Traduction de "fourni des preuves" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Preuves - traduction : Fourni des preuves - traduction : Fourni - traduction : Fourni des preuves - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hopson a fourni des preuves montrant que les hadrosauridés avaient une bonne audition. | Hopson found that there is anatomical evidence that hadrosaurids had strong hearing. |
Or, il vous a été fourni, depuis, des preuves malheureusement trop nom breuses. | That too is something that needs to be dis cussed. It cannot be dismissed with some en vironmental protection programme or other. |
La blogosphère russe a fourni des centaines d'exemples de première main et des preuves exclusives de la catastrophe. | The Russian blogosphere provided hundreds of firsthand examples and exclusive evidence of the disaster. |
La France a fourni de nouvelles preuves démontrant la nécessité d autres utilisations essentielles. | France has presented new evidence demonstrating the need for further essential uses. |
Le Comité fait observer à ce propos que M. Kanana a fourni des preuves photographiques des conséquences de ce traitement. | The Committee observes in this context that Mr. Kanana has provided photographic evidence of the consequences of this treatment. |
Le 29 septembre, les autorités croates m'ont fourni des preuves indiscutables indiquant que Ante Gotovina se trouvait en Espagne. | On 29 September, the Croatian authorities provided me with indisputable evidence that Ante Gotovina was in Spain. |
Le Koweït a dénoncé cette politique et a fourni au Conseil de sécurité des preuves irréfutables des agissements de l apos Iraq. | Kuwait had denounced that policy and provided irrefutable proof of Iraq apos s doings to the Security Council. |
Selon Amnesty International, les autorités chinoises n'ont pas fourni de preuves corroborant les accusations portées contre lui. | The Chinese authorities have not produced any evidence to support the charges against him. |
Un producteur de GRV composites australien a fourni d'autres preuves de l'existence d'une norme duale en déclarant que | A supplier of composite IBCs in Australia has provided further evidence of a dual standard stating that |
Le Comité en conclut donc que l'Iran n'a pas fourni de preuves suffisantes pour établir les circonstances et le montant des pertes alléguées. | Iraq states, in particular, that air pollution from vehicle emissions, especially in urban areas, refinery operations, and industrial emissions currently pose a more significant problem to cultural heritage artefacts in Iran. |
Song Fuli, un autre membre de l'équipe, a fourni des preuves photographiques montrant comment les entreprises usent de tuyaux pour pomper l'eau vers le désert | Song Fuli, another team member, provided photo evidence , showing how corporations are using pipes to pump water into the desert |
Mueller a fourni des preuves ponctuelles concernant la période antérieure à 1997 et dévoilé l existence de l entente pour la période allant de 1997 à 2001. | Mueller provided occasional evidence for the time before 1997 and disclosed the existence of the cartel for 1997 until 2001. |
L'Irak toujours selon ce rapport a fourni peu de preuves quant à cette production et aucune preuve convaincante quant à sa destruction. | Iraq the report continues has provided little evidence for this production and no convincing evidence for its destruction. |
Toutefois, la Commission n'a pas jusqu'à présent fourni suffisamment de preuves de la défaillance des systèmes de supervision de l'audit dans toute l'UE durant la crise financière. | However, the Commission has so far not produced sufficient evidence that audit oversight mechanisms throughout the EU failed during the financial crisis. |
Le fonctionnaire ayant fourni des preuves de harcèlement sexuel ou moral ne peut subir d effets préjudiciables de la part de l institution, pour autant qu il ait agi honnêtement. | An official who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the institution, provided the official has acted honestly. |
Mme Jackson a posé la question de savoir si les États membres avaient fourni des preuves scientifiques à la Commission. La réponse est pas à ma connaissance. | Mrs Jackson asked whether Member States have supplied scientific evidence to the Commission, the reply is Not to my knowledge. |
L'agent temporaire ayant fourni des preuves de harcèlement moral ou sexuel ne subit aucun préjudice de la part de l'Agence, pour autant qu'il ait agi de bonne foi. | A member of temporary staff who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the Agency, provided the member of temporary staff has acted honestly. |
Des preuves! | Evidence |
Des preuves. | How can you prove it? |
Des preuves '? | You want me to prove it? |
Des preuves ! | Evidence! |
Des preuves ? | Evidence? |
En outre, d'autres pesonnes ont depuis lors fourni aux médias et à des enquêteurs indépendants des preuves convaincantes qu'elles étaient elles mêmes responsables des attentats de Birmingham et non les six condamnés. | Doc. B3 531 89 by Mr Andrews and others, on behalf of the Group of the European Democratic Alliance, on the Birmingham Six |
Je suis sûr de l'engagement personnel et politique du commissaire Vitorino et de l'ensemble du collège des commissaires dans cette obstination. Ils nous en ont fourni des preuves à diverses occasions. | I am convinced of the personal and political commitment of Commissioner Vitorino and the College of Commissioners to this undertaking, something that they have demonstrated on several occasions. |
Le Comité juge donc que l'Iran n'a pas fourni de preuves suffisantes pour établir les circonstances et le montant des pertes alléguées et, partant, n'a pas satisfait aux exigences prévues au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles concernant les preuves à fournir aux fins de l'indemnisation. | Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate. |
Lorsque BASF a fourni ses preuves, la Commission disposait déjà d éléments concernant ces accords, qui lui avaient été soumis par Chinook et par Bioproducts. | When BASF submitted its evidence, the Commission already had at its disposal evidence regarding these arrangements submitted by Chinook and by Bioproducts. |
Dans le même temps, bien qu'il ait affirmé ne pas être au courant des crimes commis, les historiens ont fourni des preuves indiquant que Waldheim devait être au courant des crimes de guerre. | At the same time, although he had stated that he was unaware of any crimes taking place, the historians cited evidence that Waldheim must have known about war crimes. |
b) Veiller à la sécurité des personnes qui auront communiqué des renseignements, fourni des témoignages ou apporté des preuves de quelque ordre que ce soit à la Mission, si celle ci le juge opportun | (b) Ensure the security of persons who have communicated information, provided testimony or furnished evidence of any kind to the Mission, if the Mission deems it appropriate |
Une source a fourni des preuves sur 1 021 exécutions extrajudiciaires commises entre octobre 1991 et août 1992 et des indications permettant d apos en estimer le nombre réel à 3 000. | One source has documented 1,021 cases of extrajudicial executions from October 1991 to August 1992 and estimates that the number of cases could be as high as 3,000. |
J'ai des preuves. | I have evidence. |
Des preuves observables? | Some observable evidence? |
Préservation des preuves | Preservation of evidence |
Admissibilité des preuves | Admissibility of evidence |
Recevabilité des preuves | Admissibility of evidence |
Avezvous des preuves? | Do you have any evidence? |
J'ai des preuves. | Well, I got it. |
J'ai des preuves. | I have proof. |
Avezvous des preuves ? | Can you give me an intangible reason? No. |
J'ai des preuves. | Evidence is evidence. |
Des preuves irréfutables. | State builds strong case. |
Avezvous des preuves? | Have you proof? |
des preuves indirectes. | Circumstantial evidence. |
des preuves indirectes. | circumstantial evidence. |
Le Congrès juif mondial a notamment pris part à la formulation des principes régissant le Tribunal des crimes de guerre de Nuremberg et a fourni aux procureurs américains des preuves contre les dirigeants nazis. | The World Jewish Congress notably took part in the formulation of the principles governing the Nuremberg War Crimes Tribunal and furnished evidence against Nazi leaders to the US prosecutors. |
Ce n'était pas là des preuves par ouï dire, mais des preuves enregistrées. | 27.06.1996CoJ777n ttee of Inquiry into the Community Transit System Hearing VII |
Recherches associées : Fourni Des Preuves Pour - Fourni Des Preuves Empiriques - Des Preuves - Des Preuves - Fourni Des Informations - Fourni Des Instructions - Fourni Des échantillons - Fourni Des Informations - Fourni Des Commentaires - Fourni Des Informations - Fourni Des Connaissances - Fourni Des Conseils