Traduction de "historiquement distincte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Historiquement - traduction : Distincte - traduction : Distincte - traduction : Historiquement distincte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais historiquement? | But historically? |
distincte, | distinct, |
C'est historiquement le cas. | _154 |
C'est historiquement le cas. | All the way back in history. |
126 Annexe distincte | 117 Separate Annex |
1 seringue distincte. | 1 separate syringe. |
L argument n est pas nouveau, historiquement. | This argument has a long history. |
Historiquement et de fait institutionnellement. | Justice serves the police. Historically, and institutionally. |
Une proposition distincte suivra. | A separate proposal will follow. |
Je l'ai entendu distincte . | I heard it distinct. |
Mais notez l'origine distincte. | But note the different origin. |
1 réunion distincte (Ponente) | 1 individual meeting (rapporteur) |
Ce niveau est historiquement très bas . | This level is very low by historical standards . |
Historiquement, un médecin est appelé docteur. | or M.D. Ph.D. |
historiquement reconnues comme produits traditionnels ou | recognised historically as traditional products, or |
Ceci est une question distincte. | That is a separate issue. |
Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran. | Historically, the Persian Gulf belongs to Iran. |
le Congrés se contredirait et donc historiquement | Congress has just kind of gone on with the flow |
Ce système est très récent, historiquement récent. | This system is so recent, so historically recent. |
La région a une culture distincte. | The region is home to a distinct culture. |
C'est vraiment une radiation entièrement distincte. | It's really a wholly separate radiation. |
Ce serait donc une proposition distincte. | So it would be highlighted as a separate proposal. |
Une seringue distincte doit être utilisée. | A separate cannula should be used. |
Fiche de renseignements (entité technique distincte) | Information document (separate technical unit) |
Historiquement, Dracula, Vlad Tepes, n'était pas un vampire. | The historical Dracula, Vlad Tepes, was no vampire. |
Ils ont été historiquement asservis aux maures blancs. | They have historically been enslaved by the White Moors. the population is poorly educated. |
Historiquement, aucune passation de pouvoir n'a été facile. | Historically, no shift in power has ever been easy. |
Historiquement, ces tentatives se terminent souvent en tragédies. | Historically such attempts usually end in tragedy. 3. |
Elle appartient historiquement à la région du Valois. | It belongs to the historic region of Valois. |
Historiquement, botnet désignait des réseaux de robots IRC. | A botnet is a collection of Internet connected programs communicating with other similar programs in order to perform tasks. |
Son économie a historiquement dépendu fondamentalement de l'agriculture. | Historically, its economy has depended on farming. |
Mais, l'histoire elle même est historiquement très importante. | Yeah. But, the stone itself is historically incredibly important. |
La PAC est historiquement la première politique commune. | Historically speaking, the CAP was the first common policy. |
La PAC est. historiquement la première politique commune. | Historically speaking, the CAP was lhe first common policy. |
Une demande distincte est déposée pour chaque type de véhicule, de système, de composant ou d entité technique distincte à réceptionner. | A separate application shall be submitted for each type of vehicle, system, component or separate technical unit to be approved. |
Elle serait aussi distincte de l'activité cérébrale. | The motive for the activity in AT is created through the tensions and contradictions within the elements of the system. |
(UTILISER UNE PAGE DISTINCTE POUR CHAQUE GRADE) | (USE SEPARATE PAGE FOR EACH RANK) |
Utiliser une seringue distincte pour l'administration d'OPTISON. | A separate syringe should be used. |
Balle moderne, nettement distincte près du coeur. | Modern bullet clearly revealed near heart. |
Fiche de réception CE (entité technique distincte) | EC type approval certificate (separate technical unit) |
Du ressentiment accumulé historiquement remplit la fosse de Ryukyu . | Lead Historically accumulated resentment fill the Ryukyu Trench |
Historiquement l'Allemagne n'a jamais tiré profit de son isolement. | Despite the gravity of the situation, Hollande has three advantages excessive austerity is unrealistic, given growing social opposition public deficits are only a small part of Europe s problems (and are not necessarily the source of the crisis) and a strong consensus has emerged outside of Germany to change tack. |
Et je devais trouver quelque chose qui historiquement correspondrait. | And I needed to find something historically that would match that. |
Jusqu'ici, 16 églises ont été brûlées, certaines importantes historiquement. | Till now 16 churches were burned, some of them of historical significance. |
Historiquement, les îles Caïmans ont été un paradis fiscal. | The Cayman Islands historically have been a tax exempt destination. |
Recherches associées : Historiquement Parlant - Historiquement Développée - Historiquement Précis - Historiquement Bas - Historiquement Spécifique - Historiquement Connu - Historiquement Considéré - Historiquement Développé - Historiquement Liés - Historiquement Informé - Historiquement D'esprit