Traduction de "fortune d'argent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fortune - traduction : D'argent - traduction : D'argent - traduction : Fortune d'argent - traduction :
Mots clés : Fortune Wealth Rich Worth Cost

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce que l'on appelle le blanchiment d'argent, c'est à dire la transformation de gains illicites en fortune légitime, fournit un exemple de nécessité d'action.
What has come to be called money laundering, that is, the attempt to turn illicit gains into legitimate riches, provides one example of the need for action.
Une fortune. Quel genre de fortune ?
What kind of fortune?
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
Fortune Surendetté
Assets heavily in debt
Une fortune ?
A fortune?
Une fortune !
A fortune.
Mlle Fortune.
Miss Fortune.
Fortune envolée !
Fortunes vanish!
Une fortune énorme !
A huge fortune!
On ferait fortune.
We'll clean up.
C'est la fortune.
It's riches.
La fortune assurée.
You'd clean up.
La bonne fortune.
My good fortune.
Une vraie fortune !
10 cents?
Épouse la fortune.
Marry the rich one, kid.
Quelle fortune, Justin !
Justin is a lucky man!
Ma fortune, Excellence.
My fortune, Excellency.
Vous ferez fortune.
You'I make a fortune.
... ont fait fortune !
and so acquired a fortune!
A notre fortune.
I'm thinking about how rich we are.
La plupart des journaux démocrates refusèrent de soutenir Bryan, à l'exception notable du Journal de New York contrôlé par William Randolph Hearst, dont la fortune était basée sur les mines d'argent.
Most Democratic newspapers refused to support Bryan, the major exception being the New York Journal , controlled by William Randolph Hearst, whose fortune was based on silver mines.
Elle se mit à rire et me dit que je n'avais qu'à sortir encore une fois, pour tenter la fortune qu'il se pourrait que je rencontrasse une nouvelle pièce de vaisselle d'argent.
She laughed, and told me I must go out again and try my fortune it might be that I might meet with another piece of plate.
La fortune lui sourit.
Fortune smiled on him.
Ça vaut une fortune.
It's worth a fortune.
J'ai amassé une fortune.
I made a fortune.
C était toute sa fortune.
It was all her fortune.
ll fera ta fortune.
He is your fortune
Soyez volage, la fortune
Be fickle, fortune
Chute sur une fortune
Fall on a Fortune
J'y mettrai une fortune.
I'll spend a fortune on it.
C'est toute ta fortune ?
Is that your entire net worth?
Vous êtes la fortune !
You are the wealth!
vous ferez une fortune
you'll make a fortune
Mlle Fortune nous accompagne ?
Miss Fortune, won't you join us? I'd love to.
C'est toute ma fortune.
That's all I have in the bank.
Ma fortune lui reviendra.
My fortune will be restored to her.
Je ferai sa fortune.
I'll offer him a contract that'll make him fortune.
Une fortune, je parie.
Something valuable. Let's open it and see.
Première fortune du pays ?
Page 1 of the social register?
Beaucoup d'argent. Beaucoup, beaucoup d'argent.
A lot of money
Je crois que j'ai épousé une fortune, dit il, et, ma foi, une très belle fortune.
I think I have married a fortune, and a very good fortune too,' says he.
Mon oncle possède une fortune.
My uncle made a fortune.
Mon oncle a fait fortune.
My uncle made a fortune.
Il a amassé une fortune.
He heaped up a fortune.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favors the bold.

 

Recherches associées : FORTUNE 500 - Fortune Personnelle - Une Fortune - De Fortune - Tell Fortune - Fortune Mondiale - Faire Fortune - Grande Fortune - Fortune Suivra - J'étais Fortune - Faire Fortune