Traduction de "importance des rapports" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Importance - traduction : Rapports - traduction : Importance - traduction : Rapports - traduction : Importance - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Importance des rapports - traduction : Importance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'espère qu'à l'avenir on situera mieux des rapports de cette importance. | I hope that, in future, reports of this import ance will be better placed. |
3. Importance d apos évaluations et de rapports périodiques | 3. Importance of periodic assessment and reporting |
Production de rapports nationaux, thématiques et synthétiques sur des sujets de grande importance pour les responsables politiques. | Production of national, thematic and synthesis reports on topics of high importance to decision makers. |
(c) nombre et importance des problèmes relevés dans les rapports correspondants de l'AIEA sur la sûreté nucléaire. | (c) number and importance of issues identified in relevant IAEA nuclear safeguards reports. |
Les résultats de ces rapports seront d'une importance décisive pour le rapport Curry. | B2 66 86) since Mr Delors, President of the Commission, will not be present on Thursday. |
. (DE) Monsieur le Président, nous avons parlé aujourd' hui de l' importance et de la futilité des rapports. | Mr President, we have spoken today about the importance and unimportance of reports. |
Voilà pourquoi ces données dans les rapports sociaux annuels sont d'une importance absolument prioritaire. | That is why these requirements for annual social reports are significant and a matter of absolute priority. |
5.1 Le Comité reconnaît la grande importance que revêt en matière de rapports d entreprise la publication de rapports sur des questions non financières, en ce qu elle contribue à créer une image complète des activités des entreprises. | 5.1 The Committee recognises that non financial reporting is very important for corporate reporting as it helps create a complete picture of corporate affairs. |
5.1 Le Comité reconnaît la grande importance que revêt en matière de rapports d entreprise la publication de rapports sur des questions non financières, en ce qu elle contribue à créer une image complète des activités des entreprises. | 5.1 The Committee recognises that non financial reporting is very important for corporate reporting as it helps to create a complete picture of corporate affairs. |
On a beaucoup parlé de la lutte contre la pauvreté trois rapports de la plus haute importance sont déjà sur la table, rapports qui permettront de prendre des décisions à court terme. | Much has been said about combating poverty, and three extremely important reports are already under consideration, which will enable decisions to be taken in the short term by the Commission, on fighting social exclusion and by the High Level Working Group, now the Committee on Social Protection, in the field of social exclusion and the sustainability of retirement pensions. |
À ce sujet, la Commission entend continuer à accorder une importance fondamentale aux rapports avec le Parlement. | In this connection, the Commission will continue to attach great importance to its relations with Parliament. |
Bien que ces fonds gagnent progressivement en importance, la plupart des rapports de stratégie nationale ne donnent pas d'estimations sur leur taille future. | Although these funds are growing in importance over time, estimates of their sizes in the future are, for the most part, missing in the national strategy reports. |
Or, la société soutient que, ces conditions étant pleinement remplies, l exactitude des rapports sur les ventes requis par l engagement est de moindre importance. | In this respect, it submitted that, as it had fully complied with these conditions, the accuracy of the undertaking sales reports was of secondary importance. |
Les rapports d' avancement relatifs au plan d' action demandaient également qu' une plus grande importance soit accordée aux statistiques du secteur des services . | Progress reports to the action plan also called for a stronger emphasis on service sector statistics . |
Ils sont graves et de première importance les défi ciences et les déséquilibres que nous dénonçons dans les rapports. | PONIATOWSKI (LDR). (FR) Mr President, the use of nuclear power is dangerous, but it is necessary and needs to be superintended internationally. |
Mais, étant donné l apos importance des questions concernant ces deux sphères, il serait utile et même important de combler cette lacune dans les futurs rapports. | However, in view of the importance of the issues involved in those two spheres, it would be useful and indeed important to remedy this shortcoming in future reports. |
La présentation continue de rapports au Conseil de sécurité et l'engagement de ce dernier concernant ces questions seront d'une importance capitale. | The continued reporting to and engagement of the Security Council on those matters will be vital. |
Il s'agit d'un document d'une extrême importance qui clarifie nos propositions de rapports dans le cadre européen et méditerranéen après l'élargissement. | This is an extremely important document which clarifies our proposals for European and Mediterranean relations after enlargement. |
Des rapports pertinents, y compris des rapports intérimaires et des rapports d'évaluation, pourront y être consultés. | Relevant reports, including progress and evaluation reports, will also be included. |
b) Une plus grande importance sera donnée aux questions concernant la dimension humaine dans les mandats des missions de la CSCE ainsi que dans les rapports de suivi des missions. | (b) Further emphasis will be given to human dimension issues in mandates of CSCE missions as well as in the follow up of mission reports. |
L apos introduction soulignera l apos importance des rapports nationaux, en rappellera brièvement la genèse et indiquera combien de rapports avaient été présentés et dans quelle langue à la fin du mois d apos avril 1994 (date limite pour que les rapports nationaux puissent être pris en compte dans la synthèse). | The introduction will highlight the significance of the national reports, provide a brief and cursory overview of the formulation process, and indicate the number and languages of reports received by the end of April 1994 (final deadline for inclusion of national reports in the synthesis). |
Le Gouvernement ouzbek attache une grande importance aux travaux du Comité, très utiles pour l'établissement de ses rapports et l'examen des plaintes individuelles au titre du Protocole facultatif. | His Government greatly valued the work of the Committee, which was very instructive for its national reports and for reviews of individual complaints under the Optional Protocol. |
Ces rapports revêtent une importance cruciale si nous ne voulons pas que le marché unique se transforme en libre marché pour les criminels. | These reports are crucial if the single market is not to become a free market for criminals. |
Il est en outre de la plus haute importance que les rapports avec les pays voisins, en particulier le Burkina Faso, soient rétablis. | It is also vital for relations with the neighbouring countries, especially Burkina Faso, to be restored. |
Dans le cadre des rapports particuliers qu apos il entretient avec l apos Amérique latine, l apos Equateur accorde une importance particulière à ses relations avec les pays voisins. | In the light of its special links with Latin America, Ecuador attaches particular importance to its relations with neighbouring countries. |
Il fournit quelques précisions supplémentaires sur la fréquence des rapports intérimaires et sur l apos exception faite en 1995 en raison de l apos importance du Sommet mondial prévu. | He provided additional details on the frequency of progress reports and on the exception made for 1995 because of the importance of the planned World Summit. |
Une limite de 20 pages environ avait été fixée pour les rapports sur les examens à mi parcours soumis au Conseil, mais étant donné l apos importance de ces rapports, cette limite serait appliquée avec souplesse. | A limit of about 20 pages had been set for the reports on mid term reviews to the Council, but in view of their importance that limit would be enforced in a flexible manner. |
Importance des échanges intracommunautaires | Importance of intraCommunity Trade |
Dans cette optique, il revêt une importance fondamentale que les différents rapports nationaux épinglent sans ambages les atouts et les lacunes de chaque pays. | In this connection, the individual country reports also need to make clear where the individual countries' strengths and weaknesses lie. |
La commission a la faculté de se saisir de tout dossier européen qui lui semble d'une importance particulière, de convoquer des experts et d'élaborer des rapports destinés à la préparation d'un débat public. | The Committee has the right to take into consideration any European matter which seems to it to be of particular importance, to summon experts and to draw up reports which could lead to public debate. |
Aucune importance ! Aucune importance ! | It doesn't matter anyway. |
Importance des qualités optiques des touches. | The optical characteristics of the keys are also important. |
l'approbation et la modification des rapports d'inspection et des rapports de suivi | approval and amendment of inspection reports and follow up reports |
6.3 Dans les rapports entre l'Europe et l'Afrique et entre la Chine et l'Afrique, une série de dynamiques migratoires acquièrent une importance toujours plus grande. | 6.3 A series of migratory phenomena are increasingly coming to the fore in relations between Europe and Africa, and between China and Africa. |
6.4 Dans les rapports entre l'Europe et l'Afrique et entre la Chine et l'Afrique, une série de dynamiques migratoires acquièrent une importance toujours plus grande. | 6.4 A series of migratory phenomena are increasingly coming to the fore in relations between Europe and Africa, and between China and Africa. |
Je dirais que les rapports que vous avez à votre disposition se focalisent sur trois questions auxquelles ils accordent une importance particulière un, la participation des femmes aux centres de décision. | In my view, the reports which you have at your disposal concentrate on and highlight three issues. The first is the participation of women in decision making. |
À cela s'ajoute un problème d'une grande importance sociale, à savoir l'usage répandu et abusif de l'alcool et des drogues qui augmente les risques d'accidents, d'éclatement des familles et de rapports sexuels non protégés. | An additional socially significant issue is the expanded use and abuse of alcohol and drugs, increasing risks of accidents, family break up and unprotected sex. |
Importance des droits de l'homme | Importance of human rights |
Examen des rapports | Review of reports |
Rapports des divisions | Divisional reports |
Générer des rapports | Generating Reports |
Générer des rapports... | Generate Reports... |
Chargement des rapports... | Loading reports... |
Sauvegarde des rapports... | Saving reports... |
Sauvegarde des rapports... | AqBanking importer... |
Recherches associées : Des Rapports - Importance Des Règles - Importance Des Institutions - Préparer Des Rapports - Des Rapports Précis - Des Rapports Complets - Fréquence Des Rapports - Des Rapports Réguliers - établir Des Rapports - Produire Des Rapports