Traduction de "ils ne font rien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Font - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Ils ne font rien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils ne font rien ? | Aren't they going to do anything about it? |
Pourquoi ne font ils rien ? | Why do they do nothing? |
Ils ne font rien de spécial. | Nothing you'd be interested in. |
Ils ne sont rien et ne font rien, 50 décharge ton AK | And turn this day into fuckin mayhem, you stayin wit me? |
Les moines ne font rien? Ils ne peuvent pas. | Well, they can't, see. |
Nous les critiquons quand ils font quelque chose et nous les critiquons quand ils ne font rien. | We criticise them when they do something and we criticise them when they do not. |
Et même si parfois ils ne font rien du tout. | And even if they sometimes do nothing at all. |
Ils ne croient en rien les Italiens et ils font semblant de tout. | And, entitled 'La pente', it was a sensation. And not surprisingly ! |
Mais si on le leur demande, ils diraient qu'ils ne font rien. | But if you ask them, they would say I am not doing anything. |
Quatre ans qu ils ne font rien et soudainement ils ont retrouvé la mémoire. | Four years and they've done nothing, and all of a sudden they've remembered. |
Ils se font du souci pour rien. | They are worrying about nothing. |
Mais ils ne voient rien d apos absurde à ce qu apos ils font à Hong Kong. | But they see nothing absurd in what they are doing in Hong Kong. |
Les gens ne l'aiment pas ils ne lui font pas confiance ils ne croient rien de ce qu'elle dit et ils ne la soutiennent évidemment pas. | People don t like her they don t trust her they don t believe anything she has to say and they certainly don t support her. |
Mais ils ne font rien pour apaiser la faim des passagers et soigner leurs maux. | But those passengers remain hungry and diseased. |
Ils l amènent à la ferme et lui font une injection mais rien ne se passe. | They take it back to the farmhouse and inject it with West's solution, but nothing happens. |
Les fautes ne font rien. | Fouls ain't nothing to him. |
Une personne qui ne sait rien du tout s'appellerait un métaphysicien car ils font des assomptions. | A person that doesn't know anything would be a metaphysician because they make assumptions. |
Ils font une pause quand ils ont envie de parler des conversations qui ne nous apportent rien que du désespoir. | They pause it whenever they want to talk talk that brings us nothing but more despair. |
Et les autorités ne font rien !!! | And the authorities aren't doing anything!!! |
Qu'en distu ? Ils font monter la pression, et puis rien. | They build you up to a big finish and leave you hanging on a meat hook. |
Ces évêques ! dit Gervaise en grommelant, parce qu ils sont savants, ils ne font rien comme les autres. | Those bishops! grumbled Gervaise, because they are learned, they do nothing like anybody else. |
Les dentifrices courants sont très agressifs et détruisent l'émail ou ils ne le sont pas assez et ne font rien. | The toothpastes are very common aggressive and take the enamel is or are not and do not remove anything. Salvodont is at the midpoint. |
Et les autorités qui ne font rien ! | You're cowards. We begged the authorities for help. A lot of good it did us. |
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs. | A man who never makes mistakes is a man who does nothing. |
Celles qui allument, puis qui ne font rien. | Who acts like she's going to put out but doesn't. |
Ces parasites ne font rien pour la fête! | Do anything you like. Laugh, all of you |
Je vous dis que ces choix compliqués et onéreux non seulement ne servent à rien, ils font du mal. | It's a waste of money. What I'm telling you is that these expensive, complicated choices it's not simply that they don't help. They actually hurt. |
Je ne sais pas pourquoi ils le font, mais ils le font. | I don't know why they do it, but they do. |
Ils font de la contre information, rien de nouveau sur ce plan. | ... and it reverts from the movement and is given well, another meaning... or a humorous one |
Ils font leur premier pas, ils ne se font pas de soucis, et ils continuent. | They take their first step, they don't really care about it, and they keep going. |
Ils ne comprennent rien | They don't get it |
Ils ne donnent rien. | They give nothing. |
Ils ne virent rien. | They didn't see anything. |
Ils ne ratent rien. | They don't miss a thing. |
Ils ne vendront rien. | They won't be selling anything. |
Ils ne savaient rien. | They knew nothing. |
Ils ne respecteraient rien. | They would respect nothing. |
Ils ne faisaient rien. | They didn't do anything. |
Ils ne changent rien ! | They don't change a thing! |
Ils ne sauront rien. | They don't have to know. |
Ils ne feront rien. | Oh, no, they won't. |
Ils ne valent rien. | The tripe. |
Ils ne valent rien. | They're no good at all. |
Ils ne craignent rien ! | They'll be all right, unless they're as bullheaded as their father. |
Ils ne feront rien. | They won't do anything, will you, fellas? |
Recherches associées : Ils Ne Font Pas - Ils Font - Ils Font - Ils Font - Ils Le Font - Ils Me Font - Ils Font Sens - Ensemble, Ils Font - Ils Font Confiance - Ils Le Font - Ils Font Référence - Comme Ils Font - Mais Ils Font - Rien Ne