Traduction de "idées sont venus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vénus - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Idées - traduction : Idées - traduction : Idées - traduction : Idées sont venus - traduction : Idées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les idées directrices du film sont posées précisément, et elles le sont en accord avec les plans du Projet Venus.
The basic ideas for the film are laid out precisely, and they're laid out in accordance with the plans of the Venus Project.
Mais aujourd hui émergent de jeunes nouveaux venus, chargés d énergie et de nouvelles idées.
But now younger entrants are rising everywhere, bringing with them energy and new ideas.
Ils sont venus.
They have come.
Ils sont venus...
They came...
D'autres sont venus.
Others came.
Ils sont venus.
They come.
Ils sont venus avec leurs bulldozers... et ils sont venus avec leurs soldats.
They came with their bulldozers... and they came with their soldiers.
Ils sont venus spontanément.
They came spontaneously.
Pourquoi sont ils venus?
Why are they here?
Les gens sont venus.
People came.
Et ils sont venus.
And they did.
Ils sont tous venus !
They all came!
Ils sont venus, Tom.
Well, Tom, they came. I was...
Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
Ils sont là pour vous laisser entrer. Vous êtes venus ici aujourd'hui pour entendre des personnes vous parler, communiquer avec vous, et implanter de nouvelles idées dans votre esprit, des idées que vous allez emporter avec vous.
They're there to allow you you've sat here today to listen to people speak and talk, and communicate to you, to fire off new ideas into your brains that you take home with you.
Tous sauf Jim sont venus.
All but Jim came.
Ses ancêtres sont venus d'Irlande.
His ancestors went there from Ireland.
Sont ils venus ici avant?
Did they come here before?
Puis off ils sont venus.
Then off they came.
Bill, ils sont tous venus.
Oh, Bill, they all came, every one of them.
Ils sont venus aussi ici.
They've been here too.
Ils sont venus en barque
They come on boats! Who? Peoples.
2 autres sont venus fouiner.
Sure! A couple more of them got horning around, we had to put them in the bag.
Ils sont venus te voir?
They didn't get to you, did they?
Des huissiers aussi sont venus !
No matter. Creditors' agents, too.
Voilà pourquoi ils sont venus.
That's the reason we were there.
Ils ne sont pas venus?
They didn't come?
Ils ne sont pas venus?
They didn't come?
sont les romains qui sont venus aujourd'hui ?
Where are the Romans who came here today? Do you know?
Les nouveaux grands parents sont venus.
The new grandparents came.
Cinq policiers sont venus à l'université.
Five police officers came to the university.
Les policiers sont venus vers moi.
The law enforcement officers came over to me.
Ils sont venus depuis le Brésil.
They came all the way from Brazil.
Ils sont venus la semaine passée.
They came last week.
Les gens sont venus de partout.
People came from all over.
Les enfants sont venus nous aider.
Kids were come out to help us.
Les locaux sont venus nous aider.
Locals would come out to help us.
Pourquoi sont ils venus chez nous?
Why did they come to my country?
Ils sont tous venus te voir.
They all came to see you.
Ils sont venus au bon endroit
That's something Amy Singh learned first hand.
Les gens sont juste venus voir.
People are just dropping in.
Ils sont venus pour le commerce.
Signing They came to trade.
Ils sont venus pour le commerce.
They came to trade.
Ils sont venus à la nage.
So they swam over.
Ils sont venus boire des bières.
These kids came here for some beer.

 

Recherches associées : Sont Venus Ici - Ils Sont Venus - Ils Sont Venus - Sont Venus De - Sont Venus à - Sont Venus Ensemble - Comme Ils Sont Venus - Sont Venus Au Sujet - Les Points Sont Venus - Les Problèmes Sont Venus - Genre Venus - Seraient Venus - Venus Maidenhair - Idées Sont Les Bienvenues