Traduction de "flamber le chemin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Flamber - traduction : Chemin - traduction : Flamber - traduction : Chemin - traduction : Flamber - traduction : Chemin - traduction : Flamber le chemin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Arrête de flamber!
Cut the bullshit! Come get it.
Tara a dû flamber.
Tara's probably been burned.
Si c'était mon puits, je le laisserai flamber.
If it was my durned well, I'd let her burn herself out.
Détrompetoi, les prix vont flamber.
Don't you think that booze ain't gonna be valuable.
Liban Lady Gaga fait flamber une rumeur
Lebanon Lady Gaga's Latest Album Sparks A Rumor Global Voices
Faites flamber les engagements pour stopper la brume.
sghaze Power up the pledges to stop the haze at http t.co XbnqmOTca1 .
Un commencement d'ivresse faisait flamber les yeux d'Étienne.
The beginning of drunkenness was flaming in Étienne's eyes.
Tu viens flamber avec moi? J'ai vu une vache.
I told you not to talk about her!
Les Catalans et les Flamands Vont y flamber tout leur argent
Catalonians and Flemish alike blow all their money in one night
Avant que l'heure soit écoulée, je vous ferai flamber dans votre vieille casemate !
Before the hour's up, I'll crush your blockhouse like it was a puncheon.
Pardon de vous tomber dessus... mais je sors et j ai envie de flamber.
I hope you dont mind my barging in on you. Im on the town with nothing to do but throw money away.
Premièrement, le prix de l or a tendance à flamber lorsque de sérieux risques économiques, financiers, et géopolitiques menacent l économie globale.
First, gold prices tend to spike when there are serious economic, financial, and geopolitical risks in the global economy.
Si tout cela se produisait, l incertitude et le risque de pénurie ferait flamber le prix du pétrole, plongeant l économie mondiale, déjà instable, dans une récession.
If all of this happened, the price of oil would skyrocket owing to shortages and fears, possibly driving much of the world economy, already in a precarious position, into recession.
Dis Le vrai chemin, c'est le chemin d'Allah.
Say, Indeed it is the guidance of Allah which is true guidance.
Dis Le vrai chemin, c'est le chemin d'Allah.
Say, God's guidance is the only guidance.
Nous pouvons emprunter le chemin le plus facile, le chemin le plus cynique, qui est un chemin basé sur
We can take the easier road, the more cynical road, which is a road based on sometimes dreams of a past that never really was, a fear of each other, distancing and blame.
le chemin c'est le bonheur. Et on parcourt le chemin dans le bonheur.
Walk along the road in happiness.
Montre le chemin.
Lead the way.
Montrez le chemin.
Lead the way.
J'ignore le chemin.
I don't know the way.
Enlever le chemin
Remove path
Afficher le chemin
Display path
Dégagez le chemin!
Out of the way!
Attacher le chemin
Attach Path
Détacher le chemin
Detach Path
Fermer le chemin
Close Path
Aplanir le chemin
Separate Path
Fermer le chemin
Reverse Path
Aplanir le chemin
Subtract Paths
Aplanir le chemin...
Refine Path...
Aplanir le chemin...
Flatten Path...
Aplanir le chemin
Flatten Path
Aplanir le chemin
Flatten path
Aplanir le chemin
Patterns
Aplanir le chemin
Clipart
Aplanir le chemin
Ungroup shapes
Aplanir le chemin
Delete
Fermer le chemin
Set y position of actual selection
Aplanir le chemin
Set height of actual selection
Fermer le chemin
R
Aplanir le chemin
SX
Aplanir le chemin
Delete
Aplanir le chemin
Import
Modifier le chemin...
Overwrite Presentation
Montre le chemin !
Show me the way.

 

Recherches associées : Flamber Un Chemin - Il Flamber - Flamber Par - Flamber Sur - Flamber Loin - Flamber La Manière - Flamber à L'étranger - Mapper Le Chemin - Définir Le Chemin - Lissé Le Chemin - Suit Le Chemin