Traduction de "force de dissuasion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Force - traduction : Dissuasion - traduction : Dissuasion - traduction : Forcé - traduction : Force de dissuasion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Désormais, le danger d une réaction militaire comme force de dissuasion n a plus lieu d être. | From now on, the danger of a military comeback will no longer be present to act as a deterrent. |
Je la qualifierai de force de dissuasion en raison de la menace qu'elle fait peser. | I would describe it as the force of deterrence because of the threat that it poses. |
La force de dissuasion nucléaire d Israël est son ultime moyen de défense contre une menace existentielle. | Israel s nuclear deterrence is its ultimate defense against an existential threat. |
Les vainqueurs gagnent alors en force de dissuasion et la reconnaissance de leur puissance décourage tout adversaire. | The stronger side then gains deterrence, because recognition of its power stops the other side from going to war in the first place. |
Troisièmement, elle ne saurait inclure, à terme, la force nucléaire de dissuasion française, comme le souhaite l'Union soviétique. | Thirdly, it must not in any set term include the French nuclear deterrent, as the Soviet Union would like. |
Israël, par contre, n a atteint aucun de ses buts, en commençant par celui de rétablir sa force de dissuasion. | Israel, by contrast, failed to achieve any of its goals beginning with restoring its deterrent capacity. |
La France, la seule en Europe de l Ouest, a construit sa propre force nucléaire de dissuasion, et défendu la création d une force militaire européenne en dehors de l Otan. | France, uniquely in Western Europe, built its own independent nuclear deterrent, and has been a champion of creating a European military capacity outside NATO. |
Au lieu de cela, il y a une force de dissuasion mutuelle frappante, qui existe et qui conduit à une impasse continuelle. | Rather, there is a mutual, effective mutual deterrence that exists, that has resulted in an ongoing stalemate. |
La présence de la MICIVIH en Haïti représente une force de dissuasion morale exercée par l apos ONU qui doit être maintenue. | The presence of MICIVIH in Haiti represents a moral deterrent by the United Nations which it is necessary to maintain. |
Israël a besoin d alliés, parce qu en fin de compte sa sécurité dépend presque autant de sa légitimité que de sa force de dissuasion. | Israel needs allies, because its ultimate security depends on its legitimacy nearly as much as on its deterrence capability. |
Les essais de missiles, les exercices militaires de l Armée populaire de libération, et les discours menaçants avaient été jusqu à présent une force de dissuasion suffisante. | Missile tests, PLA military exercises and threatening rhetoric have been sufficient deterrents until now. |
Dans de nombreuses situations, c est une question de degré, et à mesure que la technologie perfectionne l investigation numérique, la force de dissuasion gagne en efficacité. | Many situations are matters of degree, and as technology improves the forensics of attribution, the strength of deterrence may increase. |
Cela vaut pour le fonctionnement de la sécurité collective, organisée dans le cadre de l'OTAN, mais fondée en dernière analyse sur la force de dissuasion nucléaire américaine. | In the period when the emphasis was primarily on the economic sphere this second factor rather receded into the back ground for a while. |
Utilisation de dispositifs de dissuasion acoustiques | Use of acoustic deterrent devices |
Il faut réaffirmer que la paix ne saurait être assurée par la force militaire et ne fleurira jamais dans une mentalité de dissuasion et de supériorité militaire. | It must be reiterated that peace cannot be achieved through military might and will never flourish under the mentality of deterrence and military superiority. |
Gaza l u0027échec de la dissuasion | Gaza and the Failure of Deterrence |
Grâce à cette combinaison, si un progrès technique rend vulnérable l'un de ces trois piliers, les deux autres permettent à la dissuasion nucléaire de conserver toute sa force. | Having this mixture helps ensure that if technological developments render one leg vulnerable, the others can still threaten sufficient retaliation. |
Bien que des experts contestent la valeur du bouclier américain, les dirigeants russes restent persuadés qu'il pourrait porter un coup sérieux à la force de dissuasion nucléaire russe. | Although experts have disputed the capacity of America s BMDS, Russian leaders remain convinced that it could seriously undermine Russia s nuclear deterrent. |
Protéger par la dissuasion cela n'est pas à la portée d'une force composée de 1 000 ou 3 000 militaires ou policiers, quelque qualifiés ou dévoués qu'ils soient. | But protection by deterrence cannot be achieved by a force consisting of 1,000 or 3,000 military and police, however well qualified and dedicated they may be. |
C'est l'artisan de la dissuasion nucléaire française. | He was instrumental in the constitution of the French nuclear arsenal. |
Les sommets arabes de Riyad et du Caire (1976) décident l apos envoi au Liban d apos une force de dissuasion arabe, qui sera bientôt exclusivement composée de forces syriennes. | The Arab summits in Riyadh and Cairo (1976) decided to send an Arab Deterrent Force, soon to consist solely of Syrian forces, to Lebanon. |
La force de dissuasion, qui prend sa source dans la nature humaine et non par le biais d'une quelconque structure mystérieuse spécifique à la Guerre Froide, peut être braquée ici. | Deterrence which works by basic human nature, not through some arcane construct peculiar to the Cold War can be brought to bear here. |
F. Doctrines stratégiques et dissuasion nucléaire | F. Strategic doctrines and nuclear deterrence |
La dissuasion ne fonctionne pas nécessairement. | Deterrence does not necessarily work. |
Dans le secteur est et en Dalmatie, la présence de la Force est un important facteur de dissuasion et de médiation entre la Croatie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). | In Sector East and in Dalmatia, the UNPROFOR presence plays an important deterrent and mediating role between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
Ensuite, compte tenu des constantes évolutions technologiques, aucun gouvernement ne peut connaître le degré de dégâts que ses cyberarmes peuvent provoquer ni même la force de sa dissuasion, avant de les avoir utilisé. | Second, constant changes in technology ensure that no government can know how much damage its cyber weapons can do or how well its deterrence will work until they use them. |
Où seraient le plaisir et la dissuasion ? | Where's the fun deterrence in that? EgyPoliceTipsToUS Sherif Saadani سعدني ( ssaadani) August 20, 2014 |
F. Doctrines stratégiques et dissuasion nucléaire problèmes | F. Strategic doctrines and nuclear deterrence problems |
PÊCHERIES OÙ L'UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DISSUASION ACOUSTIQUES EST OBLIGATOIRE | Fisheries in which the use of acoustic deterrent devices is mandatory |
La Turquie affirme avec force que de telles décisions ne peuvent être adoptées de manière unilatérale et qu il faut un consensus entier de l OTAN pour modifier cet aspect critique de la dissuasion nucléaire de l alliance. | Turkey insists that such decisions cannot be taken unilaterally, and that a NATO wide consensus is necessary to change this critical element of the alliance s nuclear deterrence. |
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET CONDITIONS D'UTILISATION DES DISPOSITIFS DE DISSUASION ACOUSTIQUES | Technical specifications and conditions of use of acoustic deterrent devices |
La condamnation à mort n'est pas un facteur de dissuasion efficace. | The death penalty is not an effective deterrent. |
dissuasion nucléaire constitue un élément du système de sécurité militaire en | In this context the system of nuclear detterence is considered a component in the overall system of military security in Europe. |
Mais les éléments plus fondamentaux de la dissuasion, des produits polluants, | That is undoubtely regrettable in political tetms but that is the Treaty and we must respect it. |
L'augmentation des taxes ne constitue pas un moyen de dissuasion efficace. | Imposing higher taxes is not a satisfactory way of discouraging people from doing something. |
Il s agirait d y inclure une disposition relative à une assistance létale défensive des forces ukrainiennes après tout, c est par la force que la dissuasion s opère, et à cause de la faiblesse que les provocations surviennent. | This should include the provision of defensive lethal assistance to Ukrainian forces after all, strength deters and weakness provokes. |
Ces moyens sont vitaux pour assurer notre dissuasion stratégique. | Those assets are vital for our strategic deterrence posture. |
Le retrait de ces armes ne signifierait pas la fin de la dissuasion pour l Europe, car tant que la dernière arme nucléaire ne sera pas démantelée, la dissuasion demeurera indispensable. | Withdrawal of these weapons would not mean the end of nuclear deterrence for Europe, as deterrence will remain necessary until the last nuclear weapon is dismantled. |
Nous savons que la Chine a doublé par deux fois son budget de défense militaire pour, entre autres, soutenir son programme de développement massif d'armes qui porte sur la modernisation de ses capacités nucléaires comme force de dissuasion. | We know China has doubled and redoubled its defense budget for, among other things, a massive weapons development program, including modernizing a deterrent and second strike nuclear capability. |
Au Cachemire en revanche, le conflit asymétrique par alliés et groupes terroristes interposés ne tournera peut être pas à la guerre totale, en raison de l existence d une force de dissuasion nucléaire mutuelle entre l Inde et le Pakistan. | However, in the case of Kashmir, the asymmetric conflict currently fought by proxies and terrorist groups might not degenerate into all out war precisely because India and Pakistan have mutual nuclear deterrence. |
Le président Poutine a même averti qu'en l'absence d'une force de dissuasion nucléaire russe suffisante, les USA seraient tentés d'intervenir militairement dans d'autres pays, comme ils l'ont fait en ex Yougoslavie, en Irak et en Libye. | Russian President Vladimir Putin has even warned that, left unchallenged by Russia s nuclear deterrent, the US would be tempted to intervene militarily in more countries, as it did in the former Yugoslavia, Iraq, and Libya. |
Obstacles, entraves et défaillances ont fait en sorte que jusqu'à ce jour le système monétaire européen a constitué, avec plus d'efficacité, une force de dissuasion contre les dévaluations compétitives, plutôt qu'un catalyseur du développement économique. mique. | Obstacles, hindrances and default have ensured that until now the European Monetary System has been used more effectively as a deterrent against competitive devaluation rather than as a catalyst for economic development. |
Je doute fortement que nous puissions nous dispenser de la dissuasion nucléaire. | I firmly doubt the need to dispense with deterrence. |
Qui plus est, la logique de dissuasion a aussi des effets d entraînement. | This deterrence logic produces a snowball effect. |
Elle dépend davantage d une combinaison d une crédibilité et des capacités de dissuasion. | Rather, it depends on a combination of capability and credibility. |
Recherches associées : Force De Dissuasion Nucléaire - Force De Dissuasion Nucléaire - Dissuasion De - Dissuasion D'entrée - Dissuasion Crédible - Contre Dissuasion - Dissuasion Spécifique - Dissuasion élargie - Dissuasion Générale - Exemple De Dissuasion - Facteur De Dissuasion - La Dissuasion De