Traduction de "homme soutien de famille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Famille - traduction : Homme - traduction :
Man

Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Homme - traduction : Homme soutien de famille - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est elle le soutien de famille.
She's the breadwinner in this family.
Tu es soutien de famille, désormais.
You've got to be the man of the family now.
C'est un homme de famille noble.
He is a man of noble birth.
Ils avaient désormais le soutien de leur famille.
By then, they had their family's support.
C'est un homme seule , père de famille
Είναι ένας άνθρωπος, ο πατέρας
Le MIMDES a créé la Direction générale de la famille et de la communauté et la Direction du soutien à la famille, concourant à l'exécution du Plan national de soutien à la famille.
MIMDES created the Family and Community Department and the Department for Support and Consolidation of the Family to contribute to the implementation of the National Plan for Support of the Family.
Jeune homme, avezvous hérité de la folie de cette famille ?
Young man, did you inherit the streak of insanity that runs in this family?
Manifestants rassemblés à Karachi en soutien à la famille de Shahzeb.
Protesters gathered in Karachi in support of Shahzeb.
Le jeune homme l'a caché à sa famille.
The boy hid it from his family.
Campagne active en faveur de meilleures infrastructures de soutien à la famille
Actively campaign for better family support facilities
Elle explique, en 2015, s'être rétablie grâce au soutien de sa famille proche.
In 2015, she explained that she credits her recovery to the help of the close family she received.
D'autres se tournent vers leurs amis, leur famille, à la recherche de soutien.
Others will turn to their friends, their family, looking for support.
Mais, j'ai beaucoup de soutien, ma famille, mes amis, mes médecins, ma psy,
My family, my friends, my therapist, my doctors, HR.
Pour le soutien que vous avez apporté à ma famille adorée
For the support You na give my family
Un homme qui avait une femme et une famille merveilleuse.
A man with a beautiful wife and family.
Partout dans le monde, la famille fournit un soutien financier, affectif et autres à ses membres, en particulier aux enfants, aux adultes qui travaillent et aux personnes âgées aussi la famille doit elle bénéficier en retour de la protection et du soutien de la société et de l apos Etat, comme le stipule la Déclaration universelle des droits de l apos homme.
Everywhere, the family provides financial, emotional and other support to its members, particularly children, working adults and the aged, which is why it must in turn have the protection and support of society and the State, as stipulated in the Universal Declaration of Human Rights.
Pedro du Portugal est rassuré par le soutien de sa famille et ses amis.
Pedro from Portugal is comforted by the fact that he is supported by family and friends
Le concept du soutien de famille et celui du ménage ne sont plus adéquats.
But it is important to note the way in which the European Regional Development Fund can speed up economic activity in those areas where it can be applied.
La première fois quelqu'un de notre famille va devenir un homme,lève toi
The first time someone from our family will become a man, get up
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
In addition, family counselling units had been set up in the family courts.
Parler d'honneur me rappelle que j'ai un homme dans la famille.
And speaking of honor reminds me, I have a real man in the family.
Kościuszko intégra l'établissement le 18 décembre 1765 probablement grâce au soutien de la famille Czartoryski.
Kościuszko enrolled in the Corps on December 18, 1765, likely thanks to the patronage of the Czartoryski family.
Sa famille a survécu mais devra apprendre à vivre sans sa source principale de soutien.
His family survived but will need to learn to live without their main source of support.
Aya, agée de douze ans qui a dit qu'il était le seul soutien de la famille
Twelve year old Aya who said he was the family's only breadwinner
Bon nombre d'immigrés ont aussi exprimé publiquement leur soutien à la famille royale.
A lot of expatriates also came out in public in support of the Royal family.
Les prêtres indiens pillaient littéralement le temple, avec le soutien et l'assentiment de l'ex famille royale.
The Indian priests were literally looting the temple with the help and encouragement from former royals.
Alors le p?re soutien de famille est d'adopter des soins pour les enfants, il l'.
Sh. So breadwinner father is to adopt care for children, it it.
Le soutien sans faille de sa famille est essentiel pour son évolution en tant qu'écrivain professionnel.
The steadfast support of her family was critical to her development as a professional writer.
En tant que responsables du ménage et soutien de famille, les femmes ont été particulièrement touchées.
Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected.
Même le soutien des amis, de la famille et des supporters leur permettront de continuer à s améliorer.
Even the support given by friends, family and well wishers have ensured that they continue to improve in the game.
Le compte, actuellement suspendu, d'un membre de la famille royale de Bahreïn exprimant son soutien à l'EI.
The account of a Bahraini member of the royal family who showed support to ISIS, currently suspended.
De plus, un homme bienveillant ne délaissera jamais sa famille, et un homme qui croit en la justice ne tuera jamais son roi.
On the other hand, a man who is benevolent would never leave his family behind, and a man who believes in justice would never kill his king.
L'agresseur est habituellement le petit ami, le mari, l'ex, ou un homme de la famille.
The aggressor is usually a boyfriend, husband, ex partner, or male family member.
La famille de Calvi prétend que ce dernier était un honnête homme manipulé par d'autres.
However, Calvi's family maintains that he was an honest man manipulated by others.
C'était un homme silencieux... je suis soulagé que quelqu'un de sa famille soit finalement venu.
He was a quiet man... I'm glad someone from his family showed up.
et pour un homme, c'est terrible de vieillir sans avoir une épouse et une famille.
and, well, when a man gets older, it's awful if he hasn't got a wife and family or anything.
Je voudrais remercier ma famille et mes amis pour leur amour et leur soutien.
I would like to thank my family and friends for their love and care.
Ils ont emmené l apos homme jeune de la famille, âgé de 34 ou 35 ans.
quot They took away the young man of the family, he is about 34 or 35 years old.
Nous rêvons du soutien de notre famille et de nos amis et la possibilité de leur faire confiance.
We dream of the support of our family and our friends and the ability to trust them.
Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit Tuez vous un homme parce qu'il dit Mon Seigneur est Allah?
And a believing man of Fir'aun's (Pharaoh) family, who hid his faith said Would you kill a man because he says My Lord is Allah, and he has come to you with clear signs (proofs) from your Lord?
Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit Tuez vous un homme parce qu'il dit Mon Seigneur est Allah?
But one of Pharaoh's people, who was in secret a believer, asked 'Would you kill a man because he says My Lord is Allah?
Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit Tuez vous un homme parce qu'il dit Mon Seigneur est Allah?
A believing person from the people of the Pharaoh who concealed his faith said, Would you kill a man just because he says God is my Lord?
Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit Tuez vous un homme parce qu'il dit Mon Seigneur est Allah?
A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said, Would you slay a man merely because he says, My Lord is God.
22. Prie tous les gouvernements d apos élaborer des programmes de soutien à la famille, en particulier dans le cadre de l apos Année internationale de la famille
22. Requests all Governments to develop programmes in support of the family, especially as part of the International Year of the Family
Pourquoi une personne qui est censée être le soutien de la famille reste coincée à la maison ?
The way they look at me, why the person who is supposed to be the breadwinner of the family is stuck at home.

 

Recherches associées : Homme De Famille - Famille De Soutien - Soutien De Famille - Soutien De Famille De Famille - Soutien De La Famille - Soutien De La Famille - Principal Soutien De Famille - Seul Soutien De Famille - Homme Homme Homme - Modèle Mâle Soutien De Famille - Famille De - Famille De