Traduction de "forces combinant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
en les combinant à des designs. | In combinations of designs |
Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé. | A combined English literature and language course will be scrapped. |
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables. | You can do that by combining renewables. |
La gravité du risque s évalue en combinant sévérité et probabilité. | Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk. |
Essayons quelque chose de plus élaboré en combinant quelques nouvelles idées. | So next let's try something a bit more playful combining a couple new ideas. |
L'engagement constitue un ensemble innovateur combinant la sécurité passive et active. | The commitment constitutes an innovative package that combines passive and active safety. |
L'exemple suivant montre comment représenter cette information en combinant plusieurs vocabulaires RDF. | The following example, written in Turtle, shows how such simple claims can be elaborated on, by combining multiple RDF vocabularies. |
La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments. | Energy policy affects the energy markets by means of a mix of instruments. |
5 comporte des méthodes d évaluation cohérentes, combinant auto évaluation et contrôle extérieur | 5 is composed of consistent evaluation methods, associating self assessment and external review |
6.1 La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments. | 6.1 Energy policy affects the energy markets by means of a mix of instruments. |
6.1 La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments. | 6.1 Energy policy affects the energy markets through a mix of instruments. |
38. Des unités combinant les milices arabes et les Forces populaires de défense (formation paramilitaire officielle) auraient tué des centaines de civils le long de la voie ferrée entre Babanusa et Wau, dans la partie nord du Bahr Al Ghazal. | 38. Joint forces of Arab militia and the official paramilitary Popular Defense Forces have reportedly killed hundreds of civilians along the railway tracks between Babanusa and Wau, in northern Bahr Al Ghazal. |
Jeu combinant l'outil de génération de grille de Net avec le mouvement de Sixteen | Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen |
Réduction de la moyenne combinant les glycémies post prandiales du matin et du soir1 | Reduction of the mean of combined morning evening two hour postprandial 1 blood glucose |
Ce compromis tente d'établir la quadrature du cercle en combinant les approches intergouvernementale et unioniste. | This compromise attempts to square the circle by combining the intergovernmental and unionist approaches. |
C'est seulement en combinant la volonté populaire et la volonté des dirigeants que l'on réussira. | Only by combining the two will we succeed. |
8. Il faudrait créer des centres polyvalents combinant activités d apos information et de développement. | 8. Creation of multi purpose centres combining information and development activities. |
En particulier, les forces concernées sont, les forces Y, forces transverses de la voie, et les forces Q, forces verticales. | In particular, the forces in question are transverse track forces Y and vertical forces Q. |
La chanson introduit dans la Chine post révolutionnaire une nouvelle philosophie combinant individualisme et expression vigoureuse. | The song introduced into post revolutionary China a whole new ethos that combined individualism, direct and bold expression. |
Mais en combinant les deux résultats, nous voyons que Lisa et Bart ont édité 110 articles. | But if we combine the two sets, we see that Lisa and Bart both edited 10 articles, and formula_5 Lisa improved 5 articles. |
Parmi les mesures concrètes qui fonctionnent déjà figurent les systèmes duals d'apprentissage, combinant études et formation. | Among the specific measures that are already working are dual apprenticeship schemes, coupling education and training. |
a) Les forces gouvernementales, y compris les forces armées, les forces de police, les forces de sécurité et les forces de défense populaire | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
En combinant malencontreusement ces différents faits, Kinsey invente un néologisme tout en croyant reprendre une expression ancienne. | Upon accidentally combining these similar facts, Kinsey invented a new phrase despite believing that he was reporting an old one. |
En combinant plusieurs bascules en parallèle pour stocker une valeur de plusieurs bits, on crée un registre. | The combination of multiple flip flops in parallel, to store a multiple bit value, is known as a register. |
Les suggestions pour arriver à un compromis en combinant la tourelle française avec le châssis allemand échoua. | Suggestions to save the project by combining the French turret with the German chassis failed. |
Son rôle est d'assurer une connexion en série de chaque pile, combinant ainsi la production de chacune. | Its purpose is to connect each cell in series, so that the electricity each cell generates can be combined. |
La musique de Garneau a un style combinant des éléments de folk, de pop et de baroque. | Garneau's sound combines elements of folk, Americana, pop, baroque, and carnival music. |
Il est permis aux États membres d imaginer des scénarios à multiples variantes en combinant les variables d entrée. | Member States may consider the use of multi variant scenarios, using combinations of input variables. |
On pourrait en fait construire ce pont en combinant des structures déjà construites ou en voie de construction. | Such a bridge could actually be built today by combining structures that have already been completed or are under construction. |
Un émetteur récepteur est un équipement électronique combinant un récepteur et un émetteur qui partagent des circuits communs. | A transceiver is a device comprising both a transmitter and a receiver which are combined and share common circuitry or a single housing. |
Randy a fait un travail précurseur en combinant la conception d'interfaces informatiques et une utilisation riche en émotions. | Randy's done pioneering work in combining computing interface design and emotionally rich experiences. |
(2) mettre en place un nouveau mécanisme combinant pour la première fois des financements nationaux, communautaires et privés | (2) To put in place a new mechanism able to combine, for the first time, national, EU and private funding |
La lutte contre la violence exige une approche intégrée combinant prévention, répression de l'agresseur et soutien aux victimes. | The fight against violence requires an integrated approach which combines prevention, dealing with aggressors and support for victims. |
Les véhicules automobiles pourraient être alimentées sur un plus grand kilométrage par une technologie hybride, combinant essence et électricité. | Automobiles can be engineered for much greater mileage through hybrid technology combining battery power and gasoline. |
Notre cerveau est composé de milliards de neurones actifs, environ 170 000 km de long en combinant les axones. | Our brain is made up of billions of active neurons, around 170,000 km of combined axon length. |
Roland MT 100 une machine combinant les fonctionnalités du MT 32 avec celles du séquenceur matériel Roland PR 100. | Roland MT 100 Combination of MT 32 and Roland PR 100 (Sequencer and 2.8 Quick Disk). |
L' étiquetage doit guider le consommateur et lui apprendre l' usage correct des produits combinant vitamines et sels minéraux. | Labelling should tell consumers how to use vitamin and mineral products correctly. |
En combinant une concurrence ouverte et contrôlée, il est possible de gagner en efficacité et en qualité du service. | With a combination of open and controlled competition it is possible to achieve a higher degree of efficacy and a better level of service. |
L'équilibre des forces que signifie équilibre des forces? | The balance of power what does the balance of power mean? |
forces | forces |
Nous avons donc réussi à construire quelque chose de plus grand que l'ADN origami en le combinant avec des tuiles. | So, what we've done is we've succeeded in making something much bigger than a DNA origami by combining DNA origami with tiles. |
Quatrièmement , il conviendrait que les notations de crédit soient fondées sur des méthodes combinant approche qualitative et approche quantitative ( 20 ) . | Fourth , credit ratings should be based on methodologies combining qualitative and quantitative approaches ( 20 ) . |
Un certain nombre de projets combinant le militantisme civique au développement des médias ont ainsi émergé dans le monde entier. | A number of such projects, combining civil activism and media development, have emerged around the world. |
Il ne sera possible de transformer le système européen des transports qu'en combinant une multitude d'initiatives à tous les niveaux. | A transformation of the European transport system will only be possible through a combination of manifold initiatives at all levels. |
Il propose, en 1774, dans sa Carte de botanique une méthode combinant le système de Tournefort et celui de Linné. | In 1774, he issued Carte de botanique , a botanical chart that combined the system of Joseph Pitton de Tournefort with that of Linnaeus. |
Recherches associées : Combinant Avec - En Combinant - Combinant Et - En Combinant - En Combinant - Expertise Combinant - Faisceau Combinant - En Combinant - Combinant Actifs - Combinant Cela Avec - Combinant Des éléments - Combinant Nos Efforts - Tout En Combinant