusive peut entre autres être garantie par l'objectif d'augmentation de l'emploi et le soutien du réseautage couvrant un large éventail d'activités. | 1.9 In order to combine smart and inclusive growth, one possibility is to increase employment as a goal and to encourage networks covering a wide range of activities. |
On peut y trouver des ressources on peut y trouver des contacts on peut améliorer son réseautage C'est un endroit ou je peux regarder | People can find resources they can find connections they can improve their networking it's a place I can look |
1.10 La possibilité de connexion entre la croissance intelligente et inclusive peut entre autres être garantie par l'objectif commun d'augmentation de l'emploi et le soutien du réseautage couvrant un large éventail d'activités. | 1.10 In order to combine smart and inclusive growth, one possibility is to increase employment as a common goal and to encourage networks covering a wide range of activities. |
Global Voices (GV) Pensez vous qu'avec les manifestations et l'utilisation intensive des outils de réseautage social, les médias citoyens brésiliens ont fait un pas en avant? | Global Voices (GV) Do you think that with the protests and the intensive use of social networking tools, the Brazilian citizen media took a step forward? |
BL Je trouve que les sites de réseautage sociaux comme Facebook et Twitter offrent des occasions de s'informer sur les sujets qui sont importants pour moi. | BL I find that social networking sites like Facebook and Twitter offer opportunities to learn about issues that are important to me. |
Voici ses suggestions pour trois étapes de réseautage 1 Toujours dire oui aux invitations, même si ce que vous retirerez de la réunion n'est pas clair. | Here are her suggestions for three steps to networking. 1 Always say yes to invitations, even if it's not clear what you'll get out of the meeting. |
Ces dernières années, de plus en plus de musiciens et de groupes indépendants gagnent en popularité grâce aux sites web de réseautage social tel que YouTube et MySpace. | In recent years, more and more independent musicians and bands are gaining in popularity thanks to social networking websites such as YouTube and MySpace. |
Par le réseautage social ils ont fait connaître le message et les gens sont sortis dans les rues, refusant de céder jusqu'à ce que leurs revendications soient satisfaites. | Through social networking they got the message out and people took to the streets, refusing to relent until their demands were met. |
Nous croyons que, grâce à l'utilisation des médias citoyens, au mentorat et aux possibilités de réseautage, que ce journalisme citoyen peut encourager les Amazoniens à raconter leur réalité. | We believe that through the use of citizen media tools, mentoring, and networking opportunities that these voices can help empower citizens to tell their own stories. |
On estime à 120 000 les grossesses non désirées d'adolescentes, chaque année. Et il semble que le populaire site de réseautage social Facebook soit en partie à blâmer, si l'on en croit la conclusion du Conseil national du développement économique et social (NESDB) | It s estimated that 120,000 unplanned teen pregnancies happen each year, and it seems popular social networking site Facebook is partly to blame for the unwanted pregnancies, if we are to believe the conclusion of the National Economic and Social Development Board (NESDB) |
Dans un de ses billets de blog, Machirori évoque les femmes qui sortent avec des hommes beaucoup plus jeunes qu'elles, et des femmes qui amènent ce discours à ce qui est véritablement devenu le léviathan du réseautage social mondial, Facebook. | In one of her blog posts, Machirori discusses women dating much younger men, and some women taking this discourse to what has veritably become the world's social networking behemoth, Facebook. |
Je pense qu'une partie de la variable de l'éducation dont nous avons parlé tout à l'heure est l'expérience du réseautage que vous obtenez quand vous allez à l'université où vous trouvez un mélange de gens avec lesquels vous n'auriez pas interagi autrement. | I think part of the education variable we talked about before is the networking experience you get when you go to college where you do get a mix of people that you might not interact with otherwise. |
La militante Natasha Bake a écrit sur son blog, après avoir découvert la vie et le travail de Maria da Penha que L'un des grands bénéfices du réseautage est de découvrir d'autres organisations, entreprises et mouvement qui apportent de l'espoir dans ce monde . | As human rights activist Natasha Baker wrote on her blog after finding out about the work and life of Maria da Penha, One of the greatest benefits of networking is discovering other organizations, companies and movements that are bringing hope into this world . |
Les activités relevant de ces trois piliers sont complétées par un large éventail d'activités de réseautage et communautaires visant à créer une assise dynamique et propice aux recherches à direction scientifique visant des technologies d'avenir. | Activities in the three FET pillars are complemented, by a wide range of networking and community based activities for creating a fertile and vibrant European base for science driven research towards future technologies. |
Alors, bien que tout ceci soit loin de ce qui se passe en Tunisie ou en Egypte, les representants du pouvoir ne devraient certainement pas sous estimer le pouvoir de la voix populaire, combiné à celui de la technologie, à cette époque de réseautage social. | And so while this is a far cry from the events in Tunisia or Egypt, in this age of social media and technology government officials certainly shouldn't underestimate the power of the voice of the common mass and this new technology. |
Ces rencontres ont pour objectif d être plus que des événements de réseautage, d offrir des possibilités de partager des connaissances, de renforcer de capacités et de créer de futures collaborations entre des personnes partageant des objectifs similaires. | However, these gatherings are much more than networking social events. They are opportunities for knowledge sharing, skills building, and future collaboration among peers who share similar missions. |
Importance du savoir faire Catégories de savoir faire Gestion du développement et de l'utilisation du savoir faire Culture du recyclage Transfert du savoir faire. | Significance of the resource know how |
Les fonctionnalités avancées de réseautage de Linkedin vous permettent de voir à quelles personnes vous êtes connectées par niveau de relation, afin que vous puissiez contacter ces individus même s'ils ne sont pas directement connectés à vous. | Linkedln's advanced network features allow you to see who you're connected to by different degrees, so you can reach out to those individuals even if they're not directly connected to you. |
Le groupe prévoit différentes activités (plaidoyer, couverture médiatique, réseautage) afin de répondre aux besoins à long terme des femmes affectées par le tremblement de terre. Elles ont participé elles aussi aux événements organisés pour la Journée internationale des femmes. | The group has several activities planned (advocacy, reporting, networking) designed to address the post disaster and long term needs of Haitian women affected by the earthquake, including participation in today's International Women's Day events. |
2.4.2 Le FSE devrait promouvoir les partenariats, pactes et initiatives grâce au réseautage entre les parties prenantes concernées, telles que les partenaires sociaux et les organisations non gouvernementales, aux niveaux national, régional, local et transnational (article 3, paragraphe 1, e). | 2.4.2 The ESF should promote partnerships, pacts and initiatives through networking of relevant stakeholders, such as the social partners and non governmental organisations, at the transnational, national, regional and local levels (art 3 1 e). |
5.4.2 Le FSE devrait promouvoir les partenariats, pactes et initiatives grâce au réseautage entre les parties prenantes concernées, telles que les partenaires sociaux et les organisations non gouvernementales, aux niveaux national, régional, local et transnational (article 3, paragraphe 1, e). | 5.4.2 The ESF should promote partnerships, pacts and initiatives through networking of relevant stakeholders, such as the social partners and non governmental organisations, at the transnational, national, regional and local levels (art 3 1 e). |
Votre chapeau va leur faire faire du mouron. | That bonnet you've got on is giving them a lot of worry. |
Si tu dois leur faire faire du mal, fais leur du mal. | If you've gotta hurt 'em, hurt 'em. |
Un régime de rémunération évolué et continu, des options de paiement sécurisé, des outils commerciaux et du matériel de formation afin de développer vos compétences de vente et de réseautage. Des manifestations et des programmes de formation pour vous aider à développer votre activité et à connaître le plus grand succès possible. | An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, business tools, and training materials to develop sales and networking skills and events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible. |
Faire du GED ? | Do Gol? |
Le Sous Comité a pris note du programme du secrétariat en matière de renforcement des capacités et de valorisation des ressources humaines pour l'application des TIC, l'administration électronique, le commerce électronique, l'apprentissage en ligne, la télésanté, la cyberécologie et la gestion des ressources naturelles, la fourniture d'accès aux TIC dans les communautés rurales grâce à des cybercentres communautaires et la gestion du savoir et le réseautage. | The Subcommittee noted the secretariat's programme in capacity building and human resources development in ICT, e government, e business, e learning, e health, e environment and natural resources management, providing access to ICT in rural communities through community e centres, and knowledge management and networking. |
Dès le matin il va me faire faire du mal | In the morning it will make me hurt |
Venez faire du bénévolat ! | Come and volunteer! |
Recherches associées : De Réseautage - Réseautage Personnel - Site De Réseautage - Séance De Réseautage - Activités De Réseautage - Participer Au Réseautage - Possibilités De Réseautage - Forum De Réseautage - Techniques De Réseautage - Réunion De Réseautage - Faciliter Le Réseautage - Pause De Réseautage - Le Réseautage D'affaires - événement De Réseautage Social