Traduction de "il sont prévus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Il sont prévus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand sont ils prévus? | If not, when are they expected? |
Cinq mois sont prévus. | Five months are provided for this. |
Des mécanismes antifraudes sont prévus. | Anti fraud mechanisms are included. |
D'autres travaux sont prévus aujourd'hui. | Further meetings are scheduled for today. |
3.4 Cinq domaines d'action sont prévus. | 3.4 Five fields of actions are foreseen. |
Où les crédits sont ils prévus ? | Have we set aside appropriations and, if so, where? |
59. Sont expressément prévus par la Constitution | 59. The Constitution expressly provides for |
Les prochains programmes sont prévus pour 2007. | The next programmes are planned for 2007. |
Entre les gorges, des rafraîchissements sont prévus. | Refreshments are available between gorges. |
Des coûts supplémentaires ne sont pas prévus. | Additional costs are not foreseen. |
Plusieurs types de ressources y sont prévus | It provides for several different types of resources |
Les autres cas ne sont pas prévus. | It does not cover other countries. |
Les points suivants sont prévus en particulier | The following points in particular are set out |
Ces postes sont prévus au tableau d'effectifs et sont financés. | These posts are included in the staff list and are remunerated. |
Les cas de dérogation prévus sont les suivants | Constitution, article 185 quot ... |
Un nombre important d'avis sont prévus pour adoption. | A large number of Opinions are due for adoption. |
Les premiers renouvellements sont prévus pour l'an 2000. | The first renewals are expected in 2000. |
Environ dix mille départs de paysans sont prévus. | We have lost thousands of jobs and thousands of hectares. |
Cependant d'autres rassemblements sont prévus le week end prochain. | However, more rallies planned for next weekend. Hanuman Travel ( hanumantravel) September 9, 2013 |
Les aspects institutionnels du projet sont eux aussi prévus. | The project apos s institutional aspects are also covered. |
Six nouveaux cours en ligne sont prévus en 2005. | Six new e learning courses are planned for 2005. |
D'autres séminaires sont prévus au premier trimestre de 2005. | Further seminars are foreseen for the first quarter of 2005. |
Les investissements ci après sont prévus par les TCDD | The following investments are planned in TCDD |
Les éléments ci après sont prévus à cette fin | This is being done through |
Sont prévus en outre 74 Volontaires des Nations Unies. | In addition, the cost estimate provides for 74 United Nations Volunteers. |
Des délais d application adéquats sont, le cas échéant, prévus. | Any appropriate time limits for implementation shall be provided for. |
Quatre séminaires sont prévus au cours de l'année 1988. | Four seminars are scheduled for 1988. |
De nouveaux examens sont prévus pour l' année prochaine. | Further investigations are planned, but not until next year. |
Les codes emballages prévus dans l'annexe D2 sont utilisés. | The package code presented in Annex D2 shall be used. |
Des délais d application adéquats sont, le cas échéant, prévus. | Any appropriate time limits for implementation shall be provided for. |
Il sera aussi informé des séminaires prévus. | The Committee will also be informed about planned seminars. |
16. Des crédits sont prévus au titre des services divers. | Provision is made for miscellaneous services. |
52. Des services de vérification externe des comptes sont prévus. | Provision is made for the cost of external audit services. |
Entre mars 2015 et juin 2016, 6 programmes sont prévus | 6 programmes between March 2015 and June 2016 are planned, |
Deux autres séminaires sont prévus pour le premier semestre 1989. | Two further seminars are scheduled for the first half of 1989. |
Les crédits prévus pour cette politique sont loin d'être suffisants. | The appropriations for this policy, which we are discussing today, are nowhere near enough. |
Les effectifs prévus pour 2006 sont de 210 personnes 4 . | The workforce in 2006 is planned to total 210 employees 4 . |
d'éventuels examens de laboratoire auxquels il est estimé nécessaire de procéder ou qui sont prévus par la réglementation communautaire | any laboratory tests which are thought necessary or which are provided for by Community rules |
Il y a 50 Tsunamis prévus cette année. | This is 50 tsunamis scheduled on the calendar, |
Environ 70 millions d'écus étaient prévus en 1989 pour ce financement quelque 200 millions sont prévus pour 1992 et 240 pour 1993. | For 1989 about 70 m ECU have been earmarked for funding, for 1992 about 200 m ECU and for 1993 about 240 m ECU. |
au paragraphe 2, les termes prévus aux paragraphes 3 à 12 sont remplacés par les termes prévus aux paragraphes 3 à 13 | in paragraph 2, in paragraphs 3 to 12 is replaced by in paragraphs 3 to 13 . |
Pour évaluer dans quelle mesure les résultats prévus sont atteints, il faut inclure une mise en œuvre opérationnelle sur place. | In order to assess effectiveness, that is the extent to which planned results are achieved, on site operational implementation must be included. |
Deux niveaux sont prévus dans les statuts du SEBC , à savoir | The Statute of the ESCB provides for two layers |
Des exercices de continuité opérationnelle plus complexes sont prévus en 2008 . | More complex business continuity exercises are foreseen for 2008 . |
Après ce premier atelier, d'autres sont prévus, au Panama, début 2015. | Once the initial workshop ended, plans are being made for follow up sessions to take place in Panama in early 2015. |
Recherches associées : Sont Prévus - Sont Prévus - Sont Prévus - Sont Prévus - Sont Prévus Pour - Connecteurs Sont Prévus - Sont Prévus Pour - Sont Prévus Pour - Sont Prévus Pour - Sont Déjà Prévus - Qui Sont Prévus - Ne Sont Pas Prévus - Ne Sont Pas Prévus - Des Moyens Sont Prévus