Traduction de "il sait tout" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Il sait tout - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il sait tout. | He knows everything. |
Il sait tout. | He knows all about you. |
il sait tout. | See, he knows everything. |
Il sait tout, maman. | He knows everything, mom. |
Il sait tout faire. | Matter of fact, he's clever at almost everything. |
Il sait tout faire! | He's a real allrounder! |
Il sait tout sur tout le monde. | He knows all about everybody. |
Il croit qu'il sait tout. | He thinks he knows everything. |
Il sait tout de l'Allemagne. | He knows everything about Germany. |
Il ne sait pas tout. | Ah, Jeffrey doesn't know everything. |
Car Il entend, et sait tout. | Verily, He is All Hearer, All Knower. |
Car Il entend, et sait tout. | He is Hearing and Knowing. |
Car Il entend, et sait tout. | He is All Hearing, All Knowing. |
Car Il entend, et sait tout. | Lo! He is Hearer, Knower. |
Car Il entend, et sait tout. | Indeed, He is Hearing and Knowing. |
Car Il entend, et sait tout. | God is All hearing and All knowing. |
Il sait tout sur nous tous ! | ? He seems to know everything about us. |
Il sait tout sur les bébés. | Don't tell him anything. He knows everything about babies. |
Il sait tout sur la peste. | And he knows all about plagues. |
Qui sait combien il est vraiment, après tout? | Who knows how it really is after all? |
Tout le monde sait de quoi il s'agit. | I can speak for it fully as if it were my own report. |
tout le monde sait de qui il s'agit? | Our guest today is South Korea's most popular, handsome guy, the prince in the drama industry. The top star, everyone who is it? |
Il sait que nous voulons éviter tout conflit. | He must know the home government's feelings about a war. That's it exactly, sir. |
Tout le monde sait tout et personne ne sait rien ! | Everybody knows everything but nobody knows anything. |
Il pense qu'il sait tout mieux que les autres. | He thinks he knows best. |
Mais en tout cas, il sait diriger un bateau. | But whatever it is he has, he gets things done. |
Il a dû dire File, ma femme sait tout . | Maybe he said, Scram, the wife is on to us. |
Et tout le monde sait de qui il s'agit. | And where that one is, everyone in this room knows. |
Il est potentiellement explosive ... mais tout le monde le sait. | It's potentially explosive... but everybody knows that. |
Il s'agit, tout le monde le sait, du document 101. | But I think we should return to that in the spring. |
Il ne sait pas du tout comment élever un enfant. | He doesn't know anything about raising children. |
Il sait, il sait | He knows, he knows |
Elle sait tout. | She knows everything. |
Charlie sait tout? | What's all this about charles hornblower? |
Maman sait tout. | Mother knows best. |
ll sait tout. | He knows everything. |
Gulliver sait tout. | Gulliver knows everything. |
Elle sait tout. | You see, she knows everything. |
Tout le monde sait mais personne ne sait vraiment | Everybody knows but nobody really knows |
Il sait tout ce qu'il faut savoir à propos du jazz. | He knows everything that there is to know about jazz. |
Qui sait tout cela ? | Who all knows about this? |
On sait tout ça. | We know all this. |
L'Europe sait tout cela. | Europe knows all that. |
Tout Paris le sait. | Everyone is Paris knows that. |
Qui sait tout souffrir peut tout oser. | Those who know how to suffer through everything can dare to do everything. |
Recherches associées : Sait Tout - Sait-il - Il Sait - Il Sait - Ne Sait Tout - Il Sait Que - Comme Il Sait - Il Sait Exactement - Il Sait Déjà - Il Sait Mieux - Tout Le Monde Sait - Tout Le Monde Sait - Tout Le Monde Sait - Tout Le Monde Sait