Traduction de "il y a des chances" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chances - traduction : Chances - traduction : Il y a des chances - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a peu de chances. | There may be a chance, that's all. |
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. | She is likely to live to be one hundred. |
Il y a bien des chances qu'elle soit encore au lit. | The chances are that she is still in bed. |
Y a t il une loi relative à l'égalité des chances? | Was there an equal opportunity law? |
Il y a donc lieu d'effectuer un travail d'égalité des chances. | There is therefore also a need to promote equality. |
Il y a de grandes chances qu'il gagne. | There is a good chance that he will win. |
Ben, probablement, probablement... selon Pierre, il y a des chances que peutêtre... | well, probably probably according to Pierre there's a chance |
Il y a ici des chances à saisir, mais aussi des problèmes à résoudre. | There are opportunities to be seized here, but there are also problems to be solved. |
Il y a des chances que Prodi, européen convaincu, adopte une position différente. | Prodi, a convinced European, is less likely to favor a weak euro. |
Donc, il y a des bonnes chances que Sarah ait vu le tueur. | So, chances are Sarah saw the killer |
Il y a de fortes chances pour qu'on essaie encore. | I believe they are going to try again. |
Et là où il y a de l'eau, il y a de grandes chances qu'il y ait de la vie. | And so where there is water, there is a very high chance of our kind of life. |
Dernière remarque à côté des nombreux problèmes, il y a aussi des chances à saisir. | My last comment is that there are numerous problems, but there are also opportunities waiting to be exploited. |
Mais s il y parvient, il y a toutes les chances qu il se montre imbattable. | But if he does, he is likely to prove irresistible. |
Mais il y a peu de chances qu ils renversent son gouvernement. | But they are unlikely to derail his government. |
Il y a peu de chances que cette dette soit remboursée. | There's little chance of it ever being paid back. |
Il y a beaucoup de chances qu'il s'agisse de six hommes. | There are always infants who cannot be breast fed, not so many but still thousands. |
Il y a peu de chances pour que Medvedev change de voie. | Medvedev is unlikely to try to change course. |
Mais il y a de fortes chances pour que la situation change. | But this situation is likely to change. |
Il y a peu de chances que les choses se passent ainsi. | The citizen s motivation to pay in euro. |
Il y a de fortes chances que nous mourions dans ce voyage. | Chances are we'll never come out of that horrible trip alive. |
Il y a peu de chances pour que le PDJ victorieux fasse immédiatement des étincelles politiques. | The victorious DPJ may not immediately set off any political fireworks. |
Il y a eu et il y a toujours accord pour reconnaître que les chances, pour l'Europe, de créer plus d'emplois, | This productive dialogue will generate solutions that will lead to more |
même votre oeil gauche... Il y a des chances pour que vous perdiez la vue des deux yeux. | Once that happens, unfortunately, even your left eye will... eventually, you'll lose sight in both your eyes. |
Il y a des chances pour que vous n'en ayez plus rien à faire dans cinq ans. | Odds are, you're not going to care in five years. |
Enfin, y a 7 chances sur 10. | Well, seven chances in ten. |
Il y a 10 ans, les Nations unies ont adopté leurs Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées. | 10 years ago the UN adopted its Standard Rules for people with disabilities. |
Ainsi, il y a de fortes chances que l eau souillée pénètre derrière les barrières. | There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them. |
Ainsi, il y a de fortes chances que l'eau souillée pénètre derrière les barrières. | There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them. |
Mais il y a peu de chances qu'elles soient ratifiées dans un avenir proche. | Both of these are unlikely to be ratified in the foreseeable future. |
Les chances de retour continuent à se détériorer il y a donc de fortes chances pour que ce déplacement prolongé devienne permanent. | With the prospects of return continuing to deteriorate, prolonged displacement may well become permanent. |
Mais à , il y a 80 de chances que le petit soit mâle, et , 80 de chances que le petit soit femelle. | However, at , 80 are likely to be males, and at , 80 are likely to be females at all hatchlings will be females. |
Il y a peu de chances que cela soulève l'enthousiasme des foules britanniques, ni même belges ou françaises. | It is unlikely to set the Thames on fire or even the Sambre and the Meuse. |
Pis selon moi, il y a des bonnes chances que Stéphanie vous reçoive pas... avec une grande hospitalité. | And according to me, chances are Stephanie won't welcome you with much hospitality |
Il a des chances de gagner la partie. | He is likely to win the game. |
Il a des chances de gagner le jeu. | He is likely to win the game. |
Il a des chances de remporter la partie. | He is likely to win the game. |
Il a des chances de remporter le jeu. | He is likely to win the game. |
Qurei a t il des chances de réussir ? | How Can Qurei Succeed? |
Y a plus de chances de s'en sortir au milieu des requins | We have a better chance of surviving in the middle of sharks |
a des chances. De bonnes chances. | He's got a chance now... a good chance. |
Il y a peu de chances pour que l un d eux ne devienne un caniche américain . | None is likely to become an American poodle. |
Il y a peu de chances pour que les marchés boursiers et immobiliers reprennent prochainement. | The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon. |
Il y a de fortes chances pour que la première action que vous souhaitiez faire soit d'importer des photos. | Chances are, the first thing you will want to do is import photos. |
Il y a des chances pour que vous vous soyez vu au moins une fois dans un miroir aujourd'hui. | The chances are you've looked in at least one mirror today. |
Recherches associées : Il Y A Des - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A Des Décennies - Il Y A Des Lacunes - Il Y A Des Allégations - Il Y A Des Inquiétudes - Il Y A Des Gens - Il Y A Des Risques - Il Y A Des Années - Il Y A Des Efforts - Il Y A Des Implications