Traduction de "ils me font" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Font - traduction : Ils me font - traduction :
Mots clés : Making People Part Guys

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils me font mal.
They re hurting me.
Pourquoi me font ils ça ?
Why are they doing this to me?
Ils me font songer à...
They remind me...
Ils me font encore mal.
They re hurting me again.
Ils ne me font pas dormir
They never make me sleep.
Ils ne me font pas peur.
I ain't ascared.
Ils me font pitié, ces garçons.
My heart bleeds for those poor boys.
Ils ne me font pas peur.
Tell me. I ain't afraid of them.
Pourquoi ne me font ils aucun effet ?
Why don't they affect me?
Ils me font tout répéter 50 fois.
They make me repeat everything 50 times.
En bas, ils ne peuvent pas me sentir et ils me le font sentir.
They love to make me see they can't bear the sight of me.
Chaque fois ils me font ça à moi
Every time they do it to me
Ils sont si hauts qu'ils me font peur.
Well, it scares me to think of being up so high.
Ils font semblant de ne pas me connaître.
They're playing possum. Go away, go away.
Non, ils me font songer à des billes en colère.
No, they remind me of angry marbles.
Ils m environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.
They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.
Ils m environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.
They compassed me about also with words of hatred and fought against me without a cause.
(56 3) Tout le jour mes adversaires me harcèlent Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
(56 3) Tout le jour mes adversaires me harcèlent Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
Mine enemies would daily swallow me up for they be many that fight against me, O thou most High.
Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
They're making too much noise. I can't concentrate.
La première concerne les avantages fiscaux. Personnellement, ils me font peur.
This is a somewhat detailed question but thank you for your tolerance.
Ils me font ça pour savoir où se trouve le régiment.
They're doing this to me to find out where the column is.
Ils ouvrent les portes, conduisent ma voiture, me font des massages, lancent des balles, ils cuisinent pour moi et me servent.
They open doors, they drive my car, they massage me, they will throw tennis balls, they will cook for me and serve the food.
Et je me suis demandé comment ils font ça de si près.
And I wondered how they did it from so close.
Ils font ressortir mon mauvais côté et ça me fait tout casser
They rule the worst of me Destroy everything
Non, ils me font ressembler à John L. Sullivan sans la barbe.
I have not. They make me look like John I.
Ils me font frémir chaque année je crains toujours qu ils ne me coûtent la vie d un homme.
They make me shudder every year I am always afraid of their costing me a man's life.
J'espère ne pas tomber. Mes talons font 5 cm de haut... et ils me font un mal de chien.
These heels are two inches high and they're killing me.
Et je me suis dit, ils font 1,80 m, il fait 90 cm.
(Laughter) And I thought to myself, they're six feet tall, he's three feet tall.
Que ses grands yeux bleus me plaisent, vus de près, et me regardant comme ils le font souvent!
How I admire her great blue eyes, seen at close range, and looking at me as they often do!
Ça me rend vraiment dingue, à quoi pensent ces terroristes quand ils font ça.
Really makes me mad on why some of these terrorists think when they do these things.
Que font ils quand ils font cette danse ?
So what are they doing when they do this dance?
Ils font du skateboard. Ils font du théâtre.
They are skating. They are doing street plays.
...ils font ce qu'ils doivent faire ils font comme ils veulent !
...making it like this making it the way they want.
Je veux me battre donc réponds moi Ils sont pourris et font honte au rap
Small change, they puttin shame in the game I take aim and blow that nigga out the frame
Vous devriez voir la tête que font les gens quand ils me rencontrent dans l'ascenseur.
You should see people when they come into the lift and see me.
Ils font des mathématiques simples, ils font des moyennes, etc...
They do the simple mathematics, averaging, etc., etc.
les gens découvrent qu'ils font tout mieux. Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux.
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better.
Ils font
They go
Ils font...
They go waaaaaah zing.
Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux.
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better.
Garantis moi du piège qu ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
Garantis moi du piège qu ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Comment ils le font, quand il le font, où ils le font, ça dépend entièrement d'eux.
How they do it, when they do it, where they do it, is totally up to them.
Y me font marrer !
What a laugh.

 

Recherches associées : Ils Font - Ils Font - Ils Font - Ils Le Font - Ils Font Sens - Ensemble, Ils Font - Ils Font Confiance - Ils Le Font - Ils Font Référence - Comme Ils Font - Mais Ils Font - Ils Font Face à - Ils Ne Font Rien - Ils Le Font Bien