Traduction de "sont prévus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont prévus - traduction : Sont prévus - traduction : Sont prévus - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont prévus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand sont ils prévus?
If not, when are they expected?
Cinq mois sont prévus.
Five months are provided for this.
Des mécanismes antifraudes sont prévus.
Anti fraud mechanisms are included.
D'autres travaux sont prévus aujourd'hui.
Further meetings are scheduled for today.
3.4 Cinq domaines d'action sont prévus.
3.4 Five fields of actions are foreseen.
Où les crédits sont ils prévus ?
Have we set aside appropriations and, if so, where?
59. Sont expressément prévus par la Constitution
59. The Constitution expressly provides for
Les prochains programmes sont prévus pour 2007.
The next programmes are planned for 2007.
Entre les gorges, des rafraîchissements sont prévus.
Refreshments are available between gorges.
Des coûts supplémentaires ne sont pas prévus.
Additional costs are not foreseen.
Plusieurs types de ressources y sont prévus
It provides for several different types of resources
Les autres cas ne sont pas prévus.
It does not cover other countries.
Les points suivants sont prévus en particulier
The following points in particular are set out
Ces postes sont prévus au tableau d'effectifs et sont financés.
These posts are included in the staff list and are remunerated.
Les cas de dérogation prévus sont les suivants
Constitution, article 185 quot ...
Un nombre important d'avis sont prévus pour adoption.
A large number of Opinions are due for adoption.
Les premiers renouvellements sont prévus pour l'an 2000.
The first renewals are expected in 2000.
Environ dix mille départs de paysans sont prévus.
We have lost thousands of jobs and thousands of hectares.
Cependant d'autres rassemblements sont prévus le week end prochain.
However, more rallies planned for next weekend. Hanuman Travel ( hanumantravel) September 9, 2013
Les aspects institutionnels du projet sont eux aussi prévus.
The project apos s institutional aspects are also covered.
Six nouveaux cours en ligne sont prévus en 2005.
Six new e learning courses are planned for 2005.
D'autres séminaires sont prévus au premier trimestre de 2005.
Further seminars are foreseen for the first quarter of 2005.
Les investissements ci après sont prévus par les TCDD
The following investments are planned in TCDD
Les éléments ci après sont prévus à cette fin
This is being done through
Sont prévus en outre 74 Volontaires des Nations Unies.
In addition, the cost estimate provides for 74 United Nations Volunteers.
Des délais d application adéquats sont, le cas échéant, prévus.
Any appropriate time limits for implementation shall be provided for.
Quatre séminaires sont prévus au cours de l'année 1988.
Four seminars are scheduled for 1988.
De nouveaux examens sont prévus pour l' année prochaine.
Further investigations are planned, but not until next year.
Les codes emballages prévus dans l'annexe D2 sont utilisés.
The package code presented in Annex D2 shall be used.
Des délais d application adéquats sont, le cas échéant, prévus.
Any appropriate time limits for implementation shall be provided for.
16. Des crédits sont prévus au titre des services divers.
Provision is made for miscellaneous services.
52. Des services de vérification externe des comptes sont prévus.
Provision is made for the cost of external audit services.
Entre mars 2015 et juin 2016, 6 programmes sont prévus
6 programmes between March 2015 and June 2016 are planned,
Deux autres séminaires sont prévus pour le premier semestre 1989.
Two further seminars are scheduled for the first half of 1989.
Les crédits prévus pour cette politique sont loin d'être suffisants.
The appropriations for this policy, which we are discussing today, are nowhere near enough.
Les effectifs prévus pour 2006 sont de 210 personnes 4 .
The workforce in 2006 is planned to total 210 employees 4 .
Environ 70 millions d'écus étaient prévus en 1989 pour ce financement quelque 200 millions sont prévus pour 1992 et 240 pour 1993.
For 1989 about 70 m ECU have been earmarked for funding, for 1992 about 200 m ECU and for 1993 about 240 m ECU.
au paragraphe 2, les termes prévus aux paragraphes 3 à 12 sont remplacés par les termes prévus aux paragraphes 3 à 13
in paragraph 2, in paragraphs 3 to 12 is replaced by in paragraphs 3 to 13 .
Deux niveaux sont prévus dans les statuts du SEBC , à savoir
The Statute of the ESCB provides for two layers
Des exercices de continuité opérationnelle plus complexes sont prévus en 2008 .
More complex business continuity exercises are foreseen for 2008 .
Après ce premier atelier, d'autres sont prévus, au Panama, début 2015.
Once the initial workshop ended, plans are being made for follow up sessions to take place in Panama in early 2015.
Ces nouveaux traitements sont prévus pour résister au moins 25 ans.
This new coat of paint is expected to have a life of at least 25 years.
Les vaccins prévus dans ce programme sont fournis gratuitement par l'État.
The vaccines in the vaccination schedule are provided by the State, free of charge.
27.46 Les produits finals prévus pour l'exercice biennal sont les suivants 
27.46 During the biennium, the following final outputs will be delivered
Des examens à mi parcours et des examens annuels sont prévus.
This will include mid term and annual reviews.

 

Recherches associées : Il Sont Prévus - Sont Prévus Pour - Connecteurs Sont Prévus - Sont Prévus Pour - Sont Prévus Pour - Sont Prévus Pour - Sont Déjà Prévus - Qui Sont Prévus - Ne Sont Pas Prévus - Ne Sont Pas Prévus - Des Moyens Sont Prévus