Traduction de "ghettos ethniques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ghettos ethniques - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces indicateurs économiques généraux permettent d'examiner certains groupes ou régions défavorisés, comme les ghettos urbains, les minorités ethniques ou les immigrés. | These broad economic indicators clearly do not pick up some disadvantaged groups and areas, such as urban ghettoes, ethnic minorities and immigrants. |
Il est ressorti du débat que la migration internationale, dimension importante de la mondialisation contemporaine, faisait apparaître des villes culturellement cosmopolites dans lesquelles émergeaient des espaces ethniques urbains, souvent sous forme de ghettos ethniques. | It was pointed out that international migration, an important dimension of contemporary globalization, is giving rise to culturally cosmopolitan cities in which urban ethnic spaces are emerging, often in the form of ethnic ghettos. |
L Économie et les ghettos français | France s Ghetto Economy |
Les Roms vivaient dans des ghettos. | Roma lived in segregated ghettos. |
D'une part, elle encourage l'intégration des immigrés là où il faudrait favoriser leur assimilation à la culture du pays d'accueil pour éviter l'apparition de ghettos ethniques qui seront autant de poudrières urbaines. | On one hand, this policy encourages the integration of immigrants where it should favour their assimilation into the culture of the host country. This would prevent the development of ethnic ghettos which are nothing more than urban powder kegs. |
Aux émigrés que l'on laisse dans des ghettos ? | Or the immigrants who are left in ghettos ? |
La xénophobie est une attitude répandue dans les ghettos. | Xenophobia is a widespread attitude in ghettos. |
Puis ils deviennent les saints des ghettos de Kingston. | After that, they can go to Kingston to school, but that is seldom. |
Recommandation 57 S'employer à empêcher que leurs minorités ethniques ne soient confinées dans des ghettos et adapter leurs politiques de logement de manière à fournir des logements bon marché et de nature à encourager l'intégration. | Recommendation 57 That Member Sfates work against the ghettoization of their ethnic minorities and adapt their housing policies to provide inexpenEive and adequate housing to encourage integration. |
Cela n'entraîne pas la création de ghettos pour personnes âgées. | This is not tantamount to creating ghettoes for the elderly. |
Nous luttons contre l'obscurantisme, la panique, la formation de ghettos. | The Socialists' amendments therefore try to ensure that reason and solidarity are the keynote of this report. |
Les habitants des ghettos sont isolés du reste de la population. | Ghettos were also established in hundreds of smaller settlements and villages around the country. |
En 1943, les ghettos sont vidés de ce qu'il reste de population. | The fate of the Warsaw Ghetto was similar to that of the other ghettos in which Jews were concentrated. |
par l'action contre la constitution de ghettos, contre la pauvreté et les inégalités, | The arguments we have heard here this afternoon are disgraceful. |
Enfin, s'agissant du logement, elles vivent souvent dans des ghettos sous équipés en services. | And, as for housing, they often lived in ghettos with inadequate service infrastructure. |
En outre, une stratégie gouvernementale contre les ghettos a été publiée en mai 2004. | Furthermore, a Government strategy against ghettos was published in May 2004. |
À mon avis, une façon de transcender ces ghettos culturels passe par l'art du conte. | In my opinion, one way of transcending these cultural ghettos is through the art of storytelling. |
Le Ghetto de Kolozsvár est l'un des ghettos juifs peu connus de la Seconde Guerre mondiale. | The Kolozsvár Ghetto was one of the lesser known Jewish ghettos of the World War II era. |
Ces banlieues sont de véritables ghettos habités par les Roms dans de très mauvaises conditions de logement. | These suburb represent ghettos, inhabited by Roma only under very bad conditions of low quality housing. |
Contrairement à d'autres ghettos, le mouvement de résistance de Vilnius n'était pas géré par des fonctionnaires du ghetto. | Unlike in other ghettos, the resistance movement in the Vilna Ghetto was not run by ghetto officials. |
Une bonne politique urbaine peut favoriser l'intégration et éviter les ghettos urbains dégradés qui éclosent dans certaines villes. | A good urban policy can encourage integration and prevent the rundown urban ghettoes which form in some cities. |
Caractéristiques ethniques. | Ethnic characteristics. |
ou ethniques | to national or ethnic minorities |
Différences ethniques | Ethnic differences |
Différences ethniques | 31 Ethnic differences |
Différences ethniques | 32 Ethnic differences |
Différences ethniques | 30 Ethnic differences |
Groupes ethniques | 7 Ethnic groups |
La résistance dans le ghetto de Łódź La situation particulière du ghetto de Łódź empêcha toute manifestation de résistance armée, contrairement à ce qui se passa dans les derniers jours des ghettos de Varsovie, Białystok, Vilnius et des autres ghettos de la Pologne occupée. | Forms of resistance The peculiar situation of the Łódź Ghetto prevented armed resistance, which occurred within other ghettos in Nazi occupied Poland, such as the Warsaw Ghetto Uprising, the Białystok Ghetto Uprising, the revolt at the Wilno Ghetto, the Częstochowa Ghetto Uprising, or similar rebellions in other Polish cities. |
2. Groupements ethniques | 2. Ethnic groupings |
les minorités ethniques, | ethnic minorities and |
Groupes ethniques Le Brésil impérial distingue quatre groupes ethniques Blanc, Noir, Indien et '. | Ethnic groups Four ethnic groups were recognized in Imperial Brazil white, black, Indian and brown. |
interné dans des ghettos, des camps de concentration ou d autres lieux de détention forcée au cours de la Seconde Guerre mondiale? | in ghettos, concentration camps and other types of places of forced confinement during the World War II |
interné dans des ghettos, des camps de concentration ou d autres lieux de détention forcée au cours de la Seconde Guerre mondiale? | in ghettos, concentration camps and other types of places of forced confinement during the World War II? |
interné dans des ghettos, des camps de concentration ou d autres lieux de détention forcée au cours de la Seconde Guerre mondiale? | In ghettos, concentration camps and other types of places of forced confinement during the World War II? |
Politiques et haine ethniques | Ethnic policy and hatred |
VI. Assemblées consultatives ethniques | quot VI. Ethnic Advisory Councils |
ethniques, religieuses et linguistiques | and Linguistic Minorities CONTENTS |
ETHNIQUES, RELIGIEUSES ET LINGUISTIQUES | of the Working Group on Minorities |
Ce serait pire si tous nos gastarbeiter (travailleurs étrangers) vivaient dans des réserves et des ghettos, comme à New York ou Paris. | It would be worse if all our gastarbeiters lived in some reservations and ghettos, as in New York or Paris. |
Le résultat c apos est que, dans la plupart des régions du monde, les populations ne constituent que de simples ghettos médiatiques. | The result was that, in most regions of the world, peoples were simply media ghettos. |
Ice Cube y attaque les institutions qui, directement ou indirectement, ont permis l'oppression des populations vivant dans les ghettos de Los Angeles. | Throughout the album, Ice Cube incessantly attacks institutions for perceived or actual racist tendencies, as well as social norms which directly or indirectly allowed the oppression of those living in the ghettos of Los Angeles to continue. |
La notion d' élève admis de droit demande à être redéfinie afin d'éviter le risque de faire de ces écoles des ghettos. | The European Peoples' Party accepts the appropriations pro posed in the preliminary draft budget for the European Social Fund, though of course with the reservations of the amendments adopted by the Committee on Social Affairs and later by the Committee on Budgets. |
Conférence internationale sur les conflits ethniques et la dévolution du pouvoir dans les Etats multi ethniques | International conference on ethnic conflicts and the devolution of power in multi ethnic States |
Tensions ethniques à Hong Kong | Ethnic Tensions in Hong Kong Global Voices |
Recherches associées : Racines Ethniques - Conflits Ethniques - études Ethniques - Questions Ethniques - émeutes Ethniques - Liens Ethniques - Lignes Ethniques - Valeurs Ethniques - Relations Ethniques - Imprimés Ethniques - Tribus Ethniques - Identités Ethniques - Communautés Ethniques - Ethniques Russians