Traduction de "faire une baignade" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Baignade - traduction : Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire une baignade - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Te joindras tu à nous pour une baignade ?
Will you join us for a swim?
Belle nuit pour une baignade, n'est ce pas ?
It's a beautiful night for a swim, don't you think?
Baignade interdite.
No swimming.
Baignade interdite.
Bathing prohibited.
LA BAIGNADE
BATHING
La baignade.
They bathe.
Parvenir à une véritable gestion des eaux de baignade
Achieving genuine bathing water management
Une directive sur les eaux de baignade a été mise en place en 1976 afin de réduire les risques liés à la baignade.
To reduce the risks related to bathing, a bathing water directive was introduced in 1976.
Qualité des eaux de baignade
Quality of bathing waters
Une eau devient une eau de baignade lorsqu un grand nombre de personnes s y baignent.
Water becomes bathing water when a large number of bathers are in it.
Objet Qualité des eaux de baignade
Commission position at debate
a) une description des caractéristiques physiques, géographiques et hydrologiques des eaux de baignade
a) a description of the physical, geographical and hydrological characteristics of the bathing water
Ce qui compte, c est l importance d un site de baignade pour une communauté locale.
What counts is the importance of a bathing site for a local community.
Annexe II évaluation des eaux de baignade
Annex II Bathing water assessment
Annexe III profil des eaux de baignade
Annex III Bathing water profile
Objet Directives sur les eaux de baignade
Subject Bathing water directives
C'est une expérience extraordinaire... ces chutes d'eau sauvages se sont transformées en une sorte de baignade publique.
It was a very special experience ... these pristine waterfalls were turned into some kind of public bathing area.
Annexe I paramètres pour les eaux de baignade
Annex I Parameters for bathing water quality
directive 76 160 CEE du Conseil du 8 décembre 1975 concernant la qualité des eaux de baignade (directive sur les eaux de baignade)
Council Directive 76 160 EEC of 8 December 1975 on the quality of bathing water (The Bathing Water Directive)
Une nouvelle directive sur les eaux de baignade doit assurer la cohérence avec la directive cadre sur l'eau et faire partie intégrante de cette politique de protection des eaux.
A new Bathing Water Directive needs to ensure coherence with the Water Framework Directive and form an integral part of this water protection policy.
Cela entraînerait clairement une réduction de la sécurité quant à la recherche d eaux de baignade propres.
In the quest for clean bathing water, it would clearly entail a reduction in safety.
Pour faire face à la situation, les autorités de l'île avaient prolongé en février dernier une loi interdisant la baignade et toutes les activités nautiques, excepté dans certaines zones spécifiques.
In February this year, island authorities extended a law prohibiting swimming and other water based activities except in special areas in response to the high number of attacks.
Que compte faire la Commission pour remédier au fait que, sur les côtes occidentales de l'Ecosse, les eaux de baignade ne parviennent jamais à respecter les normes communautaires? Envisage t elle d'engager contre le gouvernement du Royaume Uni une procédure d'infraction afin que celuici applique les normes communautaires à ses eaux de baignade?
What action does the Commission propose to take about the continual failure of bathing waters in the west of Scotland to reach the standards required by the Community and will it consider invoking the infringement procedure against the UK Government for its con tinual failure to have its bathing waters comply with EEC law?
Cap Vert Pas d'argent pour des surveillants de baignade
Cape Verde No money for lifeguards? Global Voices
1976, Directive sur la qualité des eaux de baignade
1976 Bathing Water Directive
Une directive européenne sur la qualité des eaux de baignade 71 prévoit des normes pour les eaux de baignade ainsi qu'un système complet de surveillance, garantissant ainsi une diffusion des informations sur la qualité des plages dans l'ensemble de l'UE.
A Community Directive on the quality of bathing water 71 provides for bathing water standards and a comprehensive monitoring system, thus ensuring information about the quality of beaches throughout the Community.
Toutefois, il n est pas essentiel que l UE ait une directive réglementant la qualité des eaux de baignade.
It is not, however, important that the EU should have a directive regulating the quality of bathing water.
a bis) une description des caractéristiques physiques, géographiques et hydrologiques des eaux de baignade au regard de la directive cadre sur l'eau 2000 60 CE, pour autant que ces éléments soient pertinents pour l eau de baignade
aa) a description of the physical, geographical and hydrological characteristics of the bathing water in relation to the Water Framework Directive 2000 60 EC to the extend that these elements are relevant for the bathing water
Sing, acheter, visite, baignade quoi que la musique, des livres.
Sing, buy, tour, swim whatever music, books.
Objet Qualité des eaux de baignade (directive 76 160 CEE)
Subject Quality of bathing water (Directive 76 160 EEC)
Ni sortie en mer ni baignade ensemble depuis des mois.
We haven't had a good sail or swim together in months.
Il faudrait encourager la baignade en tant qu activité de plaisance intelligente, mais aussi l utilisation des eaux de baignade à des fins touristiques dans tous nos États membres.
Bathing should be promoted as a sensible leisure activity, as should the use of bathing waters for tourism in all our Member States.
La Commission estime que la base d une bonne gestion des eaux de baignade réside dans un profil des eaux de baignade bien documenté et mis à jour.
The Commission believes that the basis of good bathing water management is found within a well documented and updated bathing water profile.
Monsieur le Président, la proposition de nouvelle directive concernant les eaux de baignade dont nous débattons comporte malheureusement le même défaut fondamental que la directive précédente une définition très vague de ce que l on entend par eaux de baignade .
Mr President, the proposal for the new bathing water directive that we are now discussing unfortunately has the same fundamental defect as the previous directive, namely a very vague definition of what is meant by bathing water.
Question n 5, de M. Prag Qualité des eaux de baignade
Question No 11, by Mr Musso Improving the operation of the Regional Fund
Les deux eaux de baignade concernées sont Blackpool et Southport Formby.
The two bathing waters concerned are Black pool and Southport Formby.
Monsieur le Président, la qualité des eaux de baignade s est améliorée.
Mr President, the quality of bathing water has improved.
Conformément à l'article 1er de la directive 76 160 CEE sur les eaux de baignade, les Etats membres doivent classer les eaux de baignade en fonction de certains critères.
In accordance with Article 1 of Directive 76 160 EEC on bathing water Member States must designate bathing waters according to certain criteria.
Avec ces normes plus strictes, je pense que nos eaux de baignade seront nombreuses à ne plus recevoir le label eau de baignade , en tout cas aux Pays Bas.
With these higher standards, I think that many of our bathing waters will no longer receive the 'bathing water' label, at any rate not in the Netherlands.
L amendement 52 est acceptable dans la mesure où il contribue à une gestion financière saine des eaux de baignade.
Amendment 52 is acceptable as it contributes to sound management of bathing waters.
Quant au problème de la mise en œuvre de la directive sur les eaux de baignade, la question n'est pas de faire des démarches auprès des gou vernements.
AVGERINOS (S). (GR) Mr President, the previous speakers have left me no room to round off the subject.
Au début du mois de février 1987, le Royaume Uni a annoncé officiellement qu'environ 380 eaux de baignade ont été déclarées eaux de baignade en vertu de la directive 76 160.
Early in February 1987 the United Kingdom officially announced that about 380 bathing waters were identified as bathing waters under Directive 76 160.
Il est également important pour l évaluation des sites de baignade de l Union européenne qu aucune eau de baignade ne reste conforme si la pollution n est ni identifiée ni maîtrisée de manière appropriée.
It is also important for the evaluation of EU bathing sites that no bathing water remains in conformity if the pollution is neither properly identified or mastered.
Il permet une meilleure information aux baigneurs et autres utilisateurs, une meilleure qualité des eaux de baignade, de même qu une dérégulation et une législation plus simple.
It leads to better information to bathers and to other recreational users, better bathing water quality and also to deregulation and simpler legislation.
L'interdiction de la baignade dans les rivières a provoqué le déclin des guinguettes.
But television and the ban on bathing in the rivers in the 1960s caused the decline of guinguettes.

 

Recherches associées : Une Baignade - Baignade Matinale - Baignade Nue - Rafraîchissante Baignade - Baignade Cabane - Zone De Baignade - Machine De Baignade - Baignade De Nuit - Plage De Baignade - Profiter D'une Baignade - Jetée De Baignade - Plateforme De Baignade - Expérience De Baignade