Traduction de "infos administratives" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Administratives - traduction : Administratives - traduction : Infos administratives - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Infos
Info
Ecouté les infos...
Watching the news...
Infos de sortie
Release Info
Infos supplémentaires 160
Additional info
J'ai des infos.
I got information.
Infos Skynews tinyurl.com by4d8f
Skynews report tinyurl.com by4d8f
Reprendrai les infos mardi.
Follow up w reports again on Tuesday.
Infos sur les fichiers
File Tip Info
Infos sur l' image
Image Info
Afficher les Infos Outils
Show Tools Info
Afficher les Infos Outils
Show VPN types Info
transmet l Information (météo, prix, infos)
It transmits Information (weather, prices, news),
Infos non confirmées de heurts.
Unconfirmed reports of clashes.
Les infos sont inexactes. Syria
News r inaccurate. Syria
Ils ont donné d'autres infos ?
Did they eloborate?
Tu dois trouver des infos.
Or are you? It's your business to get news.
Je regarde les infos de Floride...
Watching Florida news...
Tom était surpris par les infos.
Tom was surprised by the news.
Mais attention aux infos qu'on a !
But only with the information that you have.
Mais, vous avez vu les infos ?
But did you see the news?
Pour d'autres infos, voyez les gardescôtes.
Anything else, you're gonna have to ask the Coast Guard.
Et l'Occident était le seul émetteur d'info, c'était le seul filtre des infos, c'était la seule origine des infos.
And the West was the sole issuer of information, it was the only filter for information, it was the only source of information.
les infos me disent de me reposer
the news tell me to get rest
Les infos font exactement la même chose.
The news does the very same thing.
As tu un souvenir des infos d'hier ?
Do you recall anything on the news from yesterday?
Tu n'as pas vu les infos hier ?
Didn't you see the news yesterday?
falguni J'écoute les infos sur l'attentat de Delhi.
falguni Hearing reports of blasts in Delhi.
Peut être qu aujourd hui tu devrais écouter les infos.
Lhamo said, it's OK, today you may hear news.
Vous avez eu mon numéro par les infos ?
CO You got my number off the news?
On n'a pas vu mon visage aux infos.
My face didn't come out on the news.
Je vais vous donner le reste des infos.
Wait till I give you the rest of the dirt.
5 Tweeter, c'est recycler des infos et des conseils
5 Tweeting is recycling news and tips
CO Vous avez eu mon numéro par les infos ?
CO You got my number off the news?
chemin de recherche pour infos sur listes de mots
search path for word list information files
les infos du client n'ont pas pu être définies
can't set client info
À faire 160 ajouter des infos sur pulseaudio 160 !
TODO add pulseaudio info!
Parce qu'on en avait parlé dans les infos récemment.
Because those had been in the news lately.
Il dit que les infos sont un montage vidéo ?
He said the news puts together clips?
Seuls deux patrons connaissent toutes les infos d'une opération.
Only two partners know the details of any given job.
Underwood a envoyé les infos sur le National Weekly.
Underwood sent you over the National Weekly data,
Le bulletin météo donne des infos pertinentes pour cette ville.
The weather feed has info relevant to the community.
Le Caucase russe qu'on ne vous montre pas aux infos
The Russian Caucasus They Don t Show You in the News Global Voices
Ce n'est que depuis hier que j'ai entendu les infos.
It wasn't until yesterday that I heard the news.
Pourriez vous maintenant donner quelques infos sur les prisonniers palestiniens.
Can you now give some info on the Palestinian prisoners
Quelqu'un auraitil des infos sur la mort de Charlie Bucket ?
We're wondering if anybody has any information on the death of Charlie Bucket.

 

Recherches associées : Fiche Infos - Chaîne Infos - Flash Infos - Infos Sur - Infos Pratiques - Affichage Infos Couleur - Achat Fiche Infos - Achat Fiche Infos - Autorités Administratives - Affaires Administratives - Règles Administratives - Questions Administratives