Traduction de "famille de soutien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Famille - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Famille de soutien - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est elle le soutien de famille. | She's the breadwinner in this family. |
Tu es soutien de famille, désormais. | You've got to be the man of the family now. |
Ils avaient désormais le soutien de leur famille. | By then, they had their family's support. |
Le MIMDES a créé la Direction générale de la famille et de la communauté et la Direction du soutien à la famille, concourant à l'exécution du Plan national de soutien à la famille. | MIMDES created the Family and Community Department and the Department for Support and Consolidation of the Family to contribute to the implementation of the National Plan for Support of the Family. |
Manifestants rassemblés à Karachi en soutien à la famille de Shahzeb. | Protesters gathered in Karachi in support of Shahzeb. |
Campagne active en faveur de meilleures infrastructures de soutien à la famille | Actively campaign for better family support facilities |
Elle explique, en 2015, s'être rétablie grâce au soutien de sa famille proche. | In 2015, she explained that she credits her recovery to the help of the close family she received. |
D'autres se tournent vers leurs amis, leur famille, à la recherche de soutien. | Others will turn to their friends, their family, looking for support. |
Mais, j'ai beaucoup de soutien, ma famille, mes amis, mes médecins, ma psy, | My family, my friends, my therapist, my doctors, HR. |
Pour le soutien que vous avez apporté à ma famille adorée | For the support You na give my family |
Pedro du Portugal est rassuré par le soutien de sa famille et ses amis. | Pedro from Portugal is comforted by the fact that he is supported by family and friends |
Le concept du soutien de famille et celui du ménage ne sont plus adéquats. | But it is important to note the way in which the European Regional Development Fund can speed up economic activity in those areas where it can be applied. |
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille. | In addition, family counselling units had been set up in the family courts. |
Kościuszko intégra l'établissement le 18 décembre 1765 probablement grâce au soutien de la famille Czartoryski. | Kościuszko enrolled in the Corps on December 18, 1765, likely thanks to the patronage of the Czartoryski family. |
Sa famille a survécu mais devra apprendre à vivre sans sa source principale de soutien. | His family survived but will need to learn to live without their main source of support. |
Aya, agée de douze ans qui a dit qu'il était le seul soutien de la famille | Twelve year old Aya who said he was the family's only breadwinner |
Bon nombre d'immigrés ont aussi exprimé publiquement leur soutien à la famille royale. | A lot of expatriates also came out in public in support of the Royal family. |
Les prêtres indiens pillaient littéralement le temple, avec le soutien et l'assentiment de l'ex famille royale. | The Indian priests were literally looting the temple with the help and encouragement from former royals. |
Alors le p?re soutien de famille est d'adopter des soins pour les enfants, il l'. | Sh. So breadwinner father is to adopt care for children, it it. |
Le soutien sans faille de sa famille est essentiel pour son évolution en tant qu'écrivain professionnel. | The steadfast support of her family was critical to her development as a professional writer. |
En tant que responsables du ménage et soutien de famille, les femmes ont été particulièrement touchées. | Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected. |
Même le soutien des amis, de la famille et des supporters leur permettront de continuer à s améliorer. | Even the support given by friends, family and well wishers have ensured that they continue to improve in the game. |
Le compte, actuellement suspendu, d'un membre de la famille royale de Bahreïn exprimant son soutien à l'EI. | The account of a Bahraini member of the royal family who showed support to ISIS, currently suspended. |
Je voudrais remercier ma famille et mes amis pour leur amour et leur soutien. | I would like to thank my family and friends for their love and care. |
Nous rêvons du soutien de notre famille et de nos amis et la possibilité de leur faire confiance. | We dream of the support of our family and our friends and the ability to trust them. |
22. Prie tous les gouvernements d apos élaborer des programmes de soutien à la famille, en particulier dans le cadre de l apos Année internationale de la famille | 22. Requests all Governments to develop programmes in support of the family, especially as part of the International Year of the Family |
Pourquoi une personne qui est censée être le soutien de la famille reste coincée à la maison ? | The way they look at me, why the person who is supposed to be the breadwinner of the family is stuck at home. |
Plan national de soutien à la famille, approuvé par D.S. no 005 2004 MIMDES (15 septembre 2004). | DINNA coordinates the national network to combat the commercial sexual exploitation of children (AHORA! |
Si de nombreuses personnes vivant avec le VIH sida reçoivent affection et soutien de leur famille, le fardeau que représentent les soins peut peser lourdement sur les ressources financières et émotionnelles de la famille et mettre à mal sa capacité d'offrir un soutien. | While many persons living with HIV AIDS receive love and support from their families, the burden of care may strain a family's financial and emotional resources, challenging their capacity to offer support. |
Bien que ma famille se trouve à des centaines de kilomètres, je bénéficie du soutien de nombreux amis. | Even though my family is far away, I have many friends who are very supportive. |
Est ce que les indemnités couvrent la privation du soutien d apos un père de famille, par exemple ? | Did the damages cover loss of support by the father of a family, for instance? |
La reine douairière peut cependant compter sur le soutien de sa famille, disséminée à travers toute l Europe occidentale. | She could, however, count on the support of her family, scattered throughout Western Europe. |
Dans les pays développés, la dislocation de la famille nucléaire et l apos apparition de jeunes mères en tant que seul soutien de famille ont créé de nouvelles formes de pauvreté. | In developed countries, the breakdown of nuclear family institutions and the emergence of young mothers as sole supporters of families have created new patterns of poverty. |
De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté, j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien. | From my teachers, my family and my community, I had all the necessary support to become a musician. |
Considérant l'état réel de la famille arabe, dont les études spécialisées montrent qu'elle a grand besoin de soutien et d'assistance, | Having regard to the actual situation of the Arab family, which specialized studies have shown is in need of support and assistance, |
La déférence de l épouse peut être perçue comme une incitation pour le mari à respecter ses engagements de soutien de famille. | Wifely deference may be seen as reinforcing the husband s obligation to support the family. |
Ils pensent que je suis un peu fou , répond il en riant, mais j'ai le total soutien de ma famille. | They think I m a bit mad, he says with a laugh, but I have the full support of my family. |
Vivant en dehors de sa famille dès son jeune âge, il a trouvé du soutien dans le milieu gay de Dhaka. | Living apart from his family from an early age, he found support in Dhaka s gay scene. |
À dix neuf ans, elle vit aujourd'hui avec ses parents, sans aucun soutien financier de son époux ou de sa belle famille. | Today, 19 years old, she lives with her parents, without any monetary support from her in laws or husband. |
Les enfants pour qui il n apos y a pas de soutien de famille sont pris en charge par l apos Etat. | Children who lack a family provider are supported by the State. |
De ce fait, la femme devient le principal soutien réel, moral et économique, des enfants et des autres membres de la famille. | In such circumstances, women become the main moral and economic support of children and relatives. |
Elle écrit aussi que grâce au soutien de sa famille et d'une organisation sans but lucratif, elle mène une vie normale. | She also writes that thanks to the support of her family and a non profit organization she is leading a normal life. |
Informer sa famille et ses amis de cette résolution, afin d avoir leur soutien et d alourdir le prix d un éventuel échec personnel, | Tell your family and friends about your resolution, thus both gaining support and increasing the personal cost of failure |
Avec le soutien financier important de la famille Benetton, le club émergea comme un club d'importance en Italie et en Europe. | With the deep pockets of the Benetton family backing them, the club emerged in the 1990s as a major force in both Italy and Europe. |
4.5 La famille joue un rôle très important en Méditerranée en tant que soutien économique et canal de transmission des valeurs. | 4.5 In Mediterranean countries, the family plays a very important role in providing economic support and instilling values. |
Recherches associées : Soutien De Famille - Soutien De Famille De Famille - Soutien De La Famille - Soutien De La Famille - Homme Soutien De Famille - Principal Soutien De Famille - Seul Soutien De Famille - Modèle Mâle Soutien De Famille - Famille De - Famille De - Soutien De