Traduction de "fournir toute" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Toute - traduction : Fournir toute - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

4. Toute personne demandant une autorisation spéciale de recourir doit fournir
quot 4. A petitioner for special leave to appeal shall lodge
(o) fournir au comité directeur toute information demandée par celui ci
(o) to provide the Governing Board with any information requested by it
(Veuillez fournir des arguments précis pour toute dérogation à ce principe.)
(Please provide specific reasons for any derogation from the principle.)
Toutes les parties concernées seront invitées à fournir toute information pertinente.
All parties concerned will be asked to contribute all relevant information.
a) De fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance dont il pourrait avoir besoin
(a) To give all necessary assistance to the Special Rapporteur
21. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Rapporteur spécial
21. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur
Elle définit également les installations et moyens minimaux que toute institution doit fournir.
Legislation also defines the minimum facilities and tools that every institution must provide.
Je m'engage à fournir aux autorités douanières toute preuve complémentaire qu'elles jugeront nécessaire.
Tin waste and scrap other articles of tin
Je m'engage à fournir aux autorités douanières toute preuve complémentaire qu'elles jugeront nécessaire.
Machines for wood, paper pulp and paperboard industries
D'abord, fournir de la stabilité latérale à toute la construction c'est un élément structural.
One, it is the lateral stability for the entire building it's a structural element.
La Commission a parfaitement compris la nécessité de fournir une aide de toute urgence.
At least some of it now is finding its way to the Irish farmers.
En échange, ils sont prêts à nous fournir des produits de toute première qualité.
At least some of this could have been added to the money spent on improving structures.
13. Prie le Secrétaire général de fournir toute l apos assistance nécessaire au Représentant spécial
13. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Representative
Le gouvernement chinois en a profité pour fournir de l enseignement scientifique et dissiper toute superstition.
The Chinese government used the opportunity to provide scientific education and to dispel any superstition.
Toute restriction de la liberté de fournir des services doit être justifiée, nécessaire et proportionnée.
Any restriction on the freedom to provide services has to be appropriate, necessary and proportionate.
Il y a lieu de fournir toute autre information pertinente d'ordre physicochimique, toxicologique et écotoxicologique.
Any other relevant physicochemical, toxicological and ecotoxicological information that is available shall be provided.
Il demande au Parlement européen de lui fournir toute une série de matériel d'équipement indispensable.
It asks the European Parliament to provide a range of essential equipment, I am passing this fax to our President.
fournir des informations sur toute retenue à la source applicable au revenu des valeurs mobilières,
information on taxes on the income from the securities withheld at source,
fournir des informations sur toute retenue à la source applicable au revenu des valeurs mobilières
information on taxes on the income from the securities withheld at source
fournir des informations sur toute retenue à la source applicable au revenu des actions sous jacentes
information on taxes on the income from the underlying shares withheld at source
fournir des informations sur toute retenue à la source applicable au revenu des certificats représentatifs d'actions
information on taxes on the income from the depository receipts withheld at source
Soulignant qu'il faut de toute urgence fournir une aide humanitaire, acheminer des secours et assurer la reconstruction,
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
Elle va s'efforcer de fournir aux autorités libanaises toute l'assistance technique dont celles ci pourraient avoir besoin.
And it will endeavour to provide the Lebanese authorities with any technical assistance they might require.
Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'aide nécessaire dans l'exercice de son mandat
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate
Elle devra également fournir aux médecins prescripteurs toute l information nécessaire sur la sécurité de ce médicament.
It will also provide prescribers with information on the safety of the medicine.
Pouvez vous nous fournir l'assurance que vous accorderez toute l'attention nécessaire à la recherche dans ce domaine ?
Could you give us a reassurance that you will be devoting the necessary attention to research in this field?
13. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue pour assurer le succès de la deuxième Décennie
13. Requests the Secretary General to give all the assistance necessary to ensure the success of the Second Decade
Prie le Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de cette tâche
Requests the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to accomplish this task
Permettezmoi de souligner une nouvelle fois que je suis entièrement partisan de toute aide que nous pourrions fournir.
Let me again stress that I am very much in favour of any help we can give.
21. Prie le Secrétaire général de fournir toute l apos assistance voulue pour assurer le succès de la Décennie
21. Requests the Secretary General to give all the assistance necessary to ensure the success of the Decade
En conséquence, le PAM devra fournir une aide alimentaire à 1,5 million de personnes déplacées durant toute l'année 2006.
Therefore, WFP will have to provide food aid to 1.5 million internally displaced persons through 2006.
Le Secrétaire général rappelle que l'ONU demeure prête à fournir toute l'aide qui pourrait s'avérer utile à cet égard.
The Secretary General reiterates the continued readiness of the United Nations to provide any assistance deemed helpful in that regard.
Nous continuerons de fournir une assistance aux pays touchés par les mines dans toute la mesure de nos moyens.
In the future, we will continue to provide assistance to mine affected countries to the extent of our ability.
Vous pouvez nous fournir tous les détails car il s'agit, de toute évidence, d ' un document intéressant et important.
There is no obligation to mention the bill of lading in the T1?
L'autorité compétente peut suspendre les délais mentionnés au paragraphe 1 pour permettre au demandeur de fournir toute information manquante.
The competent authority may suspend the periods referred to in paragraph 1 to allow the applicant to provide any missing information.
Pour ma part, je continuerai à fournir toute l apos assistance nécessaire pour faciliter le succès du processus de transition.
For my part, I shall continue to provide all necessary assistance to facilitate the success of the transitional process.
Selon la législation, une autorité administrative doit fournir toute l'aide et l'assistance nécessaires aux personnes qui lui demandent des renseignements.
According to the legislation, an administrative authority must provide all guidance and assistance necessary to people who refer enquiries within the auspices of the authority.
Veuillez fournir toute information relative à cette modification de la législation, en particulier concernant le lien étroit avec la Suisse .
Please provide information on this law amendment, particularly on the requirement of the close link to Switzerland .
fournisseur de services portuaires toute personne physique ou morale fournissant, ou souhaitant fournir, une ou plusieurs catégories de services portuaires
'provider of port services' means any natural or legal person providing, or wishing to provide, one or more categories of port services
fournisseur de services portuaires toute personne physique ou morale fournissant, ou souhaitant fournir, une ou plusieurs catégories de services portuaires
'provider of port services' means any natural or legal person providing, or wishing to provide, one or more categories of port services
Il va cependant de soi qu'elle est toute disposée à fournir au Parlement toutes informations qu'il souhaiterait à ce sujet.
In this respect the steel and ECSC budget take a back seat in the face of general budgetary considerations.
Sur ce plan, l'Union européenne et ses États membres devront se tenir prêts à fournir toute l'assistance qui s'avérerait nécessaire.
Within this context, the European Union and its Member States will have to be prepared to give any assistance that may prove necessary.
prestataire de service d'une partie, toute personne physique ou morale d'une partie qui souhaite fournir ou qui fournit un service
subsidiary of a juridical person of a Party means a legal person which is effectively controlled by another juridical person of that Party 4
Une Partie peut fournir des commentaires sur la fidélité de toute version traduite d'un document rédigé conformément aux présentes règles.
Terveydenhuollon oikeusturvakeskus Rättsskyddscentralen för hälsovården (National Authority for Medicolegal Affairs)
prestataire de service d une partie, toute personne physique ou morale d une partie qui fournit ou souhaite fournir un service et
The Parties shall strengthen cooperation in the area of customs in order to facilitate trade, ensure a transparent trade environment, enhance supply chain security, promote safety of consumers, prevent flows of goods infringing intellectual property rights and fight smuggling and fraud.

 

Recherches associées : Fournir Toute Aide - Fournir Toute Garantie - Fournir Toute Information - Fournir Toute L'assistance - : Toute - Toute Recommandation - Toute Disposition - Toute Entreprise