Traduction de "soutien de la famille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Famille - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien de la famille - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction : Soutien de la famille - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le MIMDES a créé la Direction générale de la famille et de la communauté et la Direction du soutien à la famille, concourant à l'exécution du Plan national de soutien à la famille.
MIMDES created the Family and Community Department and the Department for Support and Consolidation of the Family to contribute to the implementation of the National Plan for Support of the Family.
C'est elle le soutien de famille.
She's the breadwinner in this family.
Tu es soutien de famille, désormais.
You've got to be the man of the family now.
Ils avaient désormais le soutien de leur famille.
By then, they had their family's support.
Manifestants rassemblés à Karachi en soutien à la famille de Shahzeb.
Protesters gathered in Karachi in support of Shahzeb.
Campagne active en faveur de meilleures infrastructures de soutien à la famille
Actively campaign for better family support facilities
D'autres se tournent vers leurs amis, leur famille, à la recherche de soutien.
Others will turn to their friends, their family, looking for support.
Kościuszko intégra l'établissement le 18 décembre 1765 probablement grâce au soutien de la famille Czartoryski.
Kościuszko enrolled in the Corps on December 18, 1765, likely thanks to the patronage of the Czartoryski family.
Bon nombre d'immigrés ont aussi exprimé publiquement leur soutien à la famille royale.
A lot of expatriates also came out in public in support of the Royal family.
Aya, agée de douze ans qui a dit qu'il était le seul soutien de la famille
Twelve year old Aya who said he was the family's only breadwinner
Pourquoi une personne qui est censée être le soutien de la famille reste coincée à la maison ?
The way they look at me, why the person who is supposed to be the breadwinner of the family is stuck at home.
Même le soutien des amis, de la famille et des supporters leur permettront de continuer à s améliorer.
Even the support given by friends, family and well wishers have ensured that they continue to improve in the game.
Le compte, actuellement suspendu, d'un membre de la famille royale de Bahreïn exprimant son soutien à l'EI.
The account of a Bahraini member of the royal family who showed support to ISIS, currently suspended.
Elle explique, en 2015, s'être rétablie grâce au soutien de sa famille proche.
In 2015, she explained that she credits her recovery to the help of the close family she received.
Mais, j'ai beaucoup de soutien, ma famille, mes amis, mes médecins, ma psy,
My family, my friends, my therapist, my doctors, HR.
22. Prie tous les gouvernements d apos élaborer des programmes de soutien à la famille, en particulier dans le cadre de l apos Année internationale de la famille
22. Requests all Governments to develop programmes in support of the family, especially as part of the International Year of the Family
Pour le soutien que vous avez apporté à ma famille adorée
For the support You na give my family
Nous rêvons du soutien de notre famille et de nos amis et la possibilité de leur faire confiance.
We dream of the support of our family and our friends and the ability to trust them.
Plan national de soutien à la famille, approuvé par D.S. no 005 2004 MIMDES (15 septembre 2004).
DINNA coordinates the national network to combat the commercial sexual exploitation of children (AHORA!
Pedro du Portugal est rassuré par le soutien de sa famille et ses amis.
Pedro from Portugal is comforted by the fact that he is supported by family and friends
Le concept du soutien de famille et celui du ménage ne sont plus adéquats.
But it is important to note the way in which the European Regional Development Fund can speed up economic activity in those areas where it can be applied.
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
In addition, family counselling units had been set up in the family courts.
Dans les pays développés, la dislocation de la famille nucléaire et l apos apparition de jeunes mères en tant que seul soutien de famille ont créé de nouvelles formes de pauvreté.
In developed countries, the breakdown of nuclear family institutions and the emergence of young mothers as sole supporters of families have created new patterns of poverty.
Est ce que les indemnités couvrent la privation du soutien d apos un père de famille, par exemple ?
Did the damages cover loss of support by the father of a family, for instance?
La reine douairière peut cependant compter sur le soutien de sa famille, disséminée à travers toute l Europe occidentale.
She could, however, count on the support of her family, scattered throughout Western Europe.
Si de nombreuses personnes vivant avec le VIH sida reçoivent affection et soutien de leur famille, le fardeau que représentent les soins peut peser lourdement sur les ressources financières et émotionnelles de la famille et mettre à mal sa capacité d'offrir un soutien.
While many persons living with HIV AIDS receive love and support from their families, the burden of care may strain a family's financial and emotional resources, challenging their capacity to offer support.
Sa famille a survécu mais devra apprendre à vivre sans sa source principale de soutien.
His family survived but will need to learn to live without their main source of support.
Considérant l'état réel de la famille arabe, dont les études spécialisées montrent qu'elle a grand besoin de soutien et d'assistance,
Having regard to the actual situation of the Arab family, which specialized studies have shown is in need of support and assistance,
Les prêtres indiens pillaient littéralement le temple, avec le soutien et l'assentiment de l'ex famille royale.
The Indian priests were literally looting the temple with the help and encouragement from former royals.
Alors le p?re soutien de famille est d'adopter des soins pour les enfants, il l'.
Sh. So breadwinner father is to adopt care for children, it it.
Le soutien sans faille de sa famille est essentiel pour son évolution en tant qu'écrivain professionnel.
The steadfast support of her family was critical to her development as a professional writer.
En tant que responsables du ménage et soutien de famille, les femmes ont été particulièrement touchées.
Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected.
La déférence de l épouse peut être perçue comme une incitation pour le mari à respecter ses engagements de soutien de famille.
Wifely deference may be seen as reinforcing the husband s obligation to support the family.
De ce fait, la femme devient le principal soutien réel, moral et économique, des enfants et des autres membres de la famille.
In such circumstances, women become the main moral and economic support of children and relatives.
Pour faciliter la mise en œuvre de ces mesures, le gouvernement de Mongolie a fait de 2004 l'Année du soutien de la famille.
To facilitate the implementation of those measures, it had proclaimed 2004 The year in support of the family .
Je voudrais remercier ma famille et mes amis pour leur amour et leur soutien.
I would like to thank my family and friends for their love and care.
Pour la première, le principe fondamental, c'est qu'ils fournissent un soutien à une famille tout en jouissant de la possibilité d'épanouissement personnel.
For au pairs, the basic principle must remain that they provide support for a family while enjoying opportunities for personal development.
Bien que ma famille se trouve à des centaines de kilomètres, je bénéficie du soutien de nombreux amis.
Even though my family is far away, I have many friends who are very supportive.
Avec le soutien financier important de la famille Benetton, le club émergea comme un club d'importance en Italie et en Europe.
With the deep pockets of the Benetton family backing them, the club emerged in the 1990s as a major force in both Italy and Europe.
4.5 La famille joue un rôle très important en Méditerranée en tant que soutien économique et canal de transmission des valeurs.
4.5 In Mediterranean countries, the family plays a very important role in providing economic support and instilling values.
Nous sollicitons la partipation et le soutien actifs de tous nos partenaires et collaborateurs pour la célébration de l apos Année internationale de la famille.
We solicit the active participation and support of all our partners and collaborators in the observance of the International Year of the Family.
Nous sollicitons la participation et le soutien actifs de tous nos partenaires et collaborateurs pour la célébration de l apos Année internationale de la famille.
We solicit the active participation and support of all our partners and collaborators in the observance of the International Year of the Family.
Dans la première partie, Preity Zinta incarne la veuve de Salman Khan qui devient l'unique soutien de sa famille et élève seule son fils.
Zinta is featured in the first chapter as Salman Khan's war widow, Kuljeet Kaur, a woman who becomes the sole breadwinner of the family and single handedly raises her son.
Les préjugés se traduisent par différents comportements, notamment l'exclusion physique ou sociale de la famille et de la communauté ou encore la privation de soins et de soutien de la part de la famille, de la collectivité et du système de santé.
Stigmatization takes on different forms of treatment, including physical or social exclusion from the family and community, and withdrawal of care and support by the family, community and health system.
Nous ne savons comment remercier tous ceux qui sont venus exprimer leur soutien à la famille de Shazeb Khan dans le calme.
We can t thank enough to all the people who stood hand in hand protecting Shazeb Khan's Family, maintaining the discipline.

 

Recherches associées : Famille De Soutien - Soutien De Famille - Soutien De Famille De Famille - Homme Soutien De Famille - Principal Soutien De Famille - Seul Soutien De Famille - Modèle Mâle Soutien De Famille - La Famille - De La Famille - De La Famille - Famille De - Famille De