Traduction de "plus destructeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Destructeur - traduction : Destructeur - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Destructeur - traduction : Plus - traduction : Plus destructeur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il ne reste plus qu'à espérer qu'il sera plus badin que destructeur.
One can only hope that it won't be as destructive as expected, and that the preparations in place will help mitigate the worst of the natural disaster.
Destructeur virtuel
Virtual destructor
Si l'on demande beaucoup plus, cela aura un effet plus destructeur que constructif.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive.
Ceci est vraiment destructeur.
This is really destructive.
Plus il y aura de monde, plus il sera évident que cet arrêté est ridicule et destructeur.
The more people are there the more evident it will be how ridiculous and destroying this order is.
Y a t il un appareil plus polluant, plus bruyant et plus destructeur d'emplois qu'un souffleur de feuilles mortes ?
Is there a machine more polluting, noisier or which takes away more jobs than a leaf blower?
Un jeu d'action plutôt destructeur.
A rather destructive action game.
C'est là un agenda destructeur d'emplois.
This is a job destroying agenda.
Je suis un destructeur de fantômes.
I'm a ghost breaker.
40 ans plus tard, ce groupe, plus que tout autre connaît le pouvoir destructeur de notre espèce sur l'environnement.
Forty years later, this group, more than most, are well aware of the destructive power that our species can wield over our environment.
Le terrorisme à l'Qaeda est fondamentalement destructeur.
Terrorism of the Al Qaeda type is basically destructive.
Le projet environnemental le plus important et le plus destructeur au monde est situé au cœur de la forêt la plus grande et la plus préservée au monde,
The world's largest and most devastating environmental and industrial project is situated in the heart of the largest and most intact forest in the world,
Les générations futures ne pourront pas comprendre notre délire destructeur.
Quite simply, future generations will not be able to understand our delirium of destruction.
Il est écologiquement très destructeur, comme nous l'avons évoqué ce matin.
It's very environmentally destructive as we've talked about this morning.
Dans un monde en proie à une instabilité financière apparemment endémique, ceci pourrait s'avérer être le développement le plus destructeur de tous.
For a world beset by seemingly endemic financial instability, this could prove to be the most destructive development of all.
Un tel cri de désespoir, aussi destructeur, demande une réponse politique sérieuse.
Such a destructive cry of despair demands a serious political answer.
Ce mur est destructeur, mais avant tout, il représente une annexion territoriale.
The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
La Commission, une fois de plus, joue un rôle destructeur, qui devrait nous amener à une réflexion générale sur l'articulation des institutions européennes.
Once again, the Commission is playing a destructive role, which should lead us to consider the relationship between the European institutions in general.
Il est difficile d imaginer un terme potentiellement plus explosif, qui revendique fièrement une distinction entre nous et eux l instinct le plus primitif et destructeur de la race humaine.
It is difficult to invent a more potentially explosive moniker, for the name proudly proclaims a division between us and them the most ancient and most destructive of human instincts.
Il est difficile d imaginer un terme potentiellement plus explosif, qui revendique fièrement une distinction entre  nous  et  eux  l instinct le plus primitif et destructeur de la race humaine.
It is difficult to invent a more potentially explosive moniker, for the name proudly proclaims a division between us and them the most ancient and most destructive of human instincts.
Ce sentiment politiquement destructeur alimente la rancour contre les financiers et les marchés.
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers.
Et, Mumita était un nom amusant à lui donner. Mumita est le destructeur.
Now, Mumita was a fun one to name. Mumita is the destroyer.
Monsieur Filinis, merci, mais, croyez moi, le marché intérieur ne sera pas destructeur.
Mr Filinis, thank you, but believe me when I say that the internal market will not be destructive.
Utilisé comme arme par des terroristes, cet explosif s'est révélé particulière ment destructeur.
As a weapon in the hand of terrorists, it has been a particularly devastating one.
Peter Marton examine le rôle destructeur de la corruption dans la reconstruction en Afghanistan.
Peter Marton looks at the harmful role of corruption in rebuilding Afghanistan.
Ce que nous décrivons sous le nom d'Qaeda est un mouvement destructeur essentiellement négatif.
What we describe under the heading of Al Qaeda is an essentially negative, destructive movement.
L Égypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...
Egypt is a very beautiful heifer but destruction out of the north has come, it has come.
L Égypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh it cometh out of the north.
paient les infrastructures, paient la promotion d'un tourisme de masse prédateur, destructeur tous azimuts.
MENDES BOTA and, I hope, make an important contribution in this area.
Le texte minimisait les dommages infligés par les Croisés, malgré le fait que le siège de 1204 ait été beaucoup plus destructeur, comme le montre Balkanalysis.com
The story downplayed the damage inflicted by the Crusaders, even though the siege of 1204 seems far more destructive, as shown by Balkanalysis.com
Et tout cela a eu un effet très destructeur et très triste sur notre Biélorussie.
And all this had a very destructive and sad effect on our Belarus.
Ce qui est d'après moi bien pire c'est le pouvoir destructeur de l'homme sur l'homme
Well, I think what is far worse is man's destructive power over man.
Il devrait se soucier de l'impact destructeur qu'a sa politique actuelle sur sa réputation internationale.
It should care about the damage its current policies are doing to its international reputation.
Plus récemment la nature elle même nous a rappelé de manière tragique que son pouvoir aussi pouvait être destructeur avec le tremblement de terre tout récent à Haiti
Most recently, we've been tragically reminded of the destructive power of nature itself with the recent earthquake in Haiti.
Famille la plus noble institution de sociétés et d'un centre émanant d'amour et de l'humanité comme été gravement affaiblis et son destructeur sic rôle est sur le déclin.
Family as the noblest institution of societies and a center emanating love and humanity as been seriously weakened and its destructive sic role is on the decline.
Heureusement, on peut espérer que la région pourra résister à l'agenda néo libéral destructeur de l'Occident.
Fortunately, there is hope that the region can resist the West s destructive neo liberal agenda.
Le caractère destructeur de la donovanose augmente également le risque de surinfection par d'autres microbes pathogènes.
The destructive nature of donovanosis also increases the risk of superinfection by other pathogenic microbes.
Non pas du tourisme destructeur mais celui porteur de bienêtre et donc digne de notre attention.
Basically we are entirely in agreement with the rapporteur's resolution.
certificats officiels de destruction des animaux et des produits indemnisés, ainsi que factures correspondantes du destructeur
official certificates of destruction of animals and products for which compensation has been paid, together with corresponding invoices from the destroyer,
Il n existe probablement rien de plus destructeur pour les relations entre États démocratiques que le comportement d un pays qui conduit un allié à perdre la face au plan national.
There is probably nothing more destructive to friendly relations among democratic states than behavior by an ally that causes the other side to lose face at home.
Voici, le destructeur s avance comme les nuées Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes détruits!
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.
Voici, le destructeur s avance comme les nuées Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes détruits!
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
Collins. (EN) Il se peut que certains d'entre nous aient une meilleure connaissance du pouvoir destructeur de l'explosif Semtex et que certains d'entre nous l'aient approché de plus près.
COLLINS. Perhaps some of us have more personal knowledge of the destructive powers of Semtex and some of us have been working at fairly close range with it.
Commep pour les ressources non persistantes vous DEVEZ ajouter un destructeur, même s 'il ne fait rien.
Just like with the non persistent resources, you MUST add destructors for every resource, even it requires no destruction and the destructor would be empty.
Le caractère destructeur et brutal des guerres internes menace de déchirer le tissu même de la civilisation.
The destructiveness and brutality of internal wars are threatening to unweave the very tapestry on which civilization is based.

 

Recherches associées : Le Plus Destructeur - Potentiellement Destructeur - Effet Destructeur - Comportement Destructeur - Potentiel Destructeur - Impact Destructeur - Métabolisme Destructeur - Processus Destructeur - Code Destructeur - Moins Destructeur - Environnement Destructeur