Traduction de "il est habitué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Habitué - traduction : Habitué - traduction : Habitué - traduction : Habitué - traduction : Habitué - traduction : Il est habitué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est habitué au travail.
He is used to the work.
Il est habitué au travail.
He is accustomed to the work.
Il est habitué à voyager.
He's accustomed to traveling.
Avec le sable, il est habitué.
But he's used to that from all the sand.
Il est habitué à parler en public.
He is accustomed to speaking in public.
Il est habitué à parler en public.
He's used to speaking in public.
Il est habitué à parler en public.
He is used to speaking in public.
Il est habitué à de telles situations.
He is used to such situations.
Il est habitué à se lever tôt.
He is accustomed to getting up early.
Il est très marin, mais il n'est pas habitué.
He's really a very good sailor, but he's not used to it.
Il est habitué à marcher sur de longues distances.
He is used to walking long distances.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré.
It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Tom est habitué au travail difficile.
Tom is accustomed to hard work.
Tom est habitué aux longs vols.
Tom is accustomed to long flights.
Broadway Bill est habitué aux granges.
Broadway Bill's been brought up in a barn all his life.
Porto Rico est un habitué des crises.
Puerto Rico is no stranger to crisis.
On a choisi les mouvements auxquels il est déjà habitué avec son synthétiseur vocal.
We went with the type of gesture metaphor that Dan was already used to with his speaking controller.
Puis, il était habitué a ces accidents la.
Then he was used to this sort of accident.
Oh! il ne se refuse rien, allez! on voit qu'il est habitué à bien vivre.
He denies himself nothing it may easily be seen he has been accustomed to live well.
Tom est habitué d'appeler des filles au téléphone.
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
Il n'est toujours pas habitué à la vie citadine.
He is still not accustomed to city life.
Tom est habitué à rester debout toute la nuit.
Tom is used to staying up all night.
Une catastrophe du type de celles que l'on est habitué trop habitué à voir dans les pays tropicaux, dans certaines régions lointaines.
It is a catastrophe of the kind one is all too accustomed to see strike certain tropical regions on the other side of the world.
J'y suis habitué.
I'm used to it.
Je suis habitué.
I'm used to it.
J'y suis habitué.
I'm accustomed to this.
Je suis habitué.
I've grown used to it
J'y suis habitué.
I'm used to that.
J'y suis habitué.
Chuckles
Google est habitué à évoluer dans des conditions parfois précaires.
Google is no stranger to tenuous operating conditions.
J'y suis désormais habitué.
Now I'm used to it.
Tu y es habitué.
You're used to her.
(Dzyadko est un habitué des questions embarrassantes sur Facebook à Timakova.
(Dzyadko has a history of asking Timakova uncomfortable questions on Facebook.
Habitué au rouleau à pâtisserie, il voyait bien que ça lui manquait.
Used to the rolling pin, he knew something was missing.
Quand on est habitué, ça va. Moi, j'en suis pas encore là.
It's all right when you get used to it, only I ain't used to it.
J'étais habitué à la chaleur.
I was used to the heat.
Je suis habitué au bruit.
I'm used to the noise.
J'étais habitué à la chaleur.
I was accustomed to heat.
Je n'y suis pas habitué.
I'm not used to it.
Je suis habitué à l'odeur.
I'm used to the smell.
Je me suis donc habitué
Γι 'αυτό και χρησιμοποιείται
Je suis habitué au bruit.
Ah, I get used to noises.
Je suis habitué au froid.
I'm used to the frozen north.
On s'était habitué à vous.
We got used to it.
Je suis habitué au sang.
I'm used to blood.

 

Recherches associées : Est Un Habitué - Est Habitué à - Se Est Habitué - Habitué Avec - Un Habitué - Soit Habitué - Usage Habitué - Il Est - Est-il