Traduction de "fait votre point" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Point - traduction :
Dot

Fait - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Votre - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Votre point de vue présente cependant certaines erreurs de fait.
There are, however, some factual errors in the point that you make.
Chers collègues, je pense que vous avez fait valoir votre point de vue.
Colleagues, I think you have made your point.
Cela fait donc réfléchir à comment concevoir votre équipement pour des longs périples loin d'un point sûr.
So it makes you think about how to design your equipment for long range, away from a safe haven.
Deuxième point, et celui ci est tout à fait déterminant vous ou plutôt, votre prédécesseur a fait procéder à un vote non réglementaire.
Secondly and this is a crucial point which I last brought up during another debate on a Thursday afternoon you have, or your predecessor has, just taken a vote which is not permissible.
Il s'agit en fait d'une révolution silencieuse et, de ce point de vue, j'attendais plus de votre communication.
This is a silent revolution and in this respect I expected more from your communication.
Commencez en pinçant la chemise au point A avec votre main gauche, Commencez en pinçant la chemise au point A avec votre main gauche, ramasser point B avec votre main droite, puis traversez votre main droite pour ramasser le point C
Start by pinching the shirt at point A with your left hand, pick up point B with your right hand, then cross your right hand over to pick up point C
Votre réponse est au point.
Your answer is to the point.
C est là votre point fort.
That's your strong point.
Votre proposition arrive à point.
Your proposal is timely.
C'est votre point de vue!
In your opinion.
Ne pleurez point, vous me faites tant de peine Dites moi à votre tour ce que vous avez fait.
'Do not cry, you distress me so ... Tell me, it is your turn now, all that you have been doing.'
Je partage tout à fait votre point de vue Iorque je vois tant de bancs vides dans cette salle.
I entirely share your view on that as I look around this Chamber myself.
Je peux simplement dire que je partage tout à fait votre point de vue concernant la dignité de l'Assemblée.
I can only say that I agree fully with the point you make about the dignity of the House.
Votre question n'a point de réponse.
Your question has no answer.
Elle n'est donc point votre fille?
Then she is not your daughter?
Discutez ce point avec votre médecin.
Please discuss this with your doctor.
Le point est sur votre tête.
The point is on your head.
J'espère votre coopération sur ce point.
I hope to enlist your support in this matter.
Je partage votre point de vue.
I share your point of view.
Je partage votre point de vue.
That is a view that I share.
Quel est votre point de chute ?
Won't you tell us where you're stopping during your visit here?
Votre place n'est pas ici. point.
You don't belong here. That's all.
Je comprends votre point de vue.
You just don't wanna go home. Well, that's it. No use forcing our opinion on him.
Il n'a point fait de vos enfants adoptifs vos propres enfants. Ce sont des propos qui sortent de votre bouche.
Such is (only) your (manner of) speech by your mouths.
De votre fait ?
Who drank it?
Quelle est votre idée maîtresse et quel est votre point de vue ?
What is your core idea and point of view?
Votre rapport fait valoir, fondamentalement, le même argument, et disant cela, je réponds à l'observation de M. Berthu sur ce point.
Your report basically highlights the same argument and, in making this point, I am responding to Mr Berthu' s comment.
Je peux comprendre votre point de vue.
I can understand your point of view.
Vous avez exprimé votre point de vue.
You've made your point.
Je partage personnellement votre point de vue.
I personally share your view.
Quelle est votre opinion sur ce point ?
What are your views on this?
Est ce votre dernier point de vue ?
Is this your final opinion?
Sur ce point, nous soutenons votre proposition.
In this respect we support your proposal.
Votre dernier point de préoccupation concerne l'euro.
The final point is the euro.
Et sensé, de votre point de vue.
And from your point of view, sensible.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence.
A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Racontez votre histoire, partagez votre point de vue, échangez et soutenez vos idées.
Tell your story, share your view, debate and argue.
Un point sous divers sera ajouté concernant l'organisation de Votre Europe, votre avis.
An item was added under Any other business concerning the organisation of Your Europe, Your Say.
Que fait votre fils ?
What does your son do?
J'ai fait votre valise.
I packed your suitcase for you.
Qu'a fait votre bouche?
What did your mouth do?
Avezvous fait votre choix?
Have you made up your mind?
Que fait votre père?
What's keeping your father?
Au fait, votre nom?
He's surrounded by so many beautiful women. Yes, yes.
Quoi que vous avez fait votre famille triste.Vous avez fait votre petite amie triste aussi bien.
Enough that you made your family sad. You made your girlfriend sad as well.

 

Recherches associées : Votre Point - Fait Ce Point - Fait Le Point - Fait Le Point - Fait Un Point - Fait Le Point - Fait Mon Point - Fait Ce Point - Fait Leur Point - Point Vous Fait - Point De Fait - De Votre Point - Votre Point Pris - Voir Votre Point