Traduction de "fait une proposition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Fait - traduction : Proposition - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai fait une proposition.
I made a proposal.
La Commission fait une proposition
The Commission submits a proposal.
On vous fait une proposition.
We make you a proposition.
Alors j'ai fait une contre proposition.
And so I made a counter proposal
Aujourd'hui on m'a fait une proposition.
This very afternoon, I was approached with a sugarcoated proposition...
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
I only suggested that as a way out.
Ed Sipple m'a fait une proposition plus que douteuse.
Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition.
En fait, dans sa proposition budgétaire dans sa proposition fiscale, il suggère une nouvelle taxe.
As a matter of fact, in his budget proposal in his tax proposal, he calls for a new tax.
Il a rappelé qu'il avait fait une proposition précise une semaine auparavant.
He put forward that he submitted a specific proposal a week ago.
Une proposition appropriée en ce sens fait jusqu'à présent défaut.
A suitable proposal to this effect has not yet been presented.
La délégation polonaise fait une contre proposition le 2 octobre.
The Polish delegation made a counteroffer on 2 October.
Il a par ailleurs déjà fait une proposition analogue lundi.
but was formally based on Rule 54 a).
J'ajouterai que nous aurions volontiers fait une proposition plus importante.
It lays the foundations for the development of new products and new processes.
Monsieur le Président, la proposition de M. Swoboda me paraît être une proposition tout à fait sensée.
Mr President, I think Mr Swoboda's proposal is a very wise one.
Une fois encore, cela me semble être une proposition tout à fait raisonnable.
Again, that seems to me to be a perfectly reasonable proposition.
La Commission fait une proposition au Parlement européen et au Conseil
The Commission submits a proposal to Parliament and Council.
Le Président. Mes chers collègues, je vous ai fait une proposition.
Secondly, there is the possible introduction of a Community number plate.
M. Karas a fait ici une nouvelle proposition, que nous soutiendrons.
Mr Karas has made a new proposal on this, one that we shall be supporting.
Bien, c'est une proposition qui me semble tout à fait acceptable.
Fine. I think this proposal is perfectly acceptable.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, la Commission semble avoir fait une proposition intelligente mais ce n'est pas une proposition intelligente.
Mr President, Commissioner Fischler, the Commission appears to have made a sound proposal, but in actual fact, this is not a sound proposal.
En 1997 seulement, une solution s' est dessinée. Le Parlement a fait une proposition.
It was only in 1997 that a solution emerged in the form of a proposal from Parliament.
Nous avons donc fait une proposition sur une base juridique, celle du transport. Cette proposition est approuvée par une majorité et ne requiert pas l unanimité.
We have therefore made a proposal on a legal basis, the legal basis for transport, which is approved by a majority and does not require unanimity.
C' est aussi la raison pour laquelle la Commission européenne soumet la présente proposition, qui en contient en fait deux une proposition de règlement et une proposition de directive.
That is why the European Commission has submitted this communication, which contains two proposals one for a regulation and one for a directive.
M. Debatisse a fait une proposition concernant la distribution de tickets d'alimentation.
One cannot unilaterally jack up the Community preference if one believes in orderly international trade negotiations.
Dans son rapport, Monsieur Zahorka a fait une proposition dans ce sens.
In this context I would like to pay the Commission a compliment.
S'agissant du volume du prochain FED, l'UE a fait une proposition financière.
As regards the volume of the next EDF, the EU has made its financial proposal.
Il faut simplement considérer ce que nous avons fait comme une proposition complémentaire.
It is right simply to view what we have done as a complementary proposal.
Nous avons, cette année, fait une proposition pour les pays à revenu moyen.
This year we have made a proposal for the middle income countries.
John Lee fait cette proposition
John Lee proposed
Qui t'a fait cette proposition?
And who thought to offer you a proposition like that?
Cela fait plusieurs années que les associations de messageries présentent proposition sur proposition. Une volonté de poursuivre le dialogue existe donc.
The associations of forwarding agents have put forward numerous proposals in the past, and there is a willingness to take part in further talks.
Si une proposition fait l'objet d'un amendement, l'amendement est mis aux voix le premier.
When an amendment is moved to a proposal, the amendment shall be voted on first.
Pourquoi la Commission n'a t elle pas alors fait une proposition dans ce sens ?
There are members of this House who would very much like to support a Commission proposal and the Commission is no longer interested in its own proposal.
Dans ce sens, on peut dire que cette proposition officialise une situation de fait.
In that sense one can say that this proposal formalises an existing situation.
Elle a fait cette proposition de compromis parce qu'il fallait aboutir à une solution.
She put it forward because a solution has to be found.
Et maintenant Atahualpa a fait une proposition étonnante Il s est lui même rançonné
And now Atahualpa made an astonishing offer to ransom himself
L'expéditeur a fait cette contre proposition
Sender makes this counter proposal
L'expéditeur a fait cette contre proposition
Accepted the invitation
J'ai fait cette proposition en vain.
But I'm afraid you will realize that in due course.
La lettre de Tugu, en fait, était une contre proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu's letter, in fact, was a counterproposal, not an acceptance of Magma's offer.
La bourse de Varsovie fait une proposition pour le rachat de la bourse de Prague
The Warsaw Stock Exchange submitted a bid to buy the Prague Stock Exchange
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ça et j'ai une autre proposition.
I don't totally agree with that and I have another offer.
Chacun s'accorde à reconnaître qu'elle n'a éludé aucune question, qu'elle a fait une proposition cohérente.
It is generally agreed that it has avoided none of the issues, and that it has made a coherent proposal.
Celleci a fait une proposition satisfaisante qui concerne les voitures et les véhicules utilitaires légers.
I am sure that this Parliament would agree with me that it is imperative for the Community to make a decisive response.
Personnellement, je m'y intéresse tout particulière ment, car cette proposition fait suite à une résolu
Some objections have been raised, of course, for example that this kind of regulation would mean that civil servants would do nothing but answer requests

 

Recherches associées : Une Proposition - Une Proposition - , Une Proposition - Une Proposition - Fait Une. - Soumettre Une Proposition - Une Proposition Simple - Présenter Une Proposition - Refuser Une Proposition - évaluer Une Proposition - Une Proposition Claire - Suivre Une Proposition - Créer Une Proposition - Recevoir Une Proposition