Traduction de "en combinant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
En combinant - traduction : Combinant - traduction : En combinant - traduction : En combinant - traduction : En combinant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
en les combinant à des designs. | In combinations of designs |
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables. | You can do that by combining renewables. |
La gravité du risque s évalue en combinant sévérité et probabilité. | Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk. |
Essayons quelque chose de plus élaboré en combinant quelques nouvelles idées. | So next let's try something a bit more playful combining a couple new ideas. |
L'exemple suivant montre comment représenter cette information en combinant plusieurs vocabulaires RDF. | The following example, written in Turtle, shows how such simple claims can be elaborated on, by combining multiple RDF vocabularies. |
La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments. | Energy policy affects the energy markets by means of a mix of instruments. |
6.1 La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments. | 6.1 Energy policy affects the energy markets by means of a mix of instruments. |
6.1 La politique énergétique affecte les marchés de l'énergie en combinant divers instruments. | 6.1 Energy policy affects the energy markets through a mix of instruments. |
On pourrait en fait construire ce pont en combinant des structures déjà construites ou en voie de construction. | Such a bridge could actually be built today by combining structures that have already been completed or are under construction. |
Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé. | A combined English literature and language course will be scrapped. |
En combinant malencontreusement ces différents faits, Kinsey invente un néologisme tout en croyant reprendre une expression ancienne. | Upon accidentally combining these similar facts, Kinsey invented a new phrase despite believing that he was reporting an old one. |
En combinant plusieurs bascules en parallèle pour stocker une valeur de plusieurs bits, on crée un registre. | The combination of multiple flip flops in parallel, to store a multiple bit value, is known as a register. |
Ce compromis tente d'établir la quadrature du cercle en combinant les approches intergouvernementale et unioniste. | This compromise attempts to square the circle by combining the intergovernmental and unionist approaches. |
C'est seulement en combinant la volonté populaire et la volonté des dirigeants que l'on réussira. | Only by combining the two will we succeed. |
En combinant une concurrence ouverte et contrôlée, il est possible de gagner en efficacité et en qualité du service. | With a combination of open and controlled competition it is possible to achieve a higher degree of efficacy and a better level of service. |
Randy a fait un travail précurseur en combinant la conception d'interfaces informatiques et une utilisation riche en émotions. | Randy's done pioneering work in combining computing interface design and emotionally rich experiences. |
Mais en combinant les deux résultats, nous voyons que Lisa et Bart ont édité 110 articles. | But if we combine the two sets, we see that Lisa and Bart both edited 10 articles, and formula_5 Lisa improved 5 articles. |
Les suggestions pour arriver à un compromis en combinant la tourelle française avec le châssis allemand échoua. | Suggestions to save the project by combining the French turret with the German chassis failed. |
Son rôle est d'assurer une connexion en série de chaque pile, combinant ainsi la production de chacune. | Its purpose is to connect each cell in series, so that the electricity each cell generates can be combined. |
Il est permis aux États membres d imaginer des scénarios à multiples variantes en combinant les variables d entrée. | Member States may consider the use of multi variant scenarios, using combinations of input variables. |
L'engagement constitue un ensemble innovateur combinant la sécurité passive et active. | The commitment constitutes an innovative package that combines passive and active safety. |
(2) mettre en place un nouveau mécanisme combinant pour la première fois des financements nationaux, communautaires et privés | (2) To put in place a new mechanism able to combine, for the first time, national, EU and private funding |
5 comporte des méthodes d évaluation cohérentes, combinant auto évaluation et contrôle extérieur | 5 is composed of consistent evaluation methods, associating self assessment and external review |
En effet, le président Morsi s'apprêtait à mettre en œuvre un programme d'austérité combinant augmentation des impôts et suppression des subventions. | Indeed, President Morsi moved towards implementing an austerity package that included increasing taxes and removing subsidies. |
En combinant ceci à la fermeture de centrales nucléaires en Allemagne, on aboutit de manière ironique à une résurgence du charbon. | Along with the closure of German nuclear power stations, this has led, ironically, to a resurgence of coal. |
Ces éléments, en se combinant, posent aux États des difficultés très épineuses et mettent en péril leur stabilité et leur sécurité. | A combination of these elements poses a major challenge to States, their stability and security. |
Notre cerveau est composé de milliards de neurones actifs, environ 170 000 km de long en combinant les axones. | Our brain is made up of billions of active neurons, around 170,000 km of combined axon length. |
Nous avons donc réussi à construire quelque chose de plus grand que l'ADN origami en le combinant avec des tuiles. | So, what we've done is we've succeeded in making something much bigger than a DNA origami by combining DNA origami with tiles. |
Il propose, en 1774, dans sa Carte de botanique une méthode combinant le système de Tournefort et celui de Linné. | In 1774, he issued Carte de botanique , a botanical chart that combined the system of Joseph Pitton de Tournefort with that of Linnaeus. |
Comme cela, en combinant avec les pommes, vous obtenez un maximum de sels minéraux. jusqu'à un peu plus de 50 . | So with the apples combination you get the best release of minerals. Which is upward of 50 . |
Jeu combinant l'outil de génération de grille de Net avec le mouvement de Sixteen | Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen |
Réduction de la moyenne combinant les glycémies post prandiales du matin et du soir1 | Reduction of the mean of combined morning evening two hour postprandial 1 blood glucose |
89. Une stratégie combinant le développement simultané de l apos enseignement primaire et de l apos alphabétisation sera mise en oeuvre. | 89. A combined strategy of simultaneously developing primary education and literacy will be implemented. |
Mais en combinant les photos, c'est vraiment un point important à considérer, parce que sinon ça paraît faux d'une certaine façon. | But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. |
La plupart ont mis en place des mesures pour créer des parcours vers l emploi, combinant travail apprentissage et éducation et formation. | A majority include measures for building employment pathways combining work apprenticeship with education and training. |
But réaliser les grands objectifs convenus au niveau de l'UE en combinant des actions concrètes aux échelons de l'UE et nationaux. | Aim deliver headline targets agreed at EU level combining concrete actions at EU and national levels. |
Chez nous, lorsque nous fabriquons un produit en combinant voyage et nuitées, nous devons assumer la responsabilité du fait du produit. | We profess an independent policy. |
8. Il faudrait créer des centres polyvalents combinant activités d apos information et de développement. | 8. Creation of multi purpose centres combining information and development activities. |
Fusionnant tous sous la forme ultime de Susanoomon en combinant les esprits de Takuya et de Koji, Lucemon est tué et absorbé. | Forming the ultimate Legendary Warrior Digimon Susanoomon by combining all the spirits in Takuya and Koji, Lucemon is defeated and scanned. |
Et c'est génial mais on peut apprendre ces mots encore plus vite et mieux en combinant ça avec une technique d'association d'images. | And that's great but you can learn the words faster and better if you combine this with an image association technique. |
Nous devons donc mettre en place des actions efficaces contre toutes les formes de violence, combinant prévention, répression et soutien aux victimes. | We must therefore put in place effective measures to combat all forms of violence, by combining prevention, punitive action and support for victims. |
Alors, l'ensemble de cette expression une fois simplifiée en utilisant la propriété de distributivité et en combinant les termes semblables, est égale à 13y 55 . | So, this whole thing simplified, using a little bit of distributive property and combining similar or like terms, we got to 13y 55 . |
Quelle est la forme plus grande que vous pouvez construire en combinant les deux premières figures ? Répondez par 0 , 1 , 2 ou 3 . | Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer 0 , 1 , 2 or 3 . |
La chanson introduit dans la Chine post révolutionnaire une nouvelle philosophie combinant individualisme et expression vigoureuse. | The song introduced into post revolutionary China a whole new ethos that combined individualism, direct and bold expression. |
Parmi les mesures concrètes qui fonctionnent déjà figurent les systèmes duals d'apprentissage, combinant études et formation. | Among the specific measures that are already working are dual apprenticeship schemes, coupling education and training. |
Recherches associées : Tout En Combinant - Combinant Avec - Combinant Et - Forces Combinant - Expertise Combinant - Faisceau Combinant - Combinant Actifs - En Combinant à La Fois - Combinant Cela Avec - Combinant Des éléments