Traduction de "garder cet élan" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élan - traduction : Garder - traduction : élan - traduction : élan - traduction : Garder - traduction : élan - traduction : élan - traduction : élan - traduction : élan - traduction : élan - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais il devient de plus en plus difficile de garder notre élan.
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult.
Aujourd'hui, il faut saisir cet élan...
Today, we must seize the moment...
Nous ne devons pas laisser cet élan se perdre.
We must not let this momentum stall.
Nous ne pouvons nous permettre de voir diminuer cet élan.
We can ill afford any loss in momentum.
3. Malheureusement, cet élan démocratique vient d apos être brisé.
3. Unfortunately, this democratic momentum has just been interrupted.
Aucun effort ne doit être épargné pour préserver cet élan.
Every effort must be made to maintain this momentum.
Et tu peux être conscient de cet élan d'aller 'au suivant'.
And you can be aware of this impulse to go 'next'.
Combien de temps allonsnous garder cet enfant ?
How long will that boy stay in our home?
Nous avons besoin de cet élan et de votre intime volonté d'engagement.
We need flair like this, and we need willingness from within.
C'est pourquoi nous présentons une série d'amendements pour essayer de conserver cet élan.
I suppose he must have assumed that the voting would last until 1.30 p.m. and that he did not need to be here until then.
On a pu constater en novembre l'efficacité d'une action concertée. Continuons sur cet élan!
The effectiveness of such concerted action was on welcome display in November.
Mais cet élan de solidarité, auquel d'ailleurs ont participé de nombreux citoyens, reste insuffisant.
This wave of solidarity, however, which many citizens have been involved in, is still not enough.
Ivette tu peux garder cet âne, je n'en veux plus!
Iveto, keep the fool, I don't want him anymore!
Merci, encore également à la sangha de garder cet espace.
Thank you, again, also to the sangha for holding this space.
En échange de son silence, je devais garder cet argent.
In exchange for his silence I had to guard this money.
Au moment de la rédaction de cet article, les putschistes semblaient avoir perdu leur élan.
At the time of this article, the putschists seemed to have lost momentum.
Cependant, Napoléon Bonaparte décide de ne pas garder cet immense territoire.
However, Napoleon Bonaparte soon decided not to keep the immense territory.
Il a proposé que le Conseil de sécurité exhorte les pays de la région à maintenir cet élan.
He suggested that the Security Council urge countries in the region to maintain that momentum.
Voici un élan.
This is a moose.
Un nouvel élan
A New Impetus
3.4 Rapport Élan
3.4 Elan Report
7.1 Rapport Élan
7.1 Elan Report
La publicité générée par Five Leaves Left est faible, mais Boyd désire construire sur cet élan, aussi mineur soit il.
Although the publicity generated by Five Leaves Left was minor, Boyd was keen to build on what momentum there was.
Et, ce qui est dommage et c'est le point principal à ce niveau , cet élan vers une liste européenne unique.
And something that is unfortunate and which is the most important point here is the drafting of one European list.
Nevalait il pas mieux garder cet argent comme un dépôt qu'il restitueraitplus tard aux indigents?
Would it not be better to keep this money in trust, tobe restored to the poor at some future date.
Je vais te dire une chose je veux garder cet enfant. Voilà qui est clair.
I might as well tell you that I intend to have this child.
En 2007, la Wikiconférence tenue à Chennai a suscité un grand intérêt et beaucoup d'enthousiasme, mais cet élan n'a pas duré.
A Wikiconference at Chennai in 2007 generated lots of interest and enthusiasm but essentially couldn't keep the momentum.
Est ce un élan ?
Is it an elk?
Donc inertie contre élan.
So inertia versus momentum.
A chaque fois, cet électron libre de 29 ans trouvait une pirouette pour garder son job.
Each of those times, the now 29 year old tech maverick managed to keep his job.
Donc, la seule raison pour laquelle ils impriment cet argent est de garder la monnaie dévaluée.
So the whole reason why they're printing this money is to keep the currency devalued.
Face à cet élan positif, la communauté internationale s'engageait à appuyer les efforts des parties pour faire avancer le processus de paix.
Given that positive momentum, the international community committed itself to support the parties in moving the peace process forward.
A cet égard, le Comité prie le Secrétaire général de garder cette proposition à l apos examen.
In this connection, the Committee requests the Secretary General to keep the proposal under review.
Ou bien, si le sort est brisé, nous voulons garder notre Soi, qui est encore cet envoûtement
Or, if the spell is broken, we want to keep our self, which is still this spell.
Dans cet exercice difficile, il faut garder présent à l'esprit que le mieux est l'ennemi du bien.
Amendment No 14 aims at deleting the expression 'appropriate disaggregated data'.
Ancrer l'aventure européenne dans les curs, c'est garder aussi visage humain à cet ensemble qui se construit.
If we are to instil the adventure of European integration in people' s hearts we must also ensure that this union that we are building keeps its human face.
Nous devons retrouver notre élan.
We must regain our momentum.
élan grâce à la privatisation
C. Foreign direct investment some new waves from privatization
Nouvel élan à l'échelon européen
A new impetus at European level
Prends ton élan et saute.
Take a running jump and I think you can make it.
J'espère que cet élan de solidarité et de générosité mondiales sera érigé en modèle face à d'autres crises humanitaires en cours ou futures.
I hope that the global outpouring of solidarity and generosity will become a model for the response to other ongoing or future humanitarian crises.
La Cour doit, néanmoins, déployer des efforts pour maintenir cet élan afin de réduire les retards et éliminer à terme le présent arriéré.
The Court must, however, make efforts to sustain that momentum in order to further minimize delays and eventually eliminate the present backlog.
Des efforts avaient été faits pour garder l'identité de cet avion secrète, en ne volant qu'au petit matin.
Efforts were made to keep the aircraft's identity secret, and it was only flown in the early morning.
J'invite les députés à garder cet aspect à l'esprit lors du vote de demain concernant l'accroissement du budget.
I would appeal to the Members to bear this in mind when they are voting tomorrow in relation to this question of increasing the budget.
Conseil européen ( European Council ) donne à l' Union européenne l' élan nécessaire à son évolution et définit les orientations politiques générales à cet effet .
After the start of Stage Three of Economic and Monetary Union , Member States with a derogation continued to submit convergence programmes , while countries which are members of the euro area present annual stability programmes , in accordance with the Stability and Growth Pact . Current transfers government transfers to enterprises , households and the rest of the world , net of transfers received from the rest of the world , which are not related to capital expenditure

 

Recherches associées : Maintenir Cet élan - Garder Cet Esprit - élan - élan - élan Croissant - Nouvel élan