Traduction de "il a l'intention" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a l'intention de vous épouser? | He means to marry you? |
Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo. | He plans to buy a new bicycle. |
Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo. | He intends to buy a new bicycle. |
Il est clair qu'il a l'intention de continuer. | He clearly intends to continue. |
Il a l'intention de rendre visite à son oncle. | He will visit his uncle. |
Il a l'intention de revenir au pays plus tôt. | He intends to return to the country earlier. |
Celui qui a l'intention de me tromper, il le regrettera. | I soon dispose of all of those who put me on the pan. |
Ooh, il a l'intention de voler , de voler, il veut faire une chose terrible. | Ooh, he's going to steal he's going to steal he's going to do a terrible thing.' |
Il avait l'intention de l'épouser. | He intended to marry her. |
Il n'en avait pas l'intention. | He didn't mean it. |
Je n'avais pas l'intention de diffamer l'armée , a t il déclaré aux médias. | I did not intend to defame the military, he told the media. |
Il a acheté une parcelle en banlieue dans l'intention d'y construire une maison. | He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. |
Il a l'intention, je crois, de la faire élever dans le comté de... | He intended to have her brought up in shire, I believe. |
Il a rappelé plusieurs recommandations adoptées durant la réunion à l'intention des gouvernements. | He referred to several recommendations adopted at the meeting which had been addressed to Governments. |
Il a l'intention de fabriquer ce type d'autobus à grande échelle dans l'avenir. | The intention is to manufacture these buses on a large scale in the future. |
Le Conseil pourrait il dire s'il a connaissance de ces informations et quelles initiatives il a l'intention de prendre ? | What is the Council's response to these reports and what initiatives does it intend to take? |
C'est le Dr Vitalis, il a toujours l'intention de nous sauver puis finalement, il joue le jeu. | That's Dr. Vitalis he always wants to save us but in the end he joins us. |
Il a eu un mot gentil et un sourire agréable à l'intention de chacun. | He had a kind word and a pleasant smile for everyone. |
Il a dit qu'il n'avait pas l'intention de faire de Palm Beach son domicile. | He said he did not plan to make Palm Beach his home. |
Il a aussi l'intention d'utiliser une campagnarde naïve du sud, Sheronda (Lisa Gay Hamilton). | He also intends to use a naive Southern girl, Sheronda (Lisa Gay Hamilton). |
Il a été conçu à l'intention des États, des organisations internationales et des juristes. | 1 Date of receipt of the relevant documents. |
Le ministre en a t il oui ou non l'intention, et dans l'affirmative, comment? | Tindemans played in such matters by the Community or the Twelve. |
Quand un type a l'intention de se marier, il lui faut un peu d'argent. | When a fellow's thinking about asking a girl to marry him, he ought to have money. |
Le navire en question doit notifier préalablement quand il a l'intention d'utiliser l'engin réglementé. | Such vessels must pre notify when the regulated gear is to be used. |
Qu'a t il l'intention de faire ? | What does he mean to do? |
Qu'a t il l'intention de faire ? | What does he intend to do? |
Il n'a pas l'intention de venir. | He does not intend to come. |
Le commissaire a t il aujourd'hui changé d'avis et a t il l'intention de s'attaquer avec plus d'énergie à ce problème? | For our part, we trust that in future the Community and its Member States will pursue a European environment policy which is worthy of the name. |
Il convient vraiment de se poser la question qui le gouvernement américain a t il l'intention de sauver ? | One has to really ask the question who is the American Government really out to save? |
Il a étudié l'économie et la philosophie à Oxford, initialement avec l'intention de devenir diplomate. | He studied philosophy, politics and economics, as well as Latin, at Magdalen College, Oxford, originally intending to become a diplomat he also traveled to India as an English teacher, on a Fulbright program. |
A t il l'intention de participer de façon substantielle à la réalisation de ce projet? | Is the Commission prepared to amend this phrase (and possibly others)? |
Dans cette proposition il est clairement énoncé que la Commission a l'intention d'intensifier ses activités. | Finally, Madam, you referred to one of the great problems of the years ahead, to which I cannot do justice in a couple of minutes. |
Dick a l'intention d'y aller seul. | Dick plans to go there alone. |
Tom a l'intention de changer cela. | Tom intends to change that. |
Il n'avait pas l'intention de te blesser. | He did not intend to hurt your feelings. |
Il n'avait pas l'intention de vous blesser. | He did not intend to hurt your feelings. |
Il n'avait pas l'intention de te blesser. | He didn't mean to hurt you. |
Le Conseil a t il l'intention d'apporter son soutien à la Thaïlande au sein du GATT ? | Will the Council support the Thai case at GATT ? |
Elle a eu l'intention de devenir actrice. | She intended to become an actress. |
Il nous appartient de déterminer l'intention des autres. | It's up to us to determine what people's intentions are. |
Il a l'intention de soumettre ce document à l'Assemblée générale pour examen lors de la soixantième session. | The Secretary General intended to submit the report for consideration by the Assembly at its sixtieth session. |
Il s y couche et déclare qu'il a l'intention de dormir, pour la première fois depuis un an. | Two police officers escort Trevor to a cell, where he states his intention to sleep and does so for the first time in a year. |
Il a organisé des séances d'information à l'intention des conseillers techniques de la Police des Nations Unies. | HRU provided briefings for United Nations police (UNPOL) technical advisers. |
Est il exact que la Commission a l'intention de recruter un conseiller chargé des problèmes de sécurité ? | Is it true that the Commission intends to employ a security adviser ? |
Si un État membre a l'intention d'entamer de telles négociations, il en informe la Commission par écrit. | Where a Member State intends to enter into such negotiations it shall notify the Commission of its intentions in writing. |
Recherches associées : A L'intention - A L'intention - A L'intention - Il Avait L'intention - A L'intention D'avoir - A L'intention D'adresse - A L'intention D'assurer - Qui A L'intention - A L'intention D'entreprendre - A L'intention D'accorder - A L'intention D'acquérir - Elle A L'intention - A L'intention D'intégrer - A L'intention De