Traduction de "i était fini" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout était fini. | It was all done. |
Eh quoi! était ce fini déja? | What! was it already done for! |
J'ai cru que tout était fini. | I thought it was all over. |
J'ai pensé que mon projet était fini ! | I thought that my project was finished! |
J'ai cru que le cauchemar était fini. | I thought the nightmare was over. |
Sami pensait que son mariage était fini. | Sami thought his marriage was over. |
(rire) C'était fini. Le job était terminé ! | Some things happen, they have done their work and they recede into silence again. |
Le travail était fini avant que je n'arrive. | The work was finished before I arrived. |
C était fini. Nous étions allongés par terre. | It was over, we were lying on the floor |
Ma vie était mieux fini par leur haine | My life were better ended by their hate |
La réponse était loin d être satisfaisante mais le conflit était fini rapidement. | Although the response was far from satisfactory, the conflict was soon over. |
Le Président veut des réponses. lt i gt C'est fini ? lt i gt 11 000 personnes travaillent dessus. | I've got the president on AirForce One demanding answers. Is it over? General, we've got 11,000 people at NASA trying to figure that out right now. |
Quelqu'un a dit que le vrai amour était fini | Someone said true love was dead |
Mais ce n était pas fini avec les opossums. | But that wasn't the end of the opossums. |
Le lendemain, on vint nous avertir que tout était fini. | They came to tell us the next morning that all was over. She was by that time laid out. |
Il faisait noir et ça en était fini pour moi | Until you kissed my lips and you saved me |
Tout le monde pensait que c'en était fini pour lui. | Everybody thought is was finished. |
Que si je n'arrêtais pas de voler, tout était fini. | Told me if I didn't quit flying, it was all off. |
Quand j eus fini, George me demanda si le savon était dedans. | When I had finished, George asked if the soap was in. |
'Oh mon Dieu, je pensais que s'en était fini pour moi. | It says, 'Oh my God! I thought I was finished. |
Quand j'avais fini, je leur demandais Alors, comment était cette douleur ? | And when I finished hurting people a little bit, I would ask them, so, how painful was this? Or, how painful was this? |
Quatre heures et demie sur la table et tout était fini. | Four and a half hours on the table, and everything was done. |
C'est beaucoup d'équipement pour un dossier. lt i gt On part dans cinq minutes. lt i gt lt i gt Parfait. lt i gt lt i gt Tenez, monsieur. lt i gt lt i gt On a fini d'extraire l'équipe. | A lot of hardware for a file. |
C'est fini, fini, fini. | 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone. |
Elle m'a dit de vous dire que tout était fini entre vous. | Yes, sir. And she told me to tell you that she was through with you forever. |
Le rêve était fini, il n'avait sans doute à aucun moment été réalisable. | The dream was over. It had, most likely, never been realizable. |
Et dès que les crabes touchaient leur bras, c était fini pour eux. | And as soon as the crabs touched the arm, it was lights out. |
Écoutezmoi si vous avez fini. Brodie était célibataire, Ashenden doit donc être marié. | For you is better to quite listening.Brodie was a Bachelor, that's why Ashenden has to be married. |
Non, vois tu, le médecin m'a dit que tout était bien fini pour elle. | No, said Laurent. You see, the doctor told me it was absolutely all over with her. |
J'ai presque fini. Autre objection courante Le MODÈLE athénien était ESCLAVAGISTE, PHALLOCRATE ET XÉNOPHOBE . | I'm almost done. Other frequent objection The Athenian MODEL was based on SLAVERY PHALLOCRACY AND XENOPHlBIA . |
C était fini un an avant que Roger ne se l'admette à lui même. | It was over a year before Roger even admitted it to himself. |
Il était dans la voiture. lt i gt Et ? lt i gt | In the car, right? |
Arrêtez vos bêtises! lt i gt Je pensais que j'étais juste en train de la suivre, lt i gt lt i gt mais d'une manière ou d'une autre, c'est arrivé. lt i gt lt i gt On a fini par arriver devant chez moi. lt i gt | Stop fooling around! lt i gt I thought I was just following her, lt i gt lt i gt but somehow it happened. lt i gt lt i gt We ended up in front of my place. lt i gt |
Juste au moment où la chenille pensait que le monde était fini, elle devint papillon. | Just when the caterpillar thought the world was over, it became a butterfly. |
Était ce donc a jamais fini? n'oseraient ils s'aimer un jour, maintenant qu'ils étaient libres? | Was it, then, done with for ever? Would they never dare to love each other some day, now that they were free? |
'La Fin de... fini la plaisanterie', comme si le mental était le siège de l'amusement. | 'End of... no more fun,' as though mind is the seat of fun. |
Quand c'est fini, c'est fini ! | No, I must go. Already? The party's just begun. |
Tout est fini, Mère, fini ! | Never! But, Mary... It's all over. |
Fabrication i partir de tissus non brodés dont la valeur n'excède paa 40 de la valeur du produit fini (1) | Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, embroidered |
Fabrication pour laquelle sont utilisés des produits dont la valeur n'excède pas 50 i de la valeur du produit fini | Manufacture in which the value of the products used does not exceed 50 of the value of the finished product and parts of such articles and ware, of aluminium |
Fabrication pour laquelle sont utilisés des produits dont la valeur n'excède pas 50 i de la valeur du produit fini | 97.03 Other toys working models of a kind used for recreational of the products used does not exceed 50 of the value of purposes the finished product |
Elle était revenue en Iran au début des années 2000, juste après avoir fini ses études. | She moved back to Iran in the early 2000s right after graduating from college. |
Il arriva donc que le gréement était entièrement paré bien avant que le bateau fût fini. | It therefore happened that the rigging was entirely prepared before the vessel was finished. |
Il était deux heures avant que le Dr Kemp avait fini son travail pour la nuit. | It was two o'clock before Dr. Kemp had finished his work for the night. |
Qui était ici? lt i gt Sécurité d'Etat, ouvrez la porte! lt i gt | Who was here? lt i gt State Security, open the door! lt i gt |
Recherches associées : était Fini - I Récemment Fini - I Travail Fini - Comme I Fini - I Finalement Fini - I Presque Fini - I Presque Fini - I était Fondée - Il était I - I était Clair - Il était I - I était En Fait - I était Une Fois