Traduction de "combinant cela avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Combinant - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Combinant cela avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme cela, en combinant avec les pommes, vous obtenez un maximum de sels minéraux. jusqu'à un peu plus de 50 .
So with the apples combination you get the best release of minerals. Which is upward of 50 .
Jeu combinant l'outil de génération de grille de Net avec le mouvement de Sixteen
Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen
en les combinant à des designs.
In combinations of designs
Les suggestions pour arriver à un compromis en combinant la tourelle française avec le châssis allemand échoua.
Suggestions to save the project by combining the French turret with the German chassis failed.
Roland MT 100 une machine combinant les fonctionnalités du MT 32 avec celles du séquenceur matériel Roland PR 100.
Roland MT 100 Combination of MT 32 and Roland PR 100 (Sequencer and 2.8 Quick Disk).
Nous avons donc réussi à construire quelque chose de plus grand que l'ADN origami en le combinant avec des tuiles.
So, what we've done is we've succeeded in making something much bigger than a DNA origami by combining DNA origami with tiles.
Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé.
A combined English literature and language course will be scrapped.
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables.
You can do that by combining renewables.
L'autorité de contrôle compétente peut décider de procéder en combinant les procédures décrites aux paragraphes 2 et 3 lorsque cela renforce l'efficacité du système de contrôle.
The competent control authority may decide to proceed by a combination of the procedures set out in paragraphs 2 and 3 in the case where such a combination increases the effectiveness of the control system.
La gravité du risque s évalue en combinant sévérité et probabilité.
Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk.
Et c'est génial mais on peut apprendre ces mots encore plus vite et mieux en combinant ça avec une technique d'association d'images.
And that's great but you can learn the words faster and better if you combine this with an image association technique.
Essayons quelque chose de plus élaboré en combinant quelques nouvelles idées.
So next let's try something a bit more playful combining a couple new ideas.
L'engagement constitue un ensemble innovateur combinant la sécurité passive et active.
The commitment constitutes an innovative package that combines passive and active safety.
C'est dans cette ambiance d'anxiété que la coalition en place gouverne, combinant la potion conservatrice de George Bush avec le centralisme de Vladimir Poutine.
It is in this anxious atmosphere that the current coalition rules, combining George W. Bush s conservative nostrums with the centralizing practices of Vladimir Putin.
L'exemple suivant montre comment représenter cette information en combinant plusieurs vocabulaires RDF.
The following example, written in Turtle, shows how such simple claims can be elaborated on, by combining multiple RDF vocabularies.
La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments.
Energy policy affects the energy markets by means of a mix of instruments.
5 comporte des méthodes d évaluation cohérentes, combinant auto évaluation et contrôle extérieur
5 is composed of consistent evaluation methods, associating self assessment and external review
Grâce à un processus combinant attraction gravitationnelle, collision, et accrétion, le disque forma des amalgames de matières qui allaient devenir, avec le temps, des protoplanètes.
Through a process that included gravitational attraction, collision, and accretion, the disk formed clumps of matter that, with time, became protoplanets.
À propos de Lady Geraldine's Courtship , il écrivit Je n'ai jamais lu un poème combinant autant de passion violente avec autant d'imagination la plus délicate .
About Lady Geraldine's Courtship , he said I have never read a poem combining so much of the fiercest passion with so much of the most delicate imagination.
6.1 La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments.
6.1 Energy policy affects the energy markets by means of a mix of instruments.
6.1 La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments.
6.1 Energy policy affects the energy markets through a mix of instruments.
Ramprasad est connu pour avoir créé une composition de forme nouvelle combinant le style populaire bengali de la musique Baul avec des mélodies classiques et kirtan .
Ramprasad is credited with creating a new compositional form that combined the Bengali folk style of Baul music with classical melodies and kirtan .
Selon le revenu escompté, l'épargne se déplacera en effet vers les Etats membres combinant le rendement net le plus élevé avec une évolution favorable des cours.
Therefore, it was crucial for this House that we were able to persuade the Commission and the Council that we had a role to play.
Une telle vacance du pouvoir est intolérable et ne peut être résolue en combinant l'arrestation d'islamistes avec la détention arbitraire d'un certain nombre de chrétiens locaux.
Such a vacuum in authority is not acceptable and cannot be solved by combining the arrest of Islamists with the random rounding up of a number of indigenous Christians.
Des efforts restent nécessaires pour impulser des actions et solutions politiques qui en se combinant avec les mesures légales permettraient de renforcer le système de protection existant.
Further efforts are needed to encourage political action and solutions that, in conjunction with legal measures, would strengthen the present system of protection.
Réduction de la moyenne combinant les glycémies post prandiales du matin et du soir1
Reduction of the mean of combined morning evening two hour postprandial 1 blood glucose
Une simple TVA est bien sur régressive, mais elle peut être rendue progressive en la combinant avec des rabais partiels ou en exemptant les produits de première nécessité.
To be sure, a simple VAT is regressive, though it can be made progressive by combining it with a partial rebate or by exempting necessities.
Il a participé à la création du genre aujourd'hui appelé le ska, en combinant des éléments du calypso de Lord Kitchener avec les ryhtmes mento de son enfance.
He helped create the sound we now know as ska, by combining elements of calypso gleaned from Lord Kitchener, with the lilting mento rhythms of his childhood.
Nous pouvons construire des expressions logiques utilisant ces symboles ainsi que les constantes logiques Vrai (True) et Faux (False) en les combinant entre eux avec des opérateurs logiques.
Now, we can make logical sentences using these symbols and also using the logical constants true and false by combining them together using logical operators.
4.9 Ce n est qu en combinant les financements publics nationaux, locaux et privés avec ceux de l Union que les objectifs fixés en matière de réseaux d infrastructures pourront être atteints.
4.9 It will only be possible to attain the objectives set for connecting infrastructure networks if public national and local funding and private financing are pooled with Union resources.
Ce compromis tente d'établir la quadrature du cercle en combinant les approches intergouvernementale et unioniste.
This compromise attempts to square the circle by combining the intergovernmental and unionist approaches.
C'est seulement en combinant la volonté populaire et la volonté des dirigeants que l'on réussira.
Only by combining the two will we succeed.
8. Il faudrait créer des centres polyvalents combinant activités d apos information et de développement.
8. Creation of multi purpose centres combining information and development activities.
Il faudrait développer d'autres solutions combinant fonds publics et fonds privés, avec un partage des risques mais également la garantie d'un certain niveau de sécurité pour les investisseurs privés.
Alternative solutions that combine public and private funds, where risks are shared but where, at the same time, a certain level of safeguard for the private investors is also ensured, should be developed.
L'Union dispose d'un modèle unique de développement combinant l'élément économique avec un éventail d'éléments sociaux, lesquels couvrent les domaines de l'emploi, de l'intégration sociale ainsi qu'une série d'autres questions.
The European Union has a unique development model which combines the economic element with a broader spectrum of social elements covering employment, social integration and a whole series of other issues.
Avec cela vient une obligation de disponibilité. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
Avec la mise en place du gouvernement autonome, en 1979, les autochtones ont commencé à demander un enseignement plus efficace et plus approprié combinant le maintien de la culture locale avec l'intégration à la société mondiale.
With self government, instituted in 1979, indigenous people began to demand more effective and appropriate education that would combine local culture with integration in the global society.
Je va s'étrangler avec vous avec cela.
I will strangle you with this.
La chanson introduit dans la Chine post révolutionnaire une nouvelle philosophie combinant individualisme et expression vigoureuse.
The song introduced into post revolutionary China a whole new ethos that combined individualism, direct and bold expression.
Mais en combinant les deux résultats, nous voyons que Lisa et Bart ont édité 110 articles.
But if we combine the two sets, we see that Lisa and Bart both edited 10 articles, and formula_5 Lisa improved 5 articles.
Parmi les mesures concrètes qui fonctionnent déjà figurent les systèmes duals d'apprentissage, combinant études et formation.
Among the specific measures that are already working are dual apprenticeship schemes, coupling education and training.
Faites attention avec cela.
Be careful with that.
J'attends cela avec impatience.
I'm looking forward to it.
J'attends cela avec impatience.
I look forward to it.
Commencez avec tout cela?
Start with all this?

 

Recherches associées : Combinant Avec - En Combinant - Combinant Et - En Combinant - Forces Combinant - En Combinant - Expertise Combinant - Faisceau Combinant - En Combinant - Combinant Actifs - Coordonner Cela Avec - Clarifier Cela Avec - Cela Contraste Avec