Traduction de "fonctionne toujours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Fonctionne - traduction : Fonctionne toujours - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne fonctionne toujours.
Still does.
Le contreactivateur fonctionne toujours.
The counteractive is still effective.
Ça ne fonctionne toujours pas.
It's still not working.
Ça fonctionne, oh! pas toujours
Does it work? Oh, not always.
Le même motif fonctionne toujours.
The same pattern still works.
Ça ne fonctionne toujours pas.
It's not working again.
Il ne fonctionne toujours pas.
LAST TIME I FIRED THIS THING, IT DIDN'T FIRE.
Mais cela ne fonctionne pas toujours comme voulu.
This does not work as well as might be hoped.
C'est toujours comme ça que fonctionne les relations.
That's always the way with relations.
Dans la pratique, pourtant, cela ne fonctionne toujours pas.
In practice however this is still not happening.
Quand vous perdez un bras, ce système nerveux fonctionne toujours.
When you lose your arm, that nervous system still works.
Pourquoi acheter une nouvelle voiture quand la vieille fonctionne toujours ?
Why buy a new car when the old one still works?
Nous voulons un règlement qui fonctionne. Nous l'avons toujours dit.
We want a workable system, and we have always said that.
Nous constatons malheureusement que ce principe ne fonctionne pas toujours.
Unfortunately we have to say that this is not always the case.
La grande voiture fonctionne toujours ça ne pose pas de problème.
The big, real car works every time there's no problem about it.
Si cela ne fonctionne pas, nous pouvons toujours amender la directive.
If it does not work, we can always amend the directive.
Notez que cette fonction ne fonctionne pas toujours bien sur tous les systèmes.
Since PHP 4.3.0 it is possible to identify at runtime which iconv implementation is adopted by this extension.
Pourquoi est ce qu'il passe toujours par là alors que l'ascenseur fonctionne parfaitement ?
Why does that guy always come this way when there's a perfectly functioning elevator?
Et vos cheveux sont fabuleux, tout fonctionne, tout roule toujours ces jours là.
And your hair's fabulous, and everything just works, everything works on those days.
La politique agricole commune fonctionne toujours sur une logique productiviste multipliant les excédents.
The common agricultural policy still works on the basis of productivist thinking by multiplying surpluses.
Mais la bourse aux idées fonctionne aussi d une manière qui n est pas toujours idéale.
The marketplace for ideas also often works in a way that is less than ideal.
Et quand on trouve un animal qui fonctionne ainsi, c'est toujours la même chose.
And when you find this in other animals, it's always the same story.
Essaie de déterminer le meilleur format PNM pour le document. Ne fonctionne pas toujours.
Attempts to choose best PNM format for document not always reliable.
Essaie de déterminer le meilleur format PNM monochrome pour le document. Ne fonctionne pas toujours.
Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always reliable.
Et c'est vrai, eux ils ont toujours leur cerveau qui fonctionne, renouvellent en permanence leurs neurones.
It's true, they always have a functioning brain, always renewing their neurons.
Cependant, cette méthode ne fonctionne pas toujours très bien, notamment pour calculer les états excités des molécules.
However, particularly in attempting to calculate the properties of excited states (molecules that have been excited by some source of energy), the VB method does not always work well.
Il y a un collège portugais à Macao, qui fonctionne bien, où le portugais est toujours enseigné.
There is a Portuguese high school in Macau which is thriving and where Portuguese continues to be taught.
Le GPS fonctionne toujours, mais l'incident illustre cette absence résignée de confiance qu'ont certains Russes en leur gouvernement.
Although GPS is safe, for now, the incident is an illustration of a kind of resigned lack of trust some Russians feel toward their government.
Mais c'est facile l'attribution inadéquate touche aussi la dissuasion d'un État à un autre, pourtant elle fonctionne toujours.
But that is facile inadequate attribution affects inter state deterrence as well, yet it still operates.
J'ai beaucoup aimé le discours de Peter Ward hier sur les extinctions massives Gaïa ne fonctionne pas toujours.
I loved Peter Ward's talk yesterday it's not Gaian all the time.
Cela fonctionne pas terrible, car l'avance des lettres augmente, et l'espacement entre lettre n 'est pas toujours le même.
This doesn' t really work that well because it inflates the advance across the letter, doesn't add the same amount of spacing between the letters.
Mais les livres d'histoire et les nouvelles quotidiennes nous disent que ça ne fonctionne pas toujours de cette façon.
But the history books and the daily news tell us it doesn't always work out that way.
Bien évidemment, si rekonq ne fonctionne pas correctement, vous pouvez toujours dire que c'est une erreur du développeur 160 )
Of course, if rekonq does not work properly, you can always say it is a programmer error )
Bien que n'étant pas formé avec l'alphabet latin, il fonctionne toujours comme un système de romanisation dans l'usage moderne.
While not being a form of the Latin alphabet, it still fundamentally operates very much like the various romanization schemes in how it transcribes the sounds of modern Chinese.
Le code est mort il n'a jamais fonctionné, ne fonctionne toujours pas et ne fonction nera pas plus demain.
The code is ineffective, it didn't work in the past, it isn't working now and it won't work in the future.
La sensation, fonctionne, la vue fonctionne.
Feeling goes, sight goes.
Cela n'a pas fonctionné et ne fonctionne toujours pas alors que ce dialogue avec les citoyens me semble extrêmement important.
There has been no communication, it is still not happening, and I believe it is absolutely essential to have this discussion with the people.
Si l'odorat fonctionne, si le goût fonctionne, l'audition fonctionne, que reste t il d'autre ?
If the smelling goes, the taste goes, hearing goes, what else is left?
Ceci est appelé Powershop, et ça fonctionne comme ça imaginez une organisation. Vous savez, le PDG n'est pas toujours au sommet.
This is called Powershop, and the way it works is imagine an organization. You know, the CEO isn't ever
Le gouvernement anglais a bien pu empêcher ces meurtres dans une notable proportion, mais l'épouvantable association existe toujours et fonctionne encore.
The English Government has succeeded in greatly diminishing these murders, though the Thuggees still exist, and pursue the exercise of their horrible rites.
Ce miroir fonctionne comme un héliostat, suivant la course du Soleil pour que la lumière se reflète toujours sur la place centrale.
The mirror functions as a heliostat, tracking the sun so that sunlight always reflects onto the town square.
Il est plus facile de le faire avec Wikipedia, mais le jeu fonctionne toujours avec essentiellement n'importe quel ensemble de sites Web.
It's easiest to do this with Wikipedia, but the game still works with most any set of websites.
Aujourd'hui, malheureusement, l'Agence spatiale européenne qui, je vous le rappelle, fonctionne sur le modèle intergouvernemental, n'est toujours pas parvenue à un accord.
Unfortunately, an agreement is still to be reached within the Space Agency where I would remind the honourable Members that the intergovernmental system operates.
Quand le cerveau masculin fonctionne bien, il fonctionne extrêmement bien.
When the male brain works well, it works extremely well.
Elle fonctionne toujours, elle est immense. Ses agences spécialisées couvrent à peu près la totalité des aspects de la vie collective de l'humanité.
But the organization was weak and inefficient, largely owing to the United States refusal to ratify its charter.

 

Recherches associées : Ne Fonctionne Toujours Pas - Toujours Pour Toujours - Toujours Et Toujours - Fonctionne Bien - Tout Fonctionne - Fonctionne Correctement - Fonctionne Correctement - Fonctionne Correctement - Fonctionne Bien