Traduction de "il part pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Il part pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il part demain, pourpart il?
He sets sail tomorrow! Where for?
Il part pour Tokyo demain.
He leaves for Tokyo tomorrow.
Il part pour Tokyo demain.
He's leaving for Tokyo tomorrow.
Enfin, il part pour Haïfa.
He eventually moved to Haifa.
Il part pour la Chine demain.
He will set out for China tomorrow.
Il part pour la Chine demain.
He leaves for China tomorrow.
En 2004, il part pour Galatasaray.
Galatasaray (2004 2008) Song then signed for Galatasaray in 2004.
Il part demain pour Cape Town.
sail for Cape Town tomorrow.
Il part ! Il part !
The ship's leaving.
Il part pour Paris le mois prochain.
He will leave for Paris next month.
En 1950, il part pour le Brésil.
In 1950 he moved to Brazil.
En 1975, il part pour l Arabie saoudite.
In 1975 when the civil war broke out in Lebanon, he began to invest in Saudi Arabia.
Il s'agit pour une part d'arguments environnementaux.
Firstly, there is the environmental argument.
Il se cache quelque part pour travailler.
He's just away somewhere working.
En 1970 il part pour Rome, où il se marie.
In 1970, he moved to Rome, where he deepened his research on both landscape and portrait.
Il part pour New York le mois prochain.
He will go to New York next month.
Il part pour New York la semaine prochaine.
He leaves for New York next week.
Il part pour New York la semaine prochaine.
He is leaving for New York next week.
Quand le bateau pour la Chine part il ?
When does the ship to China leave?
Il part pour la Suisse à 18 ans.
At 18, he moved to Switzerland.
Pour ma part, il faut être deux pour passer un accord.
The way I look at it, it ought to take two to make a deal.
Il part pour le Pérou demain, n'est ce pas ?
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
Ensuite, en 1879, il part pour Rio de Janeiro.
In 1879 the literary community of Rio de Janeiro hailed him as a hero.
Pour ma part, il est tout à fait acceptable.
Before people can be trained in the new technologies, they must have acquired a grounding in certain basic learning skills.
La Malaisie ? Le troismâts. Il part pour 5 ans.
The sailing ship that's left for a fiveyear trip.
Voici le Colonel Campbell. Il part demain pour Chukoti.
This is Colonel Campbell, who leaves tomorrow to assume command of the Chukoti garrison.
À quelle heure le train pour New York part il ?
What time does the train for New York depart?
À part pour son oisiveté, il serait un chouette compagnon.
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
Il serait, pour sa part, favorable à cette seconde solution.
He favoured the latter alternative.
Je fatigue et il me faut quelque part pour commencer
I came across a fallen tree
Je fatigue et il me faut quelque part pour commencer
And if you have a minute why don't we go
Il part à Londres en 1783 pour poursuivre ses études.
He then moved to London in 1783 to continue his studies.
Il part alors en Ouganda pour enseigner à l'Université Makerere.
He then moved to Uganda to teach at Makerere University, where he wrote for the magazine, Transition .
Il part?
Leaving?
En 1897, il part pour Göttingen, où il obtiendra sa thèse d'habilitation en 1899.
In 1897, Zermelo went to Göttingen, at that time the leading centre for mathematical research in the world, where he completed his habilitation thesis in 1899.
Il rencontre Claude Monet à Londres, avec qui il part pour les Pays Bas.
In London he met Claude Monet, and together they left for the Netherlands.
L'année suivante, il part pour Mantoue, où il passe le reste de sa vie.
The next year he moved to Mantua, where he spent the rest of his life.
À ce sujet, il faut remercier le rapporteur, d'une part, pour sa loyauté mais aussi, d'autre part, pour sa grande ouverture au compromis.
Here we must thank the rapporteur for her honesty, on the one hand, and for her perfect readiness to compromise, on the other.
Il continuera, pour sa part, à suivre de près la situation.
He will continue to monitor the situation closely.
Il part ensuite à Los Angeles, en 1995, pour devenir acteur.
Career In 1995, Miller relocated to Los Angeles to pursue an acting career.
Il y a une autre vie pour nous, quelque part, ailleurs.
Let's run off somewhere.
Il est arrivé pour prendre le bus, nous partions pour aller jouer quelque part.
He came to catch the bus we were leaving for somewhere to play.
Poursuivi par la justice pour divers délits, il part pour Paris la même année.
The same year, he was briefly institutionalized for kleptomania, but was released the following year.
Mais il part, il s éloigne.
But he's leaving, he's going.
De Veracruz, il part pour Mexico où il prend ses fonctions le 27 janvier 1590.
From Veracruz he traveled to Mexico City, taking possession of the government on January 27, 1590.

 

Recherches associées : Il Part - Il Part - Il Part - Pour Prendre Part - Pour Prendre Part - Pour Votre Part - Pour Sa Part - Pour Ma Part - Pour Ma Part - Pour Sa Part - Pour Leur Part - Pour Notre Part - Pour Ma Part - Pour Sa Part