Traduction de "imposer une restriction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Imposer - traduction : Imposer - traduction : Imposer - traduction : Restriction - traduction : Imposer - traduction : Imposer une restriction - traduction : Imposer une restriction - traduction : Restriction - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La restriction définitive de l'autorité parentale peut être atténuée en une restriction provisoire. | Unlimited term restriction of parental powers can be replaced by a temporary restriction. |
3.8.4 Une mobilité sans restriction. | 3.8.4 Unhindered mobility. |
a) imposer une charge disproportionnée | a) impose a disproportionate burden |
Nous devons y apporter une certaine restriction. | Let us cut back on it a little. |
En effet, à un moment où la restriction d accès aux fonds internationaux à court terme a acquis une respectabilité intellectuelle, la réticence du gouvernement à imposer des limites en la matière s avère des plus surprenantes. | Indeed, at a time when restricting access to short term international funds has acquired intellectual respectability, the government s reluctance to enforce curbs has been puzzling. |
Personne dans la Communauté ne songe à imposer, s'agissant de la production de coton, la moindre restriction à un quelconque pro ducteur grec ou à d'autres producteurs communautaires. | I do agree that you have to take these latter factors into account. What I do not agree so much with is that, in taking them into account, you tighten the screw still further in products which just happen to be grown in one region of Europe or another. |
42. Le Groupe de travail a décidé qu apos il n apos y avait pas lieu d apos imposer une quelconque restriction à la diffusion des documents publiés à l apos occasion de la présente session. | 42. The Working Party decided that no restriction should be placed on the distribution of documents issued in connection with its current session. |
À notre sens, il y a lieu d' imposer un contrôle strict et une restriction, voire une interdiction pure et simple, de la fabrication d' armements de toute sorte, et non pas uniquement de leur exportation, comme le soutient le rapport. | We believe that strict controls are needed and that the manufacture of all types of equipment and not just exports as the report suggests should be denied, if not banned. |
Premièrement, ils pourraient permettre à tous les pays de profiter des avantages d'un marché bilatéral de reconnaissance mutuelle en acceptant de ne pas imposer de règles de restriction d'origine. | First, they could allow all countries to reap the benefits of a bilateral mutual recognition deal by agreeing not to impose restrictive rules of origin. |
restriction | restriction |
Restriction | Restriction |
Aucune restriction. | No restrictions. |
Aucune restriction | Not subject to restriction |
Sans restriction | No limit |
Le CHMP a convenu de la nécessité d adopter une mesure de restriction urgente pour des raisons de sécurité (Urgent Safety Restriction | The CHMP agreed that an Urgent Safety Restriction (USR) on cardiovascular safety was needed to introduce new contraindications and strengthen warnings and information on side effects in the SPC. |
restriction verticale , une restriction de concurrence dans un accord vertical entrant dans le champ d'application de l'article 101, paragraphe 1, du traité | 'vertical restraint' means a restriction of competition in a vertical agreement falling within the scope of Article 101(1) of the Treaty |
Nous ne soutiendrons pas une restriction ou une modification de notre constitution. | We shall not support a restriction upon, or change to, our constitution. |
Une action en nullité est soumise à la restriction suivante | Claim for revocation is subject to the following limitations |
Une demande en nullité est soumise à la restriction suivante | (b) In oppositions proceedings |
Une demande en nullité est soumise à la restriction suivante | Earlier rights include |
Imposer | Impose |
Je ne voudrais pas imposer une date en l'air. | I would not like to dictate a date just like that. |
Pourquoi cette restriction ? | Why this invidious reservation? |
Type de restriction | Restriction Type |
8.6.3.2 Aucune restriction. | No Restrictions. |
Restriction par objet | Restriction by subject |
3.13 Un marché du travail attrayant et une mobilité sans restriction. | 3.13 Attractive employment and unhindered mobility. |
3.17 Un marché du travail attrayant et une mobilité sans restriction. | 3.17 Attractive employment and unhindered mobility. |
ne constituent pas une restriction déguisée au commerce entre États membres. | do not constitute a disguised restriction on trade between Member States. |
Bien sur, imposer une zone de non vol n est pas une panacée. | Of course, imposing a no fly zone would not be a panacea. |
Actes de recherche comportant une restriction ou une privation de la liberté des personnes | Acts of investigation entailing a restriction or deprivation of personal liberty |
Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation. | I think they should put a heavy tax on imports. |
Aucune partie ne doit imposer sa volonté à une autre. | No party must impose its will on another. |
La suspicion d anomalies osseuses doit imposer une consultation appropriée. | If bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained. |
Le Conseil peut imposer une réduction de 3 des quotas. | The Council is working its way towards a 3 quota cut. |
Imposer une date plus proche serait de la pure folie. | To impose an earlier date would be the height of madness. |
Une victoire républicaine aux présidentielles, associée au contrôle de la Chambre et du Sénat par les Républicains, entrainerait probablement la restriction, l abrogation et le remplacement de nombreuses initiatives d Obama, des tentatives pour réformer la fiscalité et les droits sociaux, et des mesures pour imposer une plus grande discipline budgétaire. | A Republican presidential victory, together with Republican control of the House and Senate, would likely lead to substantial reduction, repeal, and replacement of many Obama initiatives, attempts to reform taxes and entitlements, and measures to impose greater fiscal discipline. |
Maintenir la paix est principalement une question de restriction ou de contrainte. | Maintaining peace is mostly a matter of restraint or constraint. |
Les diverses prescriptions en vigueur en matière d'enregistrement imposaient une restriction analogue. | A similar restriction existed with regard to the various registration requirements in force. |
En conséquence, le CHMP a requis une restriction appropriée de l indication. | Therefore, the CHMP requested that an appropriate restriction of the indication be made. |
Il résulterait de tous ces éléments une restriction significative du champ d'application. | All these elements would represent a significant limitation of the scope of application. |
Une restriction des normes en matière d'hygiène n'est en aucun cas acceptable. | A reduction in hygiene levels cannot be accepted under any circumstances. |
Tunnel A Aucune restriction. | Tunnel A No restriction |
La restriction sous contrôle | If maternal phenylalanine levels are not strictly controlled before and during pregnancy, this could be harmful to the mother and the foetus. |
Amendements acceptés sans restriction | Amendments accepted in full |
Recherches associées : Une Restriction - Imposer Une Responsabilité - Imposer Une Obligation - Imposer Une Interdiction - Imposer Une Solution - Imposer Une Condition - Imposer Une Peine - Imposer Une Structure - Imposer Une Obligation - Imposer Une Amende - Imposer Une Taxe - Imposer Une Pénalité - Imposer Une Obligation