Traduction de "faits réels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faits réels - traduction : Faits réels - traduction : Faits réels - traduction : Faits - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voilà les faits réels. | Those are the facts of life. |
Des progrès réels ont été faits. | There has been some genuine progress. |
Ce sont les faits réels de cette affaire. | We may assume then, that these are the actual facts of the case. |
Je vais cependant vous révéler les faits réels. | However, I'll give you the real facts behind the case. |
Ces exemples sont fictifs mais s'inspirent de faits réels. | These examples are fictitious but are copied from actual cases. |
Une fiction est une histoire fondée plus souvent sur des faits imaginaires que sur des faits réels. | Often, even when the author claims the story is true, there may be significant additions and subtractions from the true story to make it more interesting. |
C'est probablement basé sur des faits réels autant que l'est la Bible. | Therefore the story has to be true. It's probably based on as real as event as the Bible is based on. |
Je ne vais pas laisser cette bataille être dictée par des faits réels | Mitt Romney I'm not gonna let this battle be dictated by facts |
Nous devons prévoir un financement beaucoup plus important pour la recherche de faits réels. | The European Parliament has compiled several reports on this subject and necessarily endorses any initiative here. |
Pourquoi ne pas tout simplement partager des faits réels, les histoires qui nous touchent profondément? | Why not sharing the true simple facts, the stories that move us to the core? |
Une cartographie incroyable de notre psychisme national comparée avec des faits bien réels le chômage. | Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts unemployment. |
Critiques que je dois accepter, car elles sont justifiées et fondées sur des faits réels. | I must accept these criticisms since they are true and are based on real facts. |
Permettez moi d'indiquer qu'à la base, Interlok n'est pas un récit qui reprend des faits réels. | At the outset, allow me to establish that Interlok is not a record of history. |
Le trucage de photos peut avoir ses raisons, faire passer des informations correspondant à des faits réels. | The altering of photos is what it is when it has some motive, when it serves to turn some substantiated information into a fact. |
Je regretterais profondément de voir les espoirs et les attentes faire fi de ces faits très réels. | I would hate anybody's hopes and expectations to be raised beyond those very real facts. |
Dallas , L'île fantastique Une cartographie incroyable de notre psychisme national comparée avec des faits bien réels le chômage. | Dallas, Fantasy Island. Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts unemployment. |
Néanmoins, et quelle que soit la difficulté que l apos on éprouve à les mesurer, ces faits sont réels. | Nevertheless, such effects are real, albeit difficult to measure. |
Bien que le thème de la vidéo ait été inspiré de faits réels, je n'ai pas voulu les inclure dans cette caricature. | Despite the fact that the theme was inspired by real events, I didn t try to depict them in the cartoon. |
Nous nous inspirons de faits réels, nous essayons de trouver une histoire à raconter absolument contemporaine, nous plonger dans l univers des jeunes. | We were inspired by true facts, trying to find a definitely contemporary story to tell, set in the universe of young people. |
Les faits réels concernant la situation dans la République fédérative de Yougoslavie font apparaître un tableau très différent de celui tracé par la Hongrie. | The exact data on the situation in the Federal Republic of Yugoslavia compared to that in Hungary portray a highly different picture. |
Il résultait de cette situation que les politiques au niveau national et européen étaient davantage fondées sur des spéculations que sur des faits réels. | (UNDCP) the Pompidou Group of the Council of Europe the World Health Organisation (WHO) the World Customs Organisation (WCO) Europol and Interpol. |
Ce qu'ont écrit les opposants au régime et les défenseurs du régime devient un mélange débridé de , mensonges, faits dépourvus de sens aussi bien que réels. | Things written by the opponents of the regime and by the defenders of the regime are turning into a crazy mix of , lies, meaningless as well as real facts. |
Cependant, entre le droit et les faits réels se situe une zone de vide, de lacune, de confusion ou de pratique ancrée dans la vie sociale. | Between law and fact, however, lies an area of loopholes, confusion and practice based on social life. |
Tels sont les faits réels qui exigent du Conseil de sécurité de l apos ONU l apos examen qu apos ils méritent et une réponse appropriée. | English Page Such are the actual events requiring due appraisal by the United Nations Security Council and a suitable response. |
Mais aujourd'hui et à la commission des droits des citoyens, nous n'avons appris que fort peu de faits réels en raison du secret qui entoure ce dossier. | But today, and in the Citizens' Rights Committee, we have had few real facts because of the secrecy. |
Le roman non fictionnel ou roman témoignage est un genre romanesque où la narration rapporte des faits réels, tout en empruntant aux techniques de la fiction littéraire classique. | The non fiction novel is a literary genre which, broadly speaking, depicts real historical figures and actual events woven together with fictitious conversations and using the storytelling techniques of fiction. |
Engagements réels | Actual commitment |
Paiements réels | Actual payments |
Frais réels. | Actual costs. |
Le journal londonien, The Independant, a publié une lettre admirable rédigée par l'honorable députée, Mme Kinnock, spécialiste de la Corne de l'Afrique, dans laquelle elle présente les faits réels. | There is an admirable letter in the London newspaper, The Independent, by the honourable Member, Mrs Kinnock, who knows a very great deal about the Horn of Africa, in which she sets out the real facts. |
4.5.1 Coûts réels. | 4.5.1 Actual costs. |
Loyers d'habitation réels | Actual rentals for housing |
Dans ce contexte, et celui de la Déclaration du Millénaire, il était essentiel que des progrès réels soient faits pour soutenir les PMA, qu'il s'agisse aussi bien de commerce que d'aide. | In this context, and that of the Millennium Declaration, it was vital that real progress be made to support LDCs in terms of both trade and aid. |
Certains complots sont réels. | Some conspiracies really are true. |
Loyers réels et imputés | Actual and imputed rentals |
Adaptation des droits réels | Adaptation of rights in rem |
Bon, c'est facile de se contenter de dire des trucs comme la consommation excessive d'alcool est en hausse , mais ce qui demande (un peu) plus d'effort, c'est de donner des faits réels. | Well it's easy to just say stuff, like excessive alcohol consumption is on the increase , but takes (slightly) more effort to produce actual facts. |
Étant donné que les scandales, réels ou non, ont été à l'origine du rapport de la Cour des comptes, nous estimons indispensable de tirer les choses au clair et d'établir les faits. | Going back to the question of fraud, it seems that there is no proof of organized fraud, and yet the possibility that this exists remains high. There is talk of possible infiltration by the Mafia where the manage ment of bonuses is concerned. |
la notation pour l'ensemble des nombres réels, puis plusieurs dimensions puis plusieurs dimensions de nombres réels. | linear algebra is someone will write they won't just write the set of all real numbers, they'll write Rn. And you're like, gee, what is that? |
Et ses problèmes sont réels... | And this is predicament right now . . . |
Les risques réels des déficits | The Real Risks of Deficits |
Les fantômes sont ils réels ? | Are ghosts real? |
Les dangers sont bien réels. | The dangers are very real. |
Premièrement, les deux sont réels. | For one thing, both were very real. |
Salaires réels par mandat présidentiel | Movements in real wages over six year presidential terms |
Recherches associées : Problèmes Réels - Coûts Réels - Dommages Réels - Gains Réels - Besoins Réels - Progrès Réels - Problèmes Réels - Rapports Réels - Financiers Réels - Problèmes Réels - Actifs Réels