Traduction de "il est de plus en plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est devenu de plus en plus gros. | It started getting bigger and bigger and bigger. |
Il est devenu de plus en plus grand. | He has become taller and taller. |
Il prend de l'importance en raison d'un monde de plus en plus connecté, il est donc de plus en plus difficile à gérer. | As they grow more significant (the result of greater global connectedness), they inevitably become harder to manage. |
Il est de plus en plus maussade et têtu. | He grows ever more sullen and stubborn. |
De plus en plus, il est question de télévision numérique. | More and more, we have digitalisation to cope with. |
Et, de plus en plus, de plus en plus, il est reconnu que tout cela n'est que pensée, pure imagination. | So, it's coming, increasingly that it's recognized, that all this is just thought it's all imagined. |
Mais il est évident que de plus en plus, ils s'inquiètent. | But it is clear that, more and more, they are getting worried. |
Il est de plus en plus remplacé par les oscilloscopes numériques. | Compared to simpler oscilloscopes with sweep oscillators that are always running, triggered sweep oscilloscopes are markedly more versatile. |
4.6 Or il est de plus en plus manifeste aujourd'hui que | 4.6 However, it is becoming increasingly apparent that |
Toutefois, il est de plus en plus difficile de soutenu cet argument. | At the same time, however, this raises an argument against combining both functions. |
En marketing, plus grosse est la marque, plus il est difficile de la repositionner. | The marketing is, the bigger a brand, the more difficult it is to reposition it. |
Il est de plus en plus puissant, mondialement proactif et économiquement robuste. | It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust. |
Notre problème est simple il y a de plus en plus de machines. | Our problem is a simple one there are more and more machines. |
Plus il a de loisirs, plus il est heureux. | The more leisure he has, the happier he is. |
Il faut penser à ce qui se passe quand x est de plus en plus grand. Il faut penser à ce qui se passe quand x est de plus en plus grand. | You just have to think about what happens as you get really large values of x. |
Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale. | The higher he rose in social rank, the more modest he became. |
Il est en plus extrêmement détaillé. | It is also extremely detailed. |
En plus, regardes il est fort | Besides, look how strong it is. |
Et il est colonel, en plus. | And him a colonel too. |
La conséquence en est que la réalité budgétaire est de plus en plus camouflée, ce qui crée de nouveaux problèmes auxquels il devient de plus en plus difficile d'apporter une solution. | The consequence of this is that the budgetary reality becomes more and more obscured, which in turn gives rise to problems that become harder and harder to solve. |
En fait, il est de loin plus important. | So I think it is right to say we need agreement between employers and employees on a model for worker par ticipation. |
Et puis il est devenu de plus gros en plus gros, et maintenant, il fait 886 pages. | And then it got bigger and bigger and bigger, and now it's 886 pages long. |
Il s'approchait de plus en plus. | He came closer and closer. |
Il s'éloigne de plus en plus. | It's getting farther and farther away. |
Comme la surface de l'océan se réchauffe, l'eau est plus légère quand elle est plus chaude, il devient de plus en plus difficile de faire tourner l'océan. | As the surface of the ocean gets warmer, the water is lighter when it's warmer, it becomes harder and harder to turn the ocean over. |
C' est là une arme de précision qu' il faudra développer de plus en plus. | This is a precision weapon, which must be utilised more. |
Son état de santé s'étant dégradé (il est presque aveugle), il est de plus en plus urgent de demander sa libération inconditionnelle. | Mr Serfati's health has deteriorated he is almost blind and it is becoming increasingly urgent that his unconditional release be demanded. |
Il est en assez bonne condition, en plus de ça. | It's in pretty good condition too. |
Et il y en a de plus en plus, alors il meurt de vieillesse, ce qui est inhabituel pour le plancton. | and there's more and more of it, so it dies of old age, which is unheard of for plankton. |
Les choses complexes deviennent plus fragiles, plus vulnérables, les conditions de Goldilocks de plus en plus contraignantes, et il est plus difficile de créer de la complexité. | The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. |
En vieillissant, il est devenu plus obstiné. | As he grew older, he became more obstinate. |
pas partie de votre dose, il est en plus. | This liquid is not part of your dose, it is extra. |
pas partie de votre dose, il est en plus. | You are |
Il n' est pas en phase avec l' opinion qui est de plus en plus réticente par rapport aux OGM. | Parliament is also not in tune with public opinion which is becoming increasingly reticent about GMOs. |
Le chemin vers une reprise durable existe, mais il est de plus en plus étroit. | There is a path to sustained recovery, but it is narrowing. |
Il est de plus en plus évident que le Poutine furieux Loujniki a déjà perdu. | It is becoming more and more obvious that the angry has already lost. |
En période de boom, il est plus facile d'emprunter, donc les gens s'endettent encore plus. | When you have a boom, it's easier to borrow, so people get into even more debt. |
En appuyant plus lentement sur le bouton d injection, il est plus facile de le pousser. | Pressing the Dose Knob more slowly may make it easier. |
Il est de plus en plus urgent que chaque nation soit en mesure de se nourrir elle même. | It is increasingly urgent that every nation gain the means of feeding itself. |
Il est aussi manifeste que les politiques de sécurité en matière d'exportations d'armements s'harmonisent de plus en plus. | It is also clear that arms export policy in relation to security is becoming more closely aligned. |
Il est en outre question d'une sorte d'isolation interne il devient en effet de plus en plus difficile d'entrer dans le pays. | In addition, there is talk of a kind of internal isolation. It is increasingly difficult to enter the country. |
Car, vous le savez, il est de plus en plus difficile de séparer l'économique du politique. | We aspire to much less than a New Testament. |
Il devient de plus en plus connecté. | It's getting more connected. |
Il fera de plus en plus chaud. | It will get warmer and warmer. |
Il fait de plus en plus chaud. | It's getting warmer and warmer. |
Recherches associées : Il Est Plus - Est De Plus En Plus - Est De Plus En Plus - Plus Est Plus - De Plus En Plus De Plus En Plus - De Plus En Plus De Plus En Plus - De Plus En Plus En Plus - Il Est Plus Facile - Comme Il Est Plus - Tendance Est De Plus En Plus - Elle Est De Plus En Plus - Réputation Est De Plus En Plus - Est De Plus En Plus Importante - Est De Plus En Plus Reconnu