Traduction de "impact destructeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Destructeur - traduction : Destructeur - traduction : Impact - traduction : Impact destructeur - traduction : Destructeur - traduction : Impact - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

11. La seconde guerre mondiale a montré à quel point l apos impact des transferts de populations pouvait être destructeur.
11. The Second World War demonstrated the full destructive potential that emerges from population transfers.
Nous devons sensibiliser les consciences et œuvrer de concert pour mettre un terme au terrorisme et pour freiner son impact destructeur.
We need to raise awareness and work together to put an end to terrorism and to alleviate its destructive impact.
Destructeur virtuel
Virtual destructor
Ceci est vraiment destructeur.
This is really destructive.
Un jeu d'action plutôt destructeur.
A rather destructive action game.
C'est là un agenda destructeur d'emplois.
This is a job destroying agenda.
Je suis un destructeur de fantômes.
I'm a ghost breaker.
Le terrorisme à l'Qaeda est fondamentalement destructeur.
Terrorism of the Al Qaeda type is basically destructive.
Les générations futures ne pourront pas comprendre notre délire destructeur.
Quite simply, future generations will not be able to understand our delirium of destruction.
Il est écologiquement très destructeur, comme nous l'avons évoqué ce matin.
It's very environmentally destructive as we've talked about this morning.
Il ne reste plus qu'à espérer qu'il sera plus badin que destructeur.
One can only hope that it won't be as destructive as expected, and that the preparations in place will help mitigate the worst of the natural disaster.
Un tel cri de désespoir, aussi destructeur, demande une réponse politique sérieuse.
Such a destructive cry of despair demands a serious political answer.
Ce mur est destructeur, mais avant tout, il représente une annexion territoriale.
The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
Ce sentiment politiquement destructeur alimente la rancour contre les financiers et les marchés.
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers.
Et, Mumita était un nom amusant à lui donner. Mumita est le destructeur.
Now, Mumita was a fun one to name. Mumita is the destroyer.
Si l'on demande beaucoup plus, cela aura un effet plus destructeur que constructif.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive.
Monsieur Filinis, merci, mais, croyez moi, le marché intérieur ne sera pas destructeur.
Mr Filinis, thank you, but believe me when I say that the internal market will not be destructive.
Utilisé comme arme par des terroristes, cet explosif s'est révélé particulière ment destructeur.
As a weapon in the hand of terrorists, it has been a particularly devastating one.
Peter Marton examine le rôle destructeur de la corruption dans la reconstruction en Afghanistan.
Peter Marton looks at the harmful role of corruption in rebuilding Afghanistan.
Ce que nous décrivons sous le nom d'Qaeda est un mouvement destructeur essentiellement négatif.
What we describe under the heading of Al Qaeda is an essentially negative, destructive movement.
L Égypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...
Egypt is a very beautiful heifer but destruction out of the north has come, it has come.
L Égypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh it cometh out of the north.
paient les infrastructures, paient la promotion d'un tourisme de masse prédateur, destructeur tous azimuts.
MENDES BOTA and, I hope, make an important contribution in this area.
Le sujet en question concerne l ampleur et la composition du chômage en Amérique un problème qui tarde à être reconnu pour son impact destructeur croissant sur le tissu social, le potentiel économique, la situation budgétaire déjà fragilisée et les dynamiques de l endettement du pays.
The issue is the scope and composition of unemployment in America a problem that is yet to be sufficiently recognized for its increasingly detrimental impact on the country s social fabric, its economic potential, and its already fragile fiscal position and debt dynamics.
Et tout cela a eu un effet très destructeur et très triste sur notre Biélorussie.
And all this had a very destructive and sad effect on our Belarus.
Ce qui est d'après moi bien pire c'est le pouvoir destructeur de l'homme sur l'homme
Well, I think what is far worse is man's destructive power over man.
Il devrait se soucier de l'impact destructeur qu'a sa politique actuelle sur sa réputation internationale.
It should care about the damage its current policies are doing to its international reputation.
Cette cyberguerre a un impact destructeur sur les sites citoyens indépendants, au budget et au personnel limités. Les attaques ont affecté leur capacité à faire circuler les informations concernant l'actualité des manifestations, rendant plus difficile l'établissement d'un consensus sur la stratégie et l'orientation de la campagne.
The impact of cyber war on independent citizen sites are destructive, as they have a small budget and limited staff resources, the attacks have been detrimental to their ability to disseminate information on the latest development of massive protests, making it more difficult to build collective consensus on campaign direction and strategy.
Impact
Indicators
iMPACT!
Impact!
IMPACT
IMPACT
IMPACT FINANCIER Aucun impact financier sur le budget communautaire .
FINANCIAL IMPACT No financial impact on the Community budget .
Heureusement, on peut espérer que la région pourra résister à l'agenda néo libéral destructeur de l'Occident.
Fortunately, there is hope that the region can resist the West s destructive neo liberal agenda.
Le caractère destructeur de la donovanose augmente également le risque de surinfection par d'autres microbes pathogènes.
The destructive nature of donovanosis also increases the risk of superinfection by other pathogenic microbes.
Non pas du tourisme destructeur mais celui porteur de bienêtre et donc digne de notre attention.
Basically we are entirely in agreement with the rapporteur's resolution.
certificats officiels de destruction des animaux et des produits indemnisés, ainsi que factures correspondantes du destructeur
official certificates of destruction of animals and products for which compensation has been paid, together with corresponding invoices from the destroyer,
Effets sur ACR et PASI dans IMPACT et IMPACT 2
Effects on ACR and PASI in IMPACT and IMPACT 2
Plus il y aura de monde, plus il sera évident que cet arrêté est ridicule et destructeur.
The more people are there the more evident it will be how ridiculous and destroying this order is.
Commep pour les ressources non persistantes vous DEVEZ ajouter un destructeur, même s 'il ne fait rien.
Just like with the non persistent resources, you MUST add destructors for every resource, even it requires no destruction and the destructor would be empty.
Le caractère destructeur et brutal des guerres internes menace de déchirer le tissu même de la civilisation.
The destructiveness and brutality of internal wars are threatening to unweave the very tapestry on which civilization is based.
Le rejet de la route de paix illustre à nouveau le caractère destructeur de la position arménienne.
The rejection of the road of peace is further proof of the destructive Armenian position.
Impact imminent.
Impact imminent.
Impact annuel
Annual impact
IMPACT 2
IMPACT 2
Impact TVA
VAT impact

 

Recherches associées : Potentiellement Destructeur - Plus Destructeur - Effet Destructeur - Comportement Destructeur - Potentiel Destructeur - Métabolisme Destructeur - Processus Destructeur - Code Destructeur - Moins Destructeur - Environnement Destructeur - Le Leadership Destructeur