Traduction de "fournir un avenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fournir - traduction : Avenir - traduction : Avenir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir un avenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Selon moi, le Parlement a devant lui les moyens de fournir au Liban un fondement solide pour construire son avenir.
Parliament has before it, in my judgment, the means to provide Lebanon with a firm foundation for building its future.
Un avenir incertain
Hobble and Muddle
Un avenir incertain
Our Double Dip Future
un avenir durable
a sustainable future
Atelle un avenir ?
Is there any future in snuff.
Un grand avenir.
A big future.
Un avenir libre du racisme, un avenir avec un emploi payant, un avenir avec du terrain ou une compensation convenable pour l'utilisation de leurs terres.
A future free from racism, a future with a good paying job, a future with land or proper compensation for land use.
Un avenir avec un rêve.
A future with a dream.
Un avenir profondément endetté
Our Deep Debt Future
Un grand avenir l'attend.
A great future lies before her.
Vous avez un avenir.
You have a future.
Tu as un avenir.
You have a future.
Un brillant avenir t'attend.
You've got a bright future ahead of you.
Dans un avenir lointain...
The distant future....
Et un avenir Applaudissements
And a future applause
Un manque d information, un avenir incertain
An information gap, an uncertain future
Un passé célèbre, un avenir brillant
Glorious past, promising future
Elle avait un brillant avenir.
She had a great future.
Un avenir pour la croissance ?
Does Growth Have a Future?
Musique pour un avenir meilleur .
Music for a better future.
Tu as un brillant avenir.
You have a bright future.
Vous avez un brillant avenir.
You have a bright future.
Il a un avenir brillant.
He has a bright future.
Un brillant avenir vous attend.
You've got a bright future ahead of you.
Tom a un brillant avenir.
Tom has a brilliant future.
Un avenir pour la croissance ?
Does Growth Have a Future?
Pour un avenir nanotechnologique sûr
Building a Safe Nanotechnology Future
Imaginez un avenir sans tigres
Imagine a future without tigers
Garantir un avenir urbain durable
C. Ensuring a sustainable urban future
Nous avons donc un avenir.
There must be a future there.
Un avenir s'ouvre devant moi.
This is the beginning of something new.
Il a un bel avenir.
He's a man with a definite future.
Un avantgoût de ton avenir.
This is a sample of your future.
M. Coimbra Martins (S). (PO) Je prédis un avenir très brillant à ce Parlement puisqu'il va jusqu'à fournir chaque matin le procèsverbal de la séance qui va avoir lieu.
Mr Coimbra Martins (S). (PT) I foresee a very brilliant future for this Parliament, considering that at the beginning of each day we are provided with the Minutes of what took place that same day!
Un avenir avec de bons logements.
A future with good housing.
Un avenir qui est une réalité.
A future that is a reality.
Un grand avenir lui est réservé.
A great future is reserved for him.
Un brillant avenir s'offre devant lui.
He has a bright future ahead of him.
Elles investiront dans un avenir meilleur.
They will invest in a better future.
Un avenir durable pour les transports
A sustainable future for transport European transport policy after 2010
Brack et moi voyons un avenir.
Barack and I see a future.
J'espère toujours pour un meilleur avenir
I'd always hoped for better
Un avenir européen pour le Kosovo
A European Future for Kosovo
savoir que l'aquaculture a un avenir.
That is a slight exaggeration, but there is no doubt that the idea is sound and that there is a great future for aquaculture.
Elle mérite un avenir plus souriant.
It deserves sunnier prospects.

 

Recherches associées : Un Avenir - Un Avenir Prévisible - A Un Avenir - Imaginer Un Avenir - Dans Un Avenir - Un Brillant Avenir - Construire Un Avenir - Un Avenir Prometteur - Dans Un Avenir - Un Meilleur Avenir - Un Bon Avenir - Faire Un Avenir - Un Grand Avenir - Dans Un Avenir