Traduction de "imposer une solution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Imposer - traduction : Imposer - traduction : Imposer - traduction : Solution - traduction : Imposer - traduction : Solution - traduction : Imposer une solution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est pourquoi l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale doivent imposer une solution au Maroc. | That was why a solution should be imposed by the United Nations and the international community. |
Les sanctions sont le moyen le plus efficace pour imposer une solution pacifique en Afrique du Sud. | And let us not forget that sanctions will drive South Africa more and more into the Communist camp. |
Les patrons ne pourront que difficile ment imposer au niveau européen une solution à la Confédération des syndicats, de même que les syndicats pourront difficilement imposer la leur. | On a European level, employers would be hard set to impose a solution on the Confederation of Trades Unions, just as the unions would be equally hard set to impose theirs. |
Mais il y a une solution simple renégocier si cela n est pas possible, imposer une taxe sur les bénéfices exceptionnels. | But there is a simple answer renegotiate if that is impossible, impose a windfall profit tax. |
Etant donné que le problème est à l apos origine largement structurel, une solution structurelle semble s apos imposer. | Given that the problem is largely structural in origin, it seems to cry out for a structural solution. |
Mais il y a une solution simple 160 renégocier 160 si cela n est pas possible, imposer une taxe sur les bénéfices exceptionnels. | But there is a simple answer renegotiate if that is impossible, impose a windfall profit tax. |
Un autre facteur clef à cet égard est la capacité d apos imposer une solution quand un accord est intervenu. | Another critical element in this regard is the capacity to enforce solutions where agreements exist. |
Il s agit à nouveau d une tentative destinée à imposer une solution militaire ou, en d autres termes, une fausse solution, alors que nous continuons de discuter d une feuille de route pour la paix. | This is once again an attempt to force a military solution, a bogus solution in other words, while we continue to talk about a roadmap to peace. |
Imposer des appareils pour une part toujours plus importante de la circulation n' est toutefois qu' un élément de la solution. | Despite this, the prescribing of devices for an ever larger proportion of road transport is only part of the solution. |
Une solution consisterait à modifier les dispositions pour imposer, dans les recours collectifs, le droit du pays où le professionnel est domicilié. | A solution would be to introduce an amendment to the rules imposing the law of the trader in collective redress cases. |
Nous ne cherchons pas, en tant qu'Union, à imposer un accord mais à soutenir une solution qui serait convenue entre les parties. | We the Union have no ambitions to impose an agreement, we merely want to support a solution agreed between the parties. |
La solution consistant à imposer à tous les salariés l'apprentissage d'une seule langue étrangère doit être écartée. | Adopting a solution based on obliging all employees to learn just one foreign language must be rejected. |
a) imposer une charge disproportionnée | a) impose a disproportionate burden |
3. Par son immobilisme politique et ses pratiques antidémocratiques, le Gouvernement cubain réduit les chances de voir s apos imposer une solution pacifique et démocratique. | 3. By its political inertia and anti democratic practices, the Government of Cuba was reducing the chances of a peaceful and democratic solution. |
Pourriez vous profiter de la situation précaire et sensible dans ce pays clé, également pour les négociations avec les candidats à l'élargissement, pour trouver une solution durable et ne pas imposer par la force une solution à court terme ? | Could you use the precarious, sensitive situation in this country, which is also important for negotiations with candidate countries, as an opportunity for finding a long term solution, rather than forcing through a short term solution? |
Le même problème, à savoir imposer une solution régionale à une question globale, se pose dans le délicat dossier de la TVA sur les services fournis par voie électronique. | This same problem of trying to impose a regional solution to a global question arises with the difficult issue of VAT on digital electronic services. |
Le problème, en tous les cas, est l'occupation et convaincre, imposer une solution à Israël, aider la Palestine voilà la question que doit se poser l'Union européenne. | The problem is the occupation and how to convince, how to impose a solution on Israel and how to help Palestine. That is the issue for the European Union. |
Certes, les soins prodigués tout au long du transport doivent répondre à des normes très strictes, mais imposer arbitrairement une durée maximale de transport ne me paraît pas être une bonne solution. | Welfare during transport must meet strict requirements, but fixing a rigid and arbitary limit for the duration of transport does not commend itself. |
Nous ne savons pas encore quel en sera le résultat, mais le plus grand pays sur terre ne peut pas imposer de solution. | We do not yet know what the outcome there will be, but the greatest country on earth cannot impose a solution. |
Imposer | Impose |
L'Organisation des Nations Unies doit invoquer de toute urgence le Chapitre VII de la Charte et imposer une solution au conflit, car le Maroc ne fait rien pour corriger la situation. | It was urgent that the United Nations invoke Chapter VII of the Charter and impose a solution. |
Je ne voudrais pas imposer une date en l'air. | I would not like to dictate a date just like that. |
L'unique véritable solution est une solution politique négociée et juste, non une solution militaire ou une solution injuste imposée de façon unilatérale. | The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. |
Bien sur, imposer une zone de non vol n est pas une panacée. | Of course, imposing a no fly zone would not be a panacea. |
Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation. | I think they should put a heavy tax on imports. |
Aucune partie ne doit imposer sa volonté à une autre. | No party must impose its will on another. |
La suspicion d anomalies osseuses doit imposer une consultation appropriée. | If bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained. |
Le Conseil peut imposer une réduction de 3 des quotas. | The Council is working its way towards a 3 quota cut. |
Imposer une date plus proche serait de la pure folie. | To impose an earlier date would be the height of madness. |
membre d' accueil peut imposer l' utilisation de sa propre langue . Cette règle devrait empêcher les phénomènes de recherche de la solution la plus avantageuse | European Union a choice between certain languages the host Member State may in principle impose the use of its own language . |
Nous ne savons pas encore quel en sera le résultat, mais le nbsp plus grand pays sur terre nbsp ne peut pas imposer de solution. | We do not yet know what the outcome there will be, but the greatest country on earth cannot impose a solution. |
Disposant de ces forces, il serait trop commode dans un accès d'impatience ou d'intempérance de vouloir imposer une solution militaire qui produirait des échos retentissant dans le monde entier et parvenant aux générations futures. | I believe it would be only too easy, having these forces available, to use them in a fit of impatience or intemperance to impose a military solution which would send reverberations throughout the world for generations to come. |
Une solution. | We thought you'd figure it out. |
Les imposer de l'extérieur n'est tout simplement pas une option efficace. | Imposing them from the outside is simply not an effective option. |
Elle doit être assortie d'exigences visant à imposer une gestion correcte. | It must be accompanied by proper management requirements. |
Une solution technique, donc, qui a rendu possible une solution politique. | So a technical solution has paved the way for a political solution. |
Fertavid solution injectable est une solution limpide, incolore. | Fertavid solution for injection is a clear, colourless solution. |
Puregon solution injectable est une solution limpide, incolore. | Puregon solution for injection is a clear, colourless solution. |
Ni le commandant de la Force ni moi même n apos envisageons que la communauté internationale devienne partie au conflit en employant la force militaire pour imposer une solution à une partie dans ce qui demeure un différend interethnique. | Neither the Force Commander nor I myself consider that the international community should become a party to the conflict, using military force to impose a solution on one side in what remains an inter ethnic dispute. |
Comment les démocraties occidentales modernes peuvent elles imposer une discipline fiscale stricte ? | How can modern Western democracies impose strict fiscal discipline? |
Il n' est pas nécessaire d' imposer une obligation aux navires individuels. | There is no need to impose an obligation on individual vessels. |
Imposer des normes européennes à d'autres pays constituerait une sérieuse innovation politique. | It would be a considerable change in policy if we were to impose European standards on other countries. |
Nous ne devons pas imposer une tâche atypique à la Commission européenne. | We should not burden the European Commission with atypical work. |
Nous devons nous imposer une discipline pour éviter que ce problème n'apparaisse. | We must be self disciplined and make sure that problem does not arise. |
ABILIFY solution injectable est une solution prête à l'emploi. | 182 ABILIFY solution for injection is ready to use. |
Recherches associées : Imposer Une Responsabilité - Imposer Une Obligation - Imposer Une Interdiction - Imposer Une Condition - Imposer Une Peine - Imposer Une Structure - Imposer Une Restriction - Imposer Une Obligation - Imposer Une Amende - Imposer Une Taxe - Imposer Une Pénalité - Imposer Une Obligation - Imposer Une Obligation - Imposer Une Pression