Traduction de "frapper un cordon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Frapper - traduction : Cordon - traduction : Cordon - traduction : Frapper - traduction : Frapper - traduction : Cordon - traduction : Frapper - traduction : Frapper un cordon - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un cordon à 4 canaux ainsi câblé est parfois appelé un cordon DIN.
A four channel cord wired in this way is sometimes simply called a DIN cord , a DIN lead or a DIN cable .
Ma mère est un cordon bleu.
Gee, my mother is the best cook in Oswego.
Je suis pas un cordon bleu...
Come on. I'm noted for the bad way I cook.
Cordon bleu
Red cheeked cordonbleu
Chez le Pikaia, un cordon nerveux primitif évolua.
In Pikaia, a primitive nerve cord evolved.
Je t'ai entendu frapper, frapper, frapper
It's over girl
Une femme doit être un cordon bleu en cuisine
a woman should be a chef in the kitchen
Ou en frapper un.
Or strike one.
Umbilical Extract est un extrait de cordon ombilical de mammifère
Umbilical Extract is an extract obtained from mammalian umbilical cord
Cassez le cordon, monsieur.
Break it, sir.
Cordon, s'il vous plaît !
A string, please.
Mumm Cordon Rouge 1921.
It's Mumm, 1921.
Le pont de Cordon relie la commune de Brégnier Cordon à celle d'Aoste, dans l'Isère.
The bridge at Cordon joins the commune to Aoste, in the Isère department.
On a voulu frapper un policier ?
So you'll try and beat up a policeman, will you?
En principe on met un cordon de sécurité autour quand c'est dans un musée.
Normally it's sort of cordoned off when it's in a museum.
Le Cordon Sanitaire monétaire de l Europe
Europe s Monetary Cordon Sanitaire
Grand Cordon de Bolivar du Pérou
Grand Sash of Bolivar, Peru
Cordon Rouge Le Grand Marnier Cordon Rouge est la liqueur originale crée en 1880 par Louis Alexandre Marnier Lapostolle.
Grand Marnier () Cordon Rouge is an orange flavored cognac liqueur created in 1880 by Alexandre Marnier Lapostolle.
Etaitce une raison pour frapper un enfant?
Is that a reason to hit a child?
Un cadre doit frapper sur le bureau.
How do you expect to be executive without pounding the desk?
Amanda, frapper un policier est três grave.
Amanda, striking an officer is a very serious offense.
Garçon, une bouteille de Cordon Rouge 1894.
Waiter, a bottle of Cordon Rouge '94.
Mais il avait un cordon bleu de ciel par dessus cet habit fort simple.
But he wore a sky blue riband over this extremely simple coat.
Placez l'Amezcua Chi Pendant 2 sur un cordon et portez le autour du cou.
Place the Amezcua Chi Pendant 2 on a cord and wear around your neck.
FRAPPER EN RETOUR OU NE PAS FRAPPER EN RETOUR
TO HIT BACK OR NOT TO HIT BACK
Et frapper à mon coeur, c'est frapper au tombeau.
I have closed my arms again that cannot reach you,
Je t'ordonne de me frapper et de frapper dur.
I command you to strike, and strike hard.
Je vais les frapper avec un autre vers
They never seen Imma hit em with another elbow
Situation Les ruines du château féodal de Cordon sont situées dans le département français de l'Ain sur la commune de Brégnier Cordon.
The Château de Cordon is a ruined feudal castle in the commune of Brégnier Cordon in the Ain département of France.
Quelque 300 personnes se sont assises devant le bâtiment, face à un cordon de police.
About 300 people sat down in front of the building, facing a police cordon.
Elle coupe le cordon ombilical avec un bâton et le noue avec ses propres cheveux.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Et ce collier est enveloppé de sa propre spirale comme un vieux cordon de téléphone.
And that necklace is wrapped up in its own spiral, like an old telephone cord.
Il existe trois types de procidence du cordon.
In this case, the cord is through the cervix and into or beyond the vagina.
Grand Cordon de l'ordre du Soleil Levant (Japon)
Grand Cordon, Order of the Rising Sun. (Japan)
Va frapper un policier puis arrache lui son uniforme
Slap up a cop and then snatch 'im out of his uniform
Je ne me laisserai pas frapper par un domestique.
I won't be kicked by a servant, English or otherwise.
J'allais frapper.
I was just going to knock.
Tu l attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.
You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash on the front of the sash it shall be.
Tu l attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre upon the forefront of the mitre it shall be.
Quand tu voit un hommme pendu,tu essaie de couper le cordon voilà c'est comme ça
When you see a hommme hanged, you try to cut the cord here is like this
Ce cordon de perles valait environ 12 ou 14 .
This string of beads was worth about twelve or fourteen pounds.
C'était partout un ennemi à combattre, des contributions à frapper.
In each there was an enemy to contend with, and contributions to be levied.
Elle voulait des étoffesriches, un peu pompeuses, pour frapper l'oeil.
Her fancy was for rich materials, rather splendid tostrike the eye at once.
Je vais frapper son mec et il aura un coquart
I'll hit her boyfriend and there a coquart
Vous prenez un air si supérieur. Je pourrais vous frapper.
You get so superior that I could hit you over the head with a club.

 

Recherches associées : Un Chemin Frapper - Frapper Un Nerf - Frapper Un Rocher - Frapper Un Mur - Frapper Un Arc - Frapper Un Mur - Frapper Un Trottoir - Frapper Un Pont - Frapper Un Adversaire - Tirer Un Cordon