Traduction de "plus destructeur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Destructeur - traduction : Destructeur - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Destructeur - traduction : Plus - traduction : Plus destructeur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne reste plus qu'à espérer qu'il sera plus badin que destructeur. | One can only hope that it won't be as destructive as expected, and that the preparations in place will help mitigate the worst of the natural disaster. |
Destructeur virtuel | Virtual destructor |
Si l'on demande beaucoup plus, cela aura un effet plus destructeur que constructif. | Demanding a lot more will be more destructive than constructive. |
Ceci est vraiment destructeur. | This is really destructive. |
Plus il y aura de monde, plus il sera évident que cet arrêté est ridicule et destructeur. | The more people are there the more evident it will be how ridiculous and destroying this order is. |
Y a t il un appareil plus polluant, plus bruyant et plus destructeur d'emplois qu'un souffleur de feuilles mortes ? | Is there a machine more polluting, noisier or which takes away more jobs than a leaf blower? |
Un jeu d'action plutôt destructeur. | A rather destructive action game. |
C'est là un agenda destructeur d'emplois. | This is a job destroying agenda. |
Je suis un destructeur de fantômes. | I'm a ghost breaker. |
40 ans plus tard, ce groupe, plus que tout autre connaît le pouvoir destructeur de notre espèce sur l'environnement. | Forty years later, this group, more than most, are well aware of the destructive power that our species can wield over our environment. |
Le terrorisme à l'Qaeda est fondamentalement destructeur. | Terrorism of the Al Qaeda type is basically destructive. |
Le projet environnemental le plus important et le plus destructeur au monde est situé au cœur de la forêt la plus grande et la plus préservée au monde, | The world's largest and most devastating environmental and industrial project is situated in the heart of the largest and most intact forest in the world, |
Les générations futures ne pourront pas comprendre notre délire destructeur. | Quite simply, future generations will not be able to understand our delirium of destruction. |
Il est écologiquement très destructeur, comme nous l'avons évoqué ce matin. | It's very environmentally destructive as we've talked about this morning. |
Dans un monde en proie à une instabilité financière apparemment endémique, ceci pourrait s'avérer être le développement le plus destructeur de tous. | For a world beset by seemingly endemic financial instability, this could prove to be the most destructive development of all. |
Un tel cri de désespoir, aussi destructeur, demande une réponse politique sérieuse. | Such a destructive cry of despair demands a serious political answer. |
Ce mur est destructeur, mais avant tout, il représente une annexion territoriale. | The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory. |
La Commission, une fois de plus, joue un rôle destructeur, qui devrait nous amener à une réflexion générale sur l'articulation des institutions européennes. | Once again, the Commission is playing a destructive role, which should lead us to consider the relationship between the European institutions in general. |
Il est difficile d imaginer un terme potentiellement plus explosif, qui revendique fièrement une distinction entre nous et eux l instinct le plus primitif et destructeur de la race humaine. | It is difficult to invent a more potentially explosive moniker, for the name proudly proclaims a division between us and them the most ancient and most destructive of human instincts. |
Il est difficile d imaginer un terme potentiellement plus explosif, qui revendique fièrement une distinction entre nous et eux l instinct le plus primitif et destructeur de la race humaine. | It is difficult to invent a more potentially explosive moniker, for the name proudly proclaims a division between us and them the most ancient and most destructive of human instincts. |
Ce sentiment politiquement destructeur alimente la rancour contre les financiers et les marchés. | This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers. |
Et, Mumita était un nom amusant à lui donner. Mumita est le destructeur. | Now, Mumita was a fun one to name. Mumita is the destroyer. |
Monsieur Filinis, merci, mais, croyez moi, le marché intérieur ne sera pas destructeur. | Mr Filinis, thank you, but believe me when I say that the internal market will not be destructive. |
Utilisé comme arme par des terroristes, cet explosif s'est révélé particulière ment destructeur. | As a weapon in the hand of terrorists, it has been a particularly devastating one. |
Peter Marton examine le rôle destructeur de la corruption dans la reconstruction en Afghanistan. | Peter Marton looks at the harmful role of corruption in rebuilding Afghanistan. |
Ce que nous décrivons sous le nom d'Qaeda est un mouvement destructeur essentiellement négatif. | What we describe under the heading of Al Qaeda is an essentially negative, destructive movement. |
L Égypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive... | Egypt is a very beautiful heifer but destruction out of the north has come, it has come. |
L Égypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive... | Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh it cometh out of the north. |
paient les infrastructures, paient la promotion d'un tourisme de masse prédateur, destructeur tous azimuts. | MENDES BOTA and, I hope, make an important contribution in this area. |
Le texte minimisait les dommages infligés par les Croisés, malgré le fait que le siège de 1204 ait été beaucoup plus destructeur, comme le montre Balkanalysis.com | The story downplayed the damage inflicted by the Crusaders, even though the siege of 1204 seems far more destructive, as shown by Balkanalysis.com |
Et tout cela a eu un effet très destructeur et très triste sur notre Biélorussie. | And all this had a very destructive and sad effect on our Belarus. |
Ce qui est d'après moi bien pire c'est le pouvoir destructeur de l'homme sur l'homme | Well, I think what is far worse is man's destructive power over man. |
Il devrait se soucier de l'impact destructeur qu'a sa politique actuelle sur sa réputation internationale. | It should care about the damage its current policies are doing to its international reputation. |
Plus récemment la nature elle même nous a rappelé de manière tragique que son pouvoir aussi pouvait être destructeur avec le tremblement de terre tout récent à Haiti | Most recently, we've been tragically reminded of the destructive power of nature itself with the recent earthquake in Haiti. |
Famille la plus noble institution de sociétés et d'un centre émanant d'amour et de l'humanité comme été gravement affaiblis et son destructeur sic rôle est sur le déclin. | Family as the noblest institution of societies and a center emanating love and humanity as been seriously weakened and its destructive sic role is on the decline. |
Heureusement, on peut espérer que la région pourra résister à l'agenda néo libéral destructeur de l'Occident. | Fortunately, there is hope that the region can resist the West s destructive neo liberal agenda. |
Le caractère destructeur de la donovanose augmente également le risque de surinfection par d'autres microbes pathogènes. | The destructive nature of donovanosis also increases the risk of superinfection by other pathogenic microbes. |
Non pas du tourisme destructeur mais celui porteur de bienêtre et donc digne de notre attention. | Basically we are entirely in agreement with the rapporteur's resolution. |
certificats officiels de destruction des animaux et des produits indemnisés, ainsi que factures correspondantes du destructeur | official certificates of destruction of animals and products for which compensation has been paid, together with corresponding invoices from the destroyer, |
Il n existe probablement rien de plus destructeur pour les relations entre États démocratiques que le comportement d un pays qui conduit un allié à perdre la face au plan national. | There is probably nothing more destructive to friendly relations among democratic states than behavior by an ally that causes the other side to lose face at home. |
Voici, le destructeur s avance comme les nuées Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes détruits! | Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined. |
Voici, le destructeur s avance comme les nuées Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes détruits! | Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. |
Collins. (EN) Il se peut que certains d'entre nous aient une meilleure connaissance du pouvoir destructeur de l'explosif Semtex et que certains d'entre nous l'aient approché de plus près. | COLLINS. Perhaps some of us have more personal knowledge of the destructive powers of Semtex and some of us have been working at fairly close range with it. |
Commep pour les ressources non persistantes vous DEVEZ ajouter un destructeur, même s 'il ne fait rien. | Just like with the non persistent resources, you MUST add destructors for every resource, even it requires no destruction and the destructor would be empty. |
Le caractère destructeur et brutal des guerres internes menace de déchirer le tissu même de la civilisation. | The destructiveness and brutality of internal wars are threatening to unweave the very tapestry on which civilization is based. |
Recherches associées : Le Plus Destructeur - Potentiellement Destructeur - Effet Destructeur - Comportement Destructeur - Potentiel Destructeur - Impact Destructeur - Métabolisme Destructeur - Processus Destructeur - Code Destructeur - Moins Destructeur - Environnement Destructeur