Traduction de "il devient évident" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

évident - traduction : évident - traduction : Évident - traduction : Devient - traduction : Devient - traduction : évident - traduction : Devient - traduction : évident - traduction : Il devient évident - traduction : Il devient évident - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il devient évident que les dégâts sont catastrophiques.
It is becoming clear that the damage has been catastrophic.
Ça devient évident.
It's getting obvious.
Il devient de plus en plus évident que quelqu'un surveille leur bureau.
It gradually becomes obvious that someone is watching their office.
Il devient profondément évident pour vous que c'est vraiment la véritable position.
You're coming to profound clarity about this, that this is actually the true position.
Il devient alors évident à Juliet que Ben a envoyé Goodwin afin de l'éloigner.
After exchanging a meaningful look with Harper, it becomes apparent to Juliet that Ben sent Goodwin in order to get him out of the way.
Son incapacité politique et diplomatique devient vite évident.
His political and diplomatic inability however became soon apparent.
Je pense que cela devient évident pour vous.
I think this is becoming obvious to you.
Il est évident qu'il faudra consentir des efforts tout comme il évident, Monsieur le Président, que la modération devient un vice lorsqu'elle signifie un refus d'engagement.
An effort is clearly called for. It is also clear, Mr President, that moderation becomes reprehensible when it shies away from commitment.
Avec chaque jour qui passe, il devient évident qu une restructuration de la dette grecque est inévitable.
With each passing day, it becomes more apparent that a restructuring of Greek debt is unavoidable.
Il devient de plus en plus évident que cette économie open source est l'économie du futur.
But ultimatelly, the question is much simpler than a debate whether open or proprietary will win.
Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek,
This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek,
And it is yet far more evident for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
Cependant, lorsqu'il s'agit d'enfants, il est évident que le problème devient très épineux et infiniment plus difficile.
Unfortunately, this will not be the case. As has already been said, the Council of Social Ministers will be meeting in early June.
Or, il devient chaque jour plus évident que les défenseurs de l'agriculture s'épuisent, ils sont dominés numériquement.
It is becoming daily more obvious that the agriculturalists are losing out. They are being overrun numerically.
Il devient de plus en plus évident que l'idée d'une Europe officielle naissait surtout des intérêts financiers et économiques.
It becomes more and more evident that the idea of an official Europe had been marked specially by financial and economic interests.
Il devient évident que le caractère belliqueux de la position commune de l'UE porte la marque de M. Blair.
The European Union's famous common position is basically a manifesto for war that much is clear from the fact that Blair has signed it.
Il devient vite évident qu'il n'y a que deux genres d'hommes dans le monde, les nains et les princes charmants.
and it becomes rapidly obvious that there are only two kinds of men in the world dwarves and Prince Charmings.
Dans ce second cas, il devient vite évident que le soutien national favorable à l'accord nucléaire était large mais fragile.
In this case, it soon becomes clear that domestic support for the nuclear agreement was broad but thin.
Parce que souvent, vous pouvez aller en retraite peut être Il devient évident pour vous, vous savez, c'est comme ca.
Because many times you may go, maybe on a retreat, it becomes clear for you, you know, it's like this.
L apos emballement de l apos économie devient évident dans le secteur extérieur.
The impact of the overheating of the economy is becoming evident in the external sector.
Dans cet agrandissement, il devient évident que, bien que la netteté globale du texte semble meilleure, des franges de couleurs apparaissent.
In this magnified view, it becomes clear that, while the overall smoothness of the text seems to improve, there is also color fringing of the text.
Très vite, il devient évident que Plante est meilleur que les autres joueurs qui sont pourtant plus plus âgés que lui.
The coach permitted him to play since there was no other available goaltender it was quickly apparent that Plante could hold his own, despite the other players being many years older than he was.
Témoin I. (EN) En ce qui concerne les clients, il devient évident que nous ne savons pas vraiment qui ils étaient.
I wonder whether you have any evidence whether the Portuguese authorities were or were not doing that.
Il devient de plus en plus évident que l'esprit d'entreprise est la réponse aux problèmes économiques frustrants auxquels l'Afrique se confronte aujourd'hui (..)
It's becoming ever clearer that entrepreneurship is the answer to the vexing economic questions facing Africa today (..)
Il devient maintenant évident que WikiLeaks a besoin de trouver des refuges de plus en plus sûrs depuis lesquels publier leurs informations.
It now becomes obvious that WikiLeaks need to find more and safer havens from which they can publish their information.
A son avis, il est important que des réunions informelles soient organisées dès qu apos il devient évident qu apos il faut trouver des solutions de conciliation.
It was important for informal meetings to be held as soon as it had become obvious that reconciliation of positions was necessary.
Plus je te regarde et plus ça devient évident que tu es l'amour de ma vie
The more I look, the more I find the reasons why You're the love of my life
Rapidement il devient évident que les fonds recueillis sont utilisés par la direction du club à d autres fins que son objectif pourtant clairement déclaré.
However, it became apparent to the members that the funds raised were being used for purposes outside of the stated objective.
3.10.1 Il devient évident que mener des politiques à l'échelon national ne suffit plus et qu'il faut renforcer la coopération politique au niveau européen.
3.10.1 It is becoming clear that national policies, on their own, are not sufficient and that European level policy cooperation should be strengthened.
4.10.2 Il devient évident que mener des politiques à l'échelon national ne suffit plus et qu'il faut renforcer la coopération politique au niveau européen.
4.10.2 It is becoming clear that national policies, on their own, are not sufficient and that European level policy cooperation should be strengthened.
Pour la coordination fiscale, Laeken nous renvoie à la fin 2002, mais il devient évident qu'à Feira, l'Europe fiscale s'est engagée dans une impasse.
In terms of fiscal coordination, Laeken takes us to the end of 2002, but it is becoming clear that at Feira, fiscal Europe met with an impasse.
Il devient de plus en plus évident... vu la disparition du corps de Dracula et les preuves ultérieures... qu'il n'est pas du tout mort.
Well, it becomes increasingly evident, owing to the disappearance of Dracula's body and the subsequent evidence, that he isn't dead at all.
Lorsqu'il se produit au même moment une crise telle que celle de l'Afghanistan, le problème devient évident.
When, at the same time, a crisis like that in Afghanistan occurs, the problem becomes clear.
Il devient toutefois de plus en plus évident que le problème n est pas celui des seuls Etats Unis, mais également celui du reste du monde.
It is becoming increasingly clear, however, that the problem is one not only for the US, but for the rest of the world as well.
En dépit des informations confuses et souvent contradictoires, il devient peu à peu évident que la menace d' un vide du pouvoir pèse sur Kinshasa.
Despite confusing, and often conflicting information, it is gradually dawning on us that there is a risk of a power vacuum developing in Kinshasa.
Il est évident
(Loud applause)
Leur mise en oeuvre demande donc une coopération interinstitutions, coopération qui, comme il devient de plus en plus évident, est un élément essentiel des politiques nationales.
They subsequently require inter agency cooperation. There is a growing body of evidence that this cooperation is a key element of national policies.
Ce qui devient surtout évident, c'est l'absurdité de l'attribution initiale des pouvoirs, qui bouleverse les habitudes des régimes démocra
In the normal way, parliaments have the power to resolve, and their majority is reflected in the executive. The power of the judiciary is separate.
Il est trop évident ?
Is it too obvious?
Bien que beaucoup refusent de l'admettre, et sans vouloir tomber dans le catastrophisme, il devient malheureusement évident que le climat de notre planète est en train de changer.
Although many would not admit it, I am afraid it is becoming obvious that our world's climate is changing, and it is not necessary to subscribe to the theory of alarmism to see this.
Quel est le rôle de l'étudiant? Je pense que ça devient à peu près évident ... mais je veux le redire.
I think it's becoming pretty obvious what your role is, but I want to reiterate it.
En effet, lorsque l on réfléchit au nombre de points à analyser, il devient évident que la négociation est un type de communication impliquant bien plus que les seuls intérêts.
Indeed, when one ponders how many issues there are to consider, it becomes obvious that negotiation is a type of communication that involves far more than interests.
Mais si on y réfléchit un peu, ça devient évident que ce n'est pas une bonne solution. Pour s'en convaincre, il suffit de regarder le plus petit cercle possible.
And that can be shown by looking at the smallest circle there is.
Par ailleurs il est évident que l outil ferroviaire devient d autant plus compétitif dans l express que les distances de traction s allongent (l avantage lié à la vitesse devenant d autant plus sensible) .
Moreover, it is clear that in express services railways become more of a competitive tool as traction distances lengthen (speed becoming an increasingly critical factor).
Il était évident qu'il mentait.
It was obvious that he was lying.

 

Recherches associées : Devient évident - Devient évident - Immédiatement Devient évident - Devient Plus évident - Devient évident Par - Cela Devient évident - Cela Devient évident - Devient évident Lorsque - Comme Devient évident