Traduction de "génération actuelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Génération - traduction : Génération actuelle - traduction : Génération actuelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

demander aux tortues qui sont de génération inférieure à ou égale à la génération actuelle de...
Ask turtles with generation less than or equal to current generation
Alors nous créons une variable globale appelée 'current generation' (génération actuelle).
That is a global variable.
La génération actuelle de la V70 est apparue en été 2007.
Production of the second generation V70 ended with model year 2007.
La génération actuelle parle en moyenne deux langues, l'anglais et le chichewa.
Today s generation knows two languages, English and Chichewa, on average.
C'est un message qui vaut d'être conservé pour les générations futures et la génération actuelle.
It's a message worth preserving for generations to come and for current generation.
La principale différence entre la génération actuelle et le programme intégré tiendrait au volume des activités.
A major difference between the current generation and the Integrated Programme would be the scale of the activity.
La génération actuelle du monde des grandes affaires en Russie ne récupérera pas sa crédibilité avant longtemps.
The current generation of big business in Russia will be considered illegitimate for a long time.
C apos était à la génération actuelle, fautive des dommages, qu apos il incombait de les réparer.
It was the current generation that had done the damage and it was for that generation to undo it.
Regardez vous la génération actuelle d'enfants à venir et pensez vous ils sont trop protégés, ils ne savent pas ce qu'ils possèdent, nous allons élever une génération de privilégiés...
Do you look at the current generation of kids coming up and think they're too coddled, they don't know what they've got, we're going to raise a generation of privileged ...
En principe, c'est sur la génération actuelle que nous nous basons dans notre travail sur la reconnaissance 3D.
In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three dimensional recognition.
Je sais que la génération actuelle d'adolescents ne lit pas Masud Rana, ils préfèrent Sidney Sheldon ou Robert Ludlum.
I know that today's generation of teens do not read Masud Rana, they prefer Sidney Sheldon or Robert Ludlum instead.
BERLIN Mener plusieurs actions de front n'est pas exactement le point fort de la génération actuelle des dirigeants de l'Europe.
BERLIN Multitasking is not exactly the strong point of Europe s current generation of leaders.
Comme je viens de le dire et je terminerai par là nous devons gagner l'assentiment de la génération actuelle d'Européens.
As I said earlier and I close on this we must earn the consent of today's generation of Europeans.
Cette approche assure que le taux relatif aux nouveaux contrats reflète toujours les conditions applicables à la génération actuelle de PEL .
This approach ensures that the new business rate always reflects the conditions governing the current generation of PELs .
La génération actuelle a été secouée par l apos ampleur de la catastrophe nucléaire survenue à la centrale nucléaire de Tchernobyl.
The present generation was stunned by the scale of the nuclear disaster at the Chernobyl nuclear power plant.
Ce serait la domination absolue de la génération actuelle sur les générations à venir, qui ne saurait, par principe, se justifier.
Frequently, however, more embryos are produced than are needed for subsequent transfer to the mother's uterus and it can now be assumed that this is not the inadvertent result of an underdeveloped technique, but that it is used quite consciously to procure human embryos.45
génération C (génération connectée)
Gen C (the connected generation)
Cet argument voudrait que le fait pour la génération actuelle de dépenser plus que ce qu elle gagne revienne à condamner la prochaine génération à gagner plus que ce qu elle dépense afin de payer la facture.
The argument is that if the current generation spends more than it earns, the next generation will be forced to earn more than it spends to pay for it.
Caubet explique que la génération actuelle ne baigne pas dans la même atmosphère que la génération Ghiwane. s'est emparée du darija de son temps, et a commencé à travailler la langue pour son processus créateur .
Caubet says that the current generation does not bathe in the same atmosphere as the Ghiwane generation. seized the Darija of their time, and began to work the language in their creative process.
la génération C (génération connectée)
Gen C (the connected generation)
Chaque fois que nous ferons un 'Step' (pas), nous allons incrémenter la génération actuelle. Cela nous permettra de suivre ceux qui devront mourir.
Every time we step we are going to increment the current generation.
Toutefois, la génération actuelle doit faire face à des défis encore plus complexes que ceux que l'on envisageait il y a 10 ans.
However, the current generation of young people is facing even more complicated challenges than those envisaged 10 years ago.
Les raisons de cette situation sont liées à la domination actuelle des deux groupes démographiques, les Baby Boomers qui partent à la retraite, et ensuite il y a un creux, la Génération X, qui est une petite génération.
The reasons for this have a lot to with the dominance of the two big demographic groups right now the Baby Boomers retiring and then there's a gap, Generation X, which is a small generation.
Seul le dénouement permettra de savoir si les efforts entrepris pour retarder l inévitable auront contribuer à saper l idée de l Europe pour la génération actuelle.
Only at the climax will we know whether the effort to delay the inevitable contributed to undermining the idea of Europe for the current generation.
Seul le dénouement permettra de savoir si les efforts entrepris pour retarder l inévitable auront contribuer à saper l idée de l Europe pour la génération actuelle.
Only at the climax will we know whether the effort to delay the inevitable contributed to undermining the idea of Europe for the current generation. nbsp
A quelques rares exceptions, la génération actuelle de dirigeants politiques montre peu d intérêt pour le désarmement, et à peine plus pour la non prolifération.
With only a handful of exceptions, the current generation of political leaders shows little interest in disarmament, and not much more in non proliferation.
La génération actuelle de véhicules à 2 et 3 roues satisfait toujours aux exigences qui avaient été imposées à d' autres véhicules plus anciens.
The current generation of two and three wheel vehicles still satisfies the requirements placed on other older vehicles.
De génération en génération louera vos actions.
Generation to generation will praise your actions.
Une nouvelle génération est une nouvelle génération.
A new generation is a new generation.
Nous la transmettons de génération en génération.
We pass it down from generation to generation.
M. Lagendijk et Mme Morgantini, et d'autres députés, ont évoqué les discours émouvants de ce matin au sujet du sacrifice de la génération à venir à cause de l'incapacité de la génération actuelle à trouver le moyen de vivre en paix.
Mr Lagendijk and Mrs Morgantini and others spoke about the moving speeches that we had heard this morning about the sacrifice of the next generation because the present generation cannot find a way of living peacefully together.
Et même en regardant uniquement la génération actuelle, et en ignorant le potentiel qui serait perdu si nous devions disparaître, cela serait toujours largement prioritaire.
And even if you just look at the current people, and ignore the potential that would be lost if we went extinct, it should still have a high priority.
C'est une histoire transmise de génération en génération.
It's a story passed on generation after generation.
Ce traumatisme est transmis de génération en génération.
That trauma is passed down from generation to generation.
La culture se transmet de génération en génération.
Culture is handed down from generation to generation.
la Génération X, qui est une petite génération.
Generation X, which is a small generation.
Pourquoi cette génération est la génération de colérique?
Why this generation is really a generation of impatient?
Nous avons été soldats, de génération en génération.
We've always been soldiers, for generations.
Génération
Generate
Génération
Generation
La mission actuelle de la Banque mondiale (mettre fin à l'extrême a pauvreté en une génération et stimuler la prospérité partagée), est sans aucun doute importante.
The World Bank s current mission to end extreme poverty within a generation and boost shared prosperity is undoubtedly important.
Bien qu'étant hautement prioritaire du point de vue scientifique, cet objectif ne peut pas être atteint avec la génération actuelle de missions concernant les astéroïdes et
The objective has a very high scientific priority but is unattainable with the current generation of asteroid missions
Les rôles principaux sont transmis de génération en génération.
The main roles are transmitted from generation to generation.
Qu'est ce que nous souhaitons protéger, génération après génération ?
What is it that we would like to protect generations after generations?
L'évolution consiste à transmettre le génome à la génération suivante, en s'adaptant et en survivant génération après génération
Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation.

 

Recherches associées : Génération En Génération, - Génération Plante - Génération Vigueur - Dernière Génération - Génération Mesh - Génération Intermittente - Jeune Génération - Génération Perdue - Troisième Génération - Génération Qui - Génération Qui - Génération Thermique