Traduction de "impulsion étroite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Impulsion - traduction : Impulsion - traduction : Impulsion - traduction : étroite - traduction : Impulsion étroite - traduction : étroite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Entrons, demi impulsion. | Taking her in, half impulse. |
Numérotation par impulsion | Pulse Dial |
Nous pensons que, comme l'élargissement voire plus que l'élargissement, puisque celui ci a été lancé , la politique méditerranéenne doit faire l'objet d'une attention plus étroite et d'une nouvelle impulsion. | We feel that Mediterranean policy needs to be thoroughly analysed and relaunched, on a par with enlargement, or perhaps more so than this, seeing that the enlargement strategy is now safely underway. |
Sélectionne la numérotation par impulsion | Selects pulse dialing |
Ce n'était qu'une impulsion passagère. | It was just one of those excitementofthemoment things. |
Regrettezvous votre généreuse impulsion, major? | Do you regret your generous impulse, Major? |
Dans cet exemple, chaque impulsion électrique, chaque déviation du tracé, est causée par une brève impulsion de lumière. | In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light. |
Mesure de l apos impulsion électromagnétique | Electromagnetic pulse measurement |
2.2 Impulsion nouvelle aux projets existants | 2.2 New momentum to existing projects |
L'Europe a besoin d'une nouvelle impulsion. | Europe needs new impetus. |
Comment encourager cette impulsion, chez vous ? | What can I possibly do to encourage such an impulse in you? |
Nous avons manifestement besoin d une impulsion mondiale. | Clearly, we need a global stimulus. |
Elle a acheté la robe par impulsion. | She bought the dress on impulse. |
On considère ici une seule impulsion formula_4. | The pulse is transmitted periodically, but that is not the main topic of this article we will consider only a single pulse, formula_4. |
Il est une impulsion irrésistible parfaitement, et | It is a perfectly overpowering impulse, and |
0Donner une nouvelle impulsion à l Europe par l énergie | Energizing Europe |
Il va envoyer une impulsion électrique au boitier. | It will send an electrical pulse to the box. |
L'enseignement de Bouddha a perdu de son impulsion. | So, Buddha's teaching has lost its momentum. |
Faites attention à la prochaine impulsion, ma chérie. | Well, watch out for the next moment, honey. |
La deuxième avec une impulsion toutes les deux notes. | And the second, with an impulse every other note. |
Le régionalisme a bénéficié d apos une impulsion nouvelle. | Regionalism has received a new impetus. |
La deuxième avec une impulsion toutes les deux notes. | (Music) |
Donner une impulsion dynamique et réaffirmer l'engagement de l'organisation | Provide proactive leadership and reaffirm commitment |
une seule impulsion lumineuse représente 1 à 5 doses | a single flash represents 1 to 5 doses |
3.8 La nécessité d'une impulsion politique au niveau européen | 3.8 The need for policy driving at European level |
Une impulsion momentanée est le seul motif du tueur. | The instincts of the moment drive the murderer's actions. |
Nous en attendons une impulsion pour les entreprises débutantes dans leur phase initiale difficile, et une impulsion positive pour l'activité économique et l'emploi dans la Communauté. | We expect it will give an impulse to undertakings which are starting up in the difficult initial phase and a positive impulse for indus try and employment in the Community. |
surveillance étroite. | case of bradyarrhythmias. |
Plus étroite. | Make it narrower. |
Et à onze ans, une impulsion pour l'ensemble du phrasé. | And the 11 year old, one impulse on the whole phrase. |
Apprivoiser nos extrêmes et leur impulsion n'a pas été facile. | Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy. |
Le processus de paix a déjà reçu une première impulsion. | The first steps along the path to peace have already been taken. |
Ils n'ont pas conscience de cette impulsion. C'est la réalité. | They don't feel the push from the ground, is the truth. |
NOUVELLE IMPULSION EN FAVEUR DE LA SANTÉ ET DE LA | THE RELAUNCH OF SAFETY AND |
Cette impulsion résulte en grande partie de l'action du Parlement. | This momentum is largely due to action taken by this House. |
Il faut donc donner toute sa force à cette impulsion. | We must consequently give this boost all the support we can. |
Je reconnais l'existence d'une impulsion naturelle chez tous les êtres. | I acknowledge the existence of a natural impulse common to all. |
énergie émise en impulsions supérieure à 50 J par impulsion | An output energy exceeding 50 J per pulse |
énergie émise en impulsions supérieure à 100 J par impulsion | An output energy exceeding 100 J per pulse |
Mais cette impulsion réformatrice est tiraillée entre deux directions assez contraires. | But reform momentum is tugging in two, quite opposite, directions. |
Il dit à sa femme de ne pas acheter par impulsion. | He told his wife not to buy on impulse. |
(piano) Et à onze ans, une impulsion pour l'ensemble du phrasé. | And the 11 year old, one impulse on the whole phrase. |
Elle a donné une impulsion essentielle à ce type de recherche | I would hope that, whatever happens to lawnmowers, the sound levels will be kept down within this building. |
La Commission et le Conseil doivent, en conséquence, donner une impulsion | I therefore feel we are under an obligation to deal with this. |
Il faut donc une impulsion politique pour le développement de l'écu. | It will be an extremely difficult task. |
Recherches associées : Impulsion Par Impulsion - Explosif Impulsion - Impulsion Lumineuse - Impulsion Initiale - Impulsion Nerveuse - Impulsion D'horloge - Impulsion Politique - Impulsion Créatrice - Impulsion Optique