Traduction de "il pourrait donner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donner - traduction : Pourrait - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Pourrait - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Il pourrait donner - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il pourrait vous donner de l'argent.
You probably could get some money out of him.
Il pourrait donner au produit une mauvaise réputation.
It might give the product a bad name.
Il pourrait donner un concert de couteau et fourchette.
He could give a bangup concert right now with a knife and fork.
Quel autre type d'informations pourrait il donner à ce sujet?
How many civilians were injured, and how many military personnel? How many reporters, woman and children were injured?
Le commissaire pourrait il nous donner les raisons d'un tel retard?
Where any amendment to procedures is concerned, the Council will be pleased to consider any relevant proposal from the Commission.
Le commissaire pourrait il me donner l'assurance qu'il examinera cette question.
I wonder if the Commissioner would confirm that he will investigate this.
Le commissaire pourrait il nous donner des informations à ce sujet ?
Could the Commissioner give us any update on that?
Le commissaire pourrait il nous donner des précisions à ce sujet ?
Could he be a little more specific on that?
Je ne veux pas donner des indices sur qui il pourrait être.
I don't want to give any clues on who it might be.
On pourrait lui donner vingt ans.
She could pass for twenty.
TRITAZIDE pourrait donner un résultat positif.
TRITAZIDE might give you a positive result.
On pourrait lui en donner 65.
She looks like she could be 65.
Ça pourrait te donner de l'appétit.
You may work up an appetite.
Elle savait tout, elle pourrait donner l'éveil.
She knew all and might give the alarm.
La présidence suédoise pourrait donner un signal.
The Swedish Presidency could give the signal for this to happen.
Ça pourrait donner lieu à de nouveaux concepts.
It has the potential to create new concepts.
les résultats probables que la coordination pourrait donner
the effective results which coordination could produce
Quelle dimension supplémentaire le président américain pourrait il donner à sa première visite dans la région ?
What additional dimension might America s president bring on his first visit to the region?
Il faut donc se demander ce qui pourrait lui donner une légitimité politique à long terme.
After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese.
Quelle dimension supplémentaire le président américain pourrait il donner à sa première visite dans la région ?
What additional dimension might America s president bring on his first visit to the region?
Mais il pourrait être utile de donner une idée de l apos interprétation de cette disposition.
However, it may be useful to provide some indications as to the interpretation of article 50.
commissaire pourrait il nous donner des informa tions sur l'importation de déchets dans les pays membres?
Could the Com mission supply us with information on importation of waste into Member States?
Pourrait elle donner une estimation de la durée que pourrait avoir une telle opération?
How long does the Commission estimate that such an exercise could take?
Détection de visage parfait, j'ai donné il système est passée. Par la performance de 5,9, pourrait donner
I gave it perfect face detection, system went up.
Il est donc parfaitement absurde de donner à entendre qu'un doublement pourrait dé terminer un tel accroissement.
Even so, of course, there are negative aspects that must be mentioned such as unemployment, the flare up of inflation in some countries and the major desequilibria in certain trade balances.
Cette stratégie pourrait bien donner des idées à d autres.
This strategy may find imitators.
Et cela pourrait donner de très très bons résultats.
from working in the software industry, and they can teach your kid.
Cela pourrait donner des idées à nos propres peuples.
Maybe that'll give ideas to their people.
L'éradication d'Helicobacter pylori pourrait donner des résultats faussement négatifs.
The suppression of Helicobacter pylori might give false negative results.
Nous allons donc voir ce que cela pourrait donner.
So let's see what that would give.
Ah, on pourrait la donner au bénéfice d'un dispen...
To raise funds for the dispensary.
Un formulaire d'évaluation pourrait être préparé pour donner aux visiteurs une possibilité structurée de donner leur avis.
An evaluation form could be prepared in order to give visitors the opportunity to provide structured feedback.
On pourrait mieux jouer si on ne faisait que donner.
Can't there be ping pong where we only give?
Cela pourrait vous donner l'impression que c'est un échelle absolue.
This might give you the impression that this is an absolute scale.
Mais l'industrie pourrait peutêtre vous donner une réponse plus précise.
Might the destination point make the repayment?
Le Parlement européen pourrait ici aussi donner un meilleur exemple.
The European Parliament could lead the way here by setting a better example.
Cette émotion pourrait presque donner l'air triste à un homme.
This passion doth go near to make a man look sad.
Qu'est ce qu'il entend par une autre constellation politique ? Peutêtre pourrait il nous donner des éclaircissements à ce sujet.
In the first place, the resolution has been adopted, so nothing can be retracted now anyway.
S'il ne le peut pas, pourrait il me donner un exemple de situation où le non dialogue a fonctionné ?
If that is not the case, could he give me an example of some situation where non dialogue has worked?
Je connais un homme qui pourrait donner un coup de main.
I know a man who can help.
Est ce que quelqu'un pourrait nous donner un coup de main ?
Could someone give us a hand?
Est ce que quelqu'un pourrait nous donner un coup de main ?
Could somebody give us a hand?
Toute information écrite que la délégation pourrait donner serait également bienvenue.
Any written information that the delegation could provide would also be welcome.
On pourrait donner du fric à ce Roméo, pour qu'il parte.
Tried applying dough to the problem? Give the Romeo 100 bucks. Get him out of the way.
Il ne serait pas réaliste de penser que le Département pourrait donner suite à ces demandes avec les ressources dont il dispose actuellement.
It is not realistic to expect the Department to implement such requests within existing resources.

 

Recherches associées : Pourrait Donner - Pourrait Donner - Pourrait Donner - Pourrait Donner - Il Pourrait - Il Pourrait - Pourrait-il - Il Pourrait - Pourrait-il - Pourrait Donner Lieu - Il Pourrait Obtenir - Il Pourrait Aider - Il Pourrait Contenir - Il Pourrait Prendre