Traduction de "fourni un appui technique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Technique - traduction : Technique - traduction : Technique - traduction : Fourni - traduction : Appui - traduction : Fourni un appui technique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Appui technique suivi fourni à d apos autres services médicaux de l apos ONU
Ongoing technical support provided to other United Nations medical facilities
70. Outre l apos assistance matérielle, l apos OMS a fourni un appui technique, notamment en matière de formation.
70. In addition to material assistance, WHO also provided technical support, including training.
h) Volume de l apos appui fourni à différents stades du cycle des projets (formulation, examen préalable, appui technique et évaluation)
(h) Volume of support provided at various stages of the project cycle (formulation, appraisal, backstopping, and evaluation)
L'UNICEF a aussi fourni un appui technique pour la mise au point d'un processus de réforme des programmes nationaux de l'enseignement primaire.
UNICEF has also provided technical support for the development of a national curriculum reform process for primary education.
b) Appui technique fourni par les institutions des Nations Unies pour les projets exécutés par des entités nationales
(b) Technical support provided by United Nations agencies to nationally executed projects
g) Volume d apos appui technique fourni par des institutions et financé par des sources autres que le PNUD
(g) Level of technical support provided by agencies funded by sources other than UNDP
Appui fourni aux organismes intergouvernementaux
Support provided to intergovernmental bodies
Cet appui peut être fourni
This may be provided
Un appui technique sera fourni aux pouvoirs publiques en matière d'élaboration des politiques pour faciliter la coopération et l'échange de données d'expérience avec d'autres pays.
Technical support will be provided to government structures in policy development and will facilitate cooperation and exchange of experience with other countries.
Un appui technique et stratégique a été fourni au Ministère de la santé publique pour réglementer les soins à la mère et au nouveau né.
Technical and policy support has also been provided to the Ministry of Public Health in the establishment of norms and standards for maternal and newborn health care.
Appui technique
Provision of technical support
Un appui fonctionnel a été fourni à diverses réunions et manifestations.
Substantive support has been provided to various meetings and events, including participation in them.
L'équipe d'appui technique aux pays de Harare (Zimbabwe) apportera un appui technique.
The UNFPA Country Technical Services Team in Harare, Zimbabwe, will provide technical support.
Appui fourni par la Directrice exécutive
Support provided to the Executive Director
Pour résumer, l apos appui technique et fonctionnel sera exclusivement fourni par les divisions des départements proprement dits et l apos appui administratif et opérationnel sera exclusivement fourni par le BSP, ce qui éliminera les chevauchements et doubles emplois.
In summary, after integration, only technical substantive support will be provided by the divisions of the Department of Development Support and Management Services Department of Economic and Social Information and Policy Analysis proper and only administrative operational support will be provided by OPS, thus eliminating overlapping and duplication.
44.13 Au titre du sous programme 5 (Coopération technique dans le domaine démographique), l apos on a fourni un appui technique à la mise au point et à l apos exécution de 71 projets.
44.13 In subprogramme 5, Technical cooperation in population, 71 projects received full backstopping and implementation support.
De plus, UNIFEM a fourni un appui technique et financier aux organisations de la société civile qui défendent les droits des femmes et rendent des services juridiques.
UNIFEM also provided technical and financial support to civil society organizations promoting women's rights and providing legal services.
L'équipe d'appui technique aux pays du FNUAP à Dakar fournira un appui technique.
National project personnel may also be recruited to strengthen project implementation.
Le Gouvernement néerlandais a fourni un appui financier pour des travaux préparatoires.
The Government of the Netherlands has provided funding support for exploratory work.
3. Appui fonctionnel fourni par le Secrétariat
3. Substantive support provided by the Secretariat
Soutien technique fourni par l Agence
Technical support provided by the Agency
Il a fourni un appui technique et logistique aux commissions Vérité et réconciliation en Sierra Leone et au Timor Leste, ainsi qu'au Tribunal spécial pour la Sierra Leone.
UNDP provided technical and logistic support to the truth and reconciliation commissions in Sierra Leone and Timor Leste, and to the Special Court for Sierra Leone.
L'équipe d'appui technique aux pays basée à Harare (Zimbabwe) apportera un appui technique stratégique
The UNFPA Country Technical Services Team in Harare, Zimbabwe, will provide strategic technical support.
L'équipe d'appui technique au pays du FNUAP à Bangkok (Thaïlande) fournira un appui technique.
The UNFPA Country Technical Services Team in Bangkok, Thailand, will provide technical backstopping.
Recommandation 4 Appui technique
Recommendation 4 Technical backstopping
La composante a fourni un appui technique pour la constitution d'une commission électorale nationale indépendante et a coordonné les activités entreprises par la Mission pour appuyer le processus électoral.
The component provided technical support for the establishment of a National Independent Electoral Commission and coordinated Mission activities in support of the electoral process.
Créé en 1992, le Fonds d apos initiative pour les femmes palestiniennes a fourni une aide financière, une formation et un appui technique aux entreprises gérées par les femmes.
Begun in 1992, the Palestinian Women apos s Initiative Fund provided financial assistance, training and technical support to women owned enterprises or support services.
Des préparatifs ont été accomplis afin d'organiser un atelier réunissant les principales parties intéressées dans les rangs du Gouvernement, parmi les ONG et les congrégations, avec un appui technique fourni par l'UNICEF.
Plans were made to hold a workshop with key stakeholders in Government, NGOs and Churches, with technical assistance provided by UNICEF.
c) Un appui fonctionnel et opérationnel sera fourni à tous les projets de coopération technique concernant les importations ou dont un élément est lié aux importations, y compris les activités de formation.
(c) Substantive and operational support will be provided to all technical cooperation projects dealing with imports or having an import related component, including training activities.
E. Matériel et appui technique
E. Technical infrastructure and support
Budget d apos appui technique
Technical support budgets
appui technique de la GRS
GRS engineering support
3. Appui fonctionnel fourni par le Secrétariat 94 32
3. Substantive support provided by the Secretariat . 94 31
Un appui technique sera fourni à l'élaboration d'un cadre national relatif à la prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant, basé sur des expériences internes et externes.
Technical assistance will be provided for the preparation of a national framework for the prevention of mother to child transmission of HIV, based on internal and external experience.
Il a fourni un appui en matière électorale dans les premières phases de ces missions.
It has provided support on electoral matters in the initial stages of missions.
45. L apos UNARDOL a fourni un appui particulier aux initiatives des organisations non gouvernementales.
45. UNARDOL has provided ad hoc support to the initiatives of non governmental organizations.
Appui opérationnel et technique 5 administrateurs
Operational and technical support 5 Professionals
Opérations Appui technique Gestion des bâtiments
support 1 1 2 31 60 93
Appui aux programmes fourni par le Département des affaires politiques
B. Programme support provided by the Department of Political Affairs
C. Appui fourni à la CTPD par le système des
C. Support to technical cooperation among developing
Le Centre islamique de la formation professionnelle et technique de l apos OCI a organisé la réunion et lui a fourni les services d apos appui nécessaires.
ICTVTR of OIC organized and serviced the meeting.
La communauté internationale devrait compléter nos efforts en fournissant un appui technique structuré, un véritable appui financier et l'accès aux marchés mondiaux.
The international community should complement our efforts by providing structured technical support and effectively deployed financial support and access to the global market.
tout opérateur économique auquel ils ont fourni un véhicule, un système, un composant ou une entité technique.
any economic operator to whom they have supplied a vehicle, system, component or separate technical unit.
tout opérateur économique qui leur a fourni un véhicule, un système, un composant ou une entité technique
any economic operator who has supplied them with a vehicle, system, component or separate technical unit
Catégorie II Services d apos appui technique
Category II Technical support services

 

Recherches associées : Fourni Un Appui Pour - Fournit Un Appui Technique - Un Appui - Un Bon Appui - Trouve Un Appui - Un Appui Solide - Assurer Un Appui - Fourni Une Assistance Technique - Fourni Un Moyen - Fourni Un Aperçu - Fourni Un Cadre - Fourni Un Financement - Fournir Un Appui à