Traduction de "fin de tâche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tâche - traduction : Tâche - traduction : Tache - traduction : Tâche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ma tâche touche à sa fin.
My course is almost run.
La tâche ne consiste pas à trouver une fin de partie illusoire.
The task now is not to seek an illusory endgame.
Vous pouvez changer l'heure de début, de fin et le commentaire de cette tâche.
You can change this task's comment, start time and end time.
S'il mène cette tâche à bonne fin, je crois que nous pourrons le féliciter de tout cœur à la fin de Tannée.
This means that the Guarantee Fund is draining money from other areas of the budget, and that the Regional Fund and the Social Fund and indeed the Overseas Development Fund are all being cut as a result.
À cette fin, l apos examen et l apos adoption du projet de loi pénitentiaire constituaient une tâche urgente.
In that connection, the consideration and adoption of the prisons bill is an urgent task.
Nous préconisons le début rapide de cette tâche fin février ou début mars afin que cette Convention puisse conclure ses travaux sous la présidence italienne à la fin 2003.
We recommend that an early start should be made on this work, at the end of February or the beginning of March, so that the Convention can be concluded at the end of 2003 under the Italian Presidency.
Alors que la tâche de la mission touche à sa fin, ma délégation réitère son appui constant au mandat de ladite mission.
As the work of the mission begins to wind down, my delegation reiterates its consistent support for the mandate of the mission.
Restaurer la tâche, Réduire la tâche, Activer la tâche
Raise Task, Lower Task, Minimise Task
A cette fin, elle tâche d apos élucider les questions contestées et d apos amener les parties à un accord.
To that end, it shall attempt to clarify the issues in dispute and to help the parties reach an agreement.
Supprimer toute certification par les autorités et confier cette tâche aux exportateurs identifiés à cette fin par le pays d exportation.
Abolish all certification by the authorities and entrust the task to exporters identified for this purpose by the country of export.
À cette fin, il faut des critères d'admission clairs et sans ambiguïté, tâche qui incombe à ce secteur lui même.
To this effect, clear and unambiguous admission criteria are required. The sector itself is responsible for formulating such criteria.
Ce rapport intérimaire n'a en aucune manière mis fin à la tâche du rapporteur concernant une politique communautaire du tourisme.
The complete abolition of formalities and checks at the Community's internal frontiers was also identified as a key measure.
Le commissaire Verheugen peut maintenant regarder avec soulagement la lourde tâche qu'il a mené en grande partie à bonne fin.
Mr Verheugen can now indeed look back on the difficult task he has now largely brought to a successful end with a feeling of relief.
Le Comité mixte de l'AECG peut décider de modifier ou de reprendre la tâche confiée à un dialogue ou de mettre fin à un dialogue.
encourage the development of bilateral cooperation activities in accordance with Article 21.4 and, on the basis of information obtained from regulatory departments and agencies, review the progress, achievements and best practices of regulatory cooperation initiatives in specific sectors.
Ce besoin sans fin d adaptation a fait de moi un homme qui sait écouter, accompagner et qui continue d'avancer en appréciant cette tâche.
This endless need for adaptation has made me a man who listens, who walks along and grows enjoying the task.
Jusqu'ici il a pu accomplir sa tâche à lui seul, et elle approche de sa fin. Son glorieux soleil est près du déclin.
Himself has hitherto sufficed to the toil, and the toil draws near its close his glorious sun hastens to its setting.
Oh! tâche! tâche! je t aimerai bien!
I will love you so!
A cette époque, on massacrait à la main et c'était une tâche ardue qui prenait fin quand les gens étaient épuisés.
In those days slaughter was manual, physical, hard labour and when people were tired it had to stop.
Ainsi, ŕ la fin de l année 2004, la tâche internationale la plus importante reste irrésolue la création d un noyau fort pour le monde libre.
Thus, at the end of 2004, the most important global task remains unresolved creation of a confident nucleus for the Free World.
Impossible de purger une tâche possédant une sous tâche non terminée.
Unable to purge to dos with uncompleted children.
Crée une nouvelle sous tâche au niveau de la tâche sélectionnée
Creates a new subtask to the current selected task
Supprime la tâche ou sous tâche sélectionnée
karm
Tâche domestique gardiennage 55  Tâche administrative bureau 25  Tâche agricole jardinage 10  Autres 10  .
Other tasks 10 per cent.
Tous les efforts faits à cette fin doivent être collectifs, les ressources toujours réduites ne correspondant pas à la tâche à accomplir.
All endeavours to this end should be collective, as diminishing resources are not commensurate with the task.
Tâche de Agenda
Calendar Task
Tâche de compensation
Compensation Task
Annulation de tâche
Task Cancelation
Identifiant de tâche
Job Id
Éditeur de tâche
Task Editor
Configuration de tâche
Task Settings
Type de tâche
Task type
Notes de tâche
Task notes
Rapport de tâche
Job Report
Numéro de tâche
Job ID
Création de tâche
Task Creation
Retenue de tâche
Job Retention
Décalage de tâche
Job Offset
Tâche de l'intéresser.
You will buzz the little giant?
Leur tâche est d adopter la solution la moins imparfaite avant de tomber dans des scénarios de fin du monde, tels qu un désengagement israélien unilatéral hostile ou la réalité d un État unique engagé dans un conflit sans fin.
Their task is to embrace the least imperfect solution before they decline into Doomsday scenarios, such as a hostile Israeli unilateral disengagement, or a one state reality of unending conflict.
La tâche politique clé de ce gouvernement doit être d organiser des élections libres et équitables, et d opérer les seules modifications constitutionnelles nécessaires à cette fin.
The interim government s key political task should be to organize free and fair elections, making only those constitutional changes needed to conduct them.
Ceci crée une nouvelle sous tâche au niveau de la tâche sélectionnée.
This will create a new subtask to the current selected task.
Affiche la boîte de dialogue de configuration de la tâche qui permet definir et d'insérer une nouvelle sous tâche dans le tâche surlignée.
Display the task settings dialog which allows to define and insert a new sub task of the current highlighted task.
J'estime que la tâche actuelle de la Commission est donc de placer le développement futur de la CEE dans un cadre plus sûr, de mettre fin aux incertitudes
It also contains an explanation of how the intervention system operates, with a description of existing practice and the defects of the system.
Leur tâche la plus importante est d encourager et de renforcer la création de nouveaux actifs. Les pays en développement peuvent prendre plusieurs mesures importantes à cette fin.
The most important task is to facilitate and strengthen the creation of new assets, and there is much that developing countries can do in this regard.
Tâche
An i task

 

Recherches associées : Tâche De - Tâche De - Fin De - De Fin - Fin De - Fin De - Fin - Fin - Fin - Fin - Fin