Traduction de "grève du travail" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Grêve - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Grève du travail - traduction : Travail - traduction : Grève du travail - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La grève doit se limiter au simple acte de l'arrêt du travail. | A strike must be limited to the simple act of suspension of work. |
Une grève est la suspensión temporaire du travail à l'initiative d'un groupe de travailleurs. | A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers. |
Omsy Journaux d'Etat en grève, travailleurs du pétrole en grève ! | Omsy State papers on strike, oil workers on strike... everyones on strike! |
50. La théorie de la grève rompant le contrat de travail a vécu et la thèse de la grève constituant des parenthèses suspensives du contrat est désormais généralement acceptée. | 50. The theory that a strike breaches the contract of employment no longer obtains the argument that it constitutes interruptions in service which suspend the contract is now generally accepted. |
Plus important encore, la grève risque de marquer un tournant dans le marché du travail allemand pour deux raisons. | More importantly, a strike could introduce a paradigm shift in the German labor market for two reasons. |
Le personnel s'est donc mis en grève pour protester contre la surcharge de travail. | So the staff went on strike because of overwork. |
D autres éléments, comme le droit de grève et la discrimination pour opinion politique, restent ignorés par le Code du Travail. | Other components excluded from the Labor Code were the right to go on strike, and discrimination based on political affiliation. |
5.5.1 Dans chaque pays, des dispositions légales restrictives s appliquent aux conflits du travail et en particulier au droit de grève. | 5.5.1 In each country, there are restrictive legal provisions affecting industrial conflicts and in particular the right to strike. |
Grève du pétrole en Californie. | Big oil strike in California. |
Les ouvriers en grève ont dressé des barrages à Phnom Penh en plus de leur manifestation devant le Ministère du Travail. | Striking workers put roadblocks in Phnom Penh aside from protesting in front of the Ministry of Labor. |
Grève grève dans tous les secteurs. | Strike strike in every sector. |
3.13 La réglementation du droit de grève prévoit des services minimum en cas de grève. | 3.13 Regulation of the right to strike provides for minimum services in the case of a strike. |
Le défaut de maintien des services essentiels ou la poursuite de la grève après une décision judiciaire de reprendre le travail constituent un abus de droit de grève. | The abuse of the right to strike is considered to occur when essential services are paralyzed or upon continuation of a strike following a judicial decision against the strike. |
La loi sur les grèves prévoit qu'en vertu de la procédure prévue par le droit actuel, le préavis de grève et la participation à une grève ne seront pas considérés comme une violation du contrat de travail et du droit du travail, et ainsi ne peuvent pas justifier le licenciement de salariés, et que les salariés participant à cette grève conformément à la loi ne feront pas l'objet de mesures disciplinaires. | The Law On Strikes provides that under the procedure prescribed by the present Law the proposal of a strike, the application and participation in a strike shall not be considered as a violation of the employment agreement and Labour Law and, thus cannot serve as the grounds for the dismissal of employees and that employees participating in a strike in accordance with the Law shall not be subjected to disciplinary penalty for it. |
La grève du sexe des Ukrainiennes. | Ukrainian women's sex boycott. |
Enorme grève du pétrole en Californie. | Big oil strike in California. |
Le droit au travail et le droit de grève dans les conditions fixées par la loi. | The right to work and the right to strike under the conditions established by law. |
Le faible nombre de jours de travail perdus pour cause de grève donne une idée du climat social positif qui y règne. | An indication of the positive social climate is the low number of working days lost due to strikes. |
Le barrage devant le Ministère du Travail a été maintenu toute la journée par les ouvriers en grève pour une augmentation de salaire. | The roadblock in front of the Ministry of Labour was kept all through the day by workers striking for a salary rise. |
Ces derniers pourront exercer le droit de grève en vue d apos améliorer leurs conditions de travail. | The right to strike may be exercised for the improvement of working conditions. |
On peut pas prendre le train pour aller au travail, il y'a une grève à la gare | I can't take the train to the job, there's a strike at the station. |
Tant le droit au travail que le droit de grève ne sont repris que de façon indirecte. | Both the 'right to work' and the 'right to strike' are handled only indirectly. |
Ce dernier bénéficie du droit de grève . | The rights of staff include the right to take strike action . |
j) La reconnaissance du droit de grève | (j) Recognition of the right to strike |
La convention collective du travail No 5 du Conseil national du travail concernant le statut des délégations syndicales prévoit que les conventions sectorielles préciseront les préavis à respecter en cas de grève et de lock out. | The National Labour Council apos s collective labour agreement No. 5 regulating trade union delegations provides that sectoral agreements shall specify the prior notice that must be given before a stike or lockout. |
Polonaises en grève Annonce de la grève du Lundi Noir , image largement diffusée. Via Twitter par Anna Blus. | A widely shared image announcing the 'Black Monday' strike, via Twitter user Anna Blus. |
La grève a commencé au printemps 2011 pour demander une augmentation des salaires et de meilleures conditions de travail dans la province du Mangistau. | The strike began in spring 2011, following demands for higher salaries and better working conditions in several oilfields in the Mangistau province. |
La grève est une cause légale de suspension des effets des relations de travail pendant toute sa durée. | A strike is a legal cause for suspension of the effects of employment relationships for as long as it lasts. |
La grève de Chongqing, qui a débuté le 3 novembre, a eu un impact , a dit Zhou Litai, un avocat spécialiste du droit du travail de Chongqing. | 3, made an impact, said Zhou Litai, a Chongqing based labor rights lawyer. |
Grève de l administration du secteur éducation à Mehalla. | Education administrators in strike in El Mehalla |
Grève du bazar de Téhéran, mercredi 14 juillet | Strike in Tehran Bazaar Wednesday 14th of July |
Une grève nationale ébranle la Présidente du Malawi | Nationwide Strike Delivers Blow to Malawi's President Global Voices |
Le droit de grève était reconnu dans la Loi fondamentale comme dans le Code du travail et trois grands syndicats étaient actifs dans l apos ensemble du pays. | The right to strike was recognized in both the Basic Law and the Labour Code and three major labour unions operated throughout the country. |
A ULA , pour chaque journée de travail perdue à cause de la grève, 4 millions de bolívars sont gaspillés. | In ULA , for every work day lost due to the strike, 4 million bolívars are thrown away. |
Certaines organisations signalent de faire la grève pour une durée indéterminée, d'autres ont déclaré un arrêt de travail temporaire. | Some organizations have announced open ended strikes, while others are limiting themselves to temporary work stoppages. |
Haggis a terminé son travail seulement deux heures avant que la grève des scénaristes de 2007 ne commence officiellement. | Haggis said he completed his script two hours before the 2007 2008 Writers Guild of America strike officially began. |
L'article 3 de cette loi sur les grèves prévoit que les salariés ont le droit de faire grève pour protéger leurs intérêts économiques et professionnels, et que le droit de grève sera utilisé comme recours ultime si l'on n'est parvenu à aucun accord ou conciliation sur un litige du travail lors des négociations qui ont précédé la grève. | Article 3 of the Law On Strikes provides that employees have the right to strike in order to protect their economic or professional interests, and that the right to strike shall be used as an ultimate measure if no agreement and conciliation have been reached in a labour dispute during pre strike negotiations. |
Le préavis de grève, indiquant le lieu et la date de la grève, ses motifs, le nombre des grévistes et leurs revendications, est soumis à l'employeur concerné, à l'Inspection nationale du travail et au Conseil consultatif tripartite letton où sont représentés les employeurs, l'État et les syndicats, 10 jours au moins avant le début de la grève. | The application of the strike, indicating the place and the time of the strike, the reasons of the strike, the number of strikers and their demands, shall be submitted to the respective employer, the State Labour Inspection and the Latvian Trilateral Advisory Council of Employers, the State and Trade unions at least 10 days before the beginning of the strike. |
La même loi réglemente en détail les négociations avant la grève, la procédure pour annoncer une grève et la supervision du déroulement de la grève, ainsi que les cas où une grève est déclarée illégale et la procédure dans de tels cas. | The said Law regulates in detail the pre strike negotiations, as well as the procedure for announcing a strike and the supervision over the progress of a strike, as well as cases and the procedure when a strike may be declared illegal. |
Colombie Grève du sexe pour demander une meilleure route | Colombia Women on Sex Strike Demand Better Roads Global Voices |
Espagne Grève générale pour les 100 jours du gouvernement | Spain General Strike After Only 100 Days of Government Global Voices |
En 1945, les imprimeurs du journal déclarent la grève. | By 1945 the paper's printers went out on strike. |
Nieves n'est pas en grève de l'argent mais en grève de consommation. | Nieves is not on a money but on a consumption strike. |
Grève, aboye, Grève, grouille !File, file, ma quenouille,File sa corde au bourreau Qui siffle dans le préau.Grève, aboye, Grève, grouille ! La belle corde de chanvre !Semez d Issy jusqu à VanvreDu chanvre et non pas du blé.Le voleur n a pas voléLa belle corde de chanvre ! Grève, grouille, Grève, aboye !Pour voir la fille de joiePendre au gibet chassieux,Les fenêtres sont des yeux.Grève, grouille, Grève, aboye ! | Bark, Grève, grumble, Grève! Spin, spin, my distaff, spin her rope for the hangman, who is whistling in the meadow. What a beautiful hempen rope! Sow hemp, not wheat, from Issy to Vanvre. The thief hath not stolen the beautiful hempen rope. Grumble, Grève, bark, Grève! To see the dissolute wench hang on the blear eyed gibbet, windows are eyes. |
Son travail aux côtés de l'auteur équatorien Milton Ramirez nous a aidé à créer une page spéciale sur cette grève. | Her work alongside Ecuadorian author Milton Ramirez helped us create a Special Coverage page for the strike. |
Recherches associées : Travail Du Travail - Grève Contre - Or Grève - Grève Générale - Grève Sauvage - Grève Préventive - Dix Grève - Grève Nationale - Grève éclair - Grève D'éclairage - Grève Sympathique - équilibre Grève - Grève D'artillerie