Traduction de "gratté contenu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contenu - traduction : Gratté - traduction : Contenu - traduction : Gratté - traduction : Gratté - traduction : Gratté - traduction : Gratté - traduction : Gratté contenu - traduction : Contenu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il s'est gratté les testicules.
He scratched his balls.
Il s'est gratté les couilles.
He scratched his balls.
Elle s'est gratté la tête.
She scratched her head.
Il s'est gratté la tête.
He scratched his head.
Tom s'est gratté la tête.
Tom scratched his head.
Ils se sont gratté la tête.
Luti, one suggested.
Tu te rappelles la dernière fois ce qu'on s'est gratté ! Ouais..
You remember, the last time when it was scratched.
Si un accord vous semble facile et que la plupart du temps vous en êtes satisfait, ne vous embêtez plus à le travailler avec le gratté, l'arpège et le gratté.
If you find a chord easy and you're happy with how you play it most of the time, don't worry about practising it with the strum pick out strum any more.
Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
She scratched her itch through the scalp to the brain.
Il a gratté une planche de béton, perdit des pièces du véhicule.
He scraped against a concrete crash barrier and lost parts of the car.
Les 5 minutes suivantes, vous devriez travailler vos accords (grattés, arpège, gratté).
Next five minutes should be your Chord Practice which would be the strum, pick out and strum.
Et celles qui sont les plus recherchés sont celles qui sont à peine gratté.
And the ones that are the most sought after are the ones that are only barely scratched off.
En 2010, j'ai gratté ce ticket gagnant et je n'avais toujours pas réellement réalisé.
I scratched that lottery ticket in 2010 and it still didn't really sink in.
Depuis, on a badigeonné ou gratté (je ne sais plus lequel) le mur, et l inscription a disparu.
Afterwards, the wall was whitewashed or scraped down, I know not which, and the inscription disappeared.
Nous pensons réellement que nous avons à peine gratté la surface de la découverte de ce monde quantique, la structure cachée de notre monde.
Now, we actually think that we've only just scratched the surface of finding this quantum world, the hidden structure of our world.
Puis je me suis gratté un peu la tête, et c'est pas mal, je sais comment elles arrivent là, mis pourquoi viennent elles là ?
I know how they come here, but why do they come here?
Mais à mesure que l'on cherche, ce qui se trouve ailleur, nous avons à peine gratté la surface sur ce qui est disponible sur la planète.
But as we look, what's out there, we've barely scratched the surface on what is available on this planet.
Il est évident qu'ils ont été causés par quelqu'un qui a très imprudemment gratté autour de la bords de la semelle afin d'éliminer la boue en croûte d'elle.
Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it.
Ce n'est ni ton contenu ni son contenu.
It is not 'your' content or 'his' content.
contenu
content
Contenu 
Content
Contenu
Another common situation is to find you have finally got your own icon theme, colour scheme or window decoration arrangement just so, and although you'd like to try out a theme, you don't want to mess up your current installation.
Contenu
Body
Contenu
Contents
Contenu
Contents
Contenu
Containment
contenu
in
Contenu
bottle (HDPE)
Contenu
Route of administration
Contenu
Apidra
Contenu
Content (concentration)
Contenu
Strength
Contenu
Contents
Contenu
100 IU ml
Contenu
2 mg ml
Contenu
Ointment
Contenu
name
Contenu
Form
Contenu
Content
Contenu
Route of EU number
Contenu
Route of
Contenu
Content
CONTENU
CONTENTS
Contenu
Package size
Contenu
tablets

 

Recherches associées : Gratté Ensemble - Gratté Par - Intérieur Gratté - Polyester Gratté - Nylon Gratté - Sera Gratté - Coton Gratté - Gratté Passé - Obtenir Gratté